summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po200
1 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
index ebe8f570c86..db9da5b0335 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
-"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example."
+"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example."
msgstr ""
#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19
#: rc.cpp:455
#, no-c-format
-msgid "Removed in KDE 3.5.0"
+msgid "Removed in TDE 3.5.0"
msgstr ""
#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25
@@ -1541,8 +1541,8 @@ msgid "Unable find script \"%1\"."
msgstr ""
#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
-msgid "KDE Scripts"
-msgstr "KDE Skriptləri"
+msgid "TDE Scripts"
+msgstr "TDE Skriptləri"
#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
msgid "Video Toolbar"
@@ -2377,10 +2377,10 @@ msgstr ""
#: kded/kde-menu.cpp:111
msgid ""
-"KDE Menu query tool.\n"
+"TDE Menu query tool.\n"
"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the KDE menu a specific application is located."
+"in the TDE menu a specific application is located."
msgstr ""
#: kded/kde-menu.cpp:116
@@ -2436,21 +2436,21 @@ msgstr "KDontChangeTheHostName"
#: kded/khostname.cpp:360
#, fuzzy
-msgid "Informs KDE about a change in hostname"
-msgstr "KDE-yə qovşaq adındakı dəyişiklikləri xəbər verir."
+msgid "Informs TDE about a change in hostname"
+msgstr "TDE-yə qovşaq adındakı dəyişiklikləri xəbər verir."
#: kded/kded.cpp:720
msgid "Check Sycoca database only once"
msgstr "Sycoca mə'lumat bazasını sadəcə olaraq bir dəfə yoxla"
#: kded/kded.cpp:860
-msgid "KDE Daemon"
-msgstr "KDE Demonu"
+msgid "TDE Daemon"
+msgstr "TDE Demonu"
#: kded/kded.cpp:862
#, fuzzy
-msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr "KDE Demonu - lazım gəldiyində Sycoca databeyz yeniləməsini başladır."
+msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
+msgstr "TDE Demonu - lazım gəldiyində Sycoca databeyz yeniləməsini başladır."
#: kded/kbuildsycoca.cpp:483
msgid ""
@@ -2517,17 +2517,17 @@ msgid "Rebuilds the system configuration cache."
msgstr "Sistem quraşdırma ön yaddaşını yenidən yaradır."
#: kded/kbuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading KDE configuration, please wait..."
+msgid "Reloading TDE configuration, please wait..."
msgstr ""
#: kded/kbuildsycoca.cpp:751
#, fuzzy
-msgid "KDE Configuration Manager"
-msgstr "KDE Resources quraşdırma modulu"
+msgid "TDE Configuration Manager"
+msgstr "TDE Resources quraşdırma modulu"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
#, fuzzy
-msgid "Do you want to reload KDE configuration?"
+msgid "Do you want to reload TDE configuration?"
msgstr "Quraşdırma faylı yenidən yüklənə bilmir!"
#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
@@ -2720,8 +2720,8 @@ msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
msgstr "%1kitabxanası %2 funksiyasını təklif etmir."
#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory."
-msgstr "%1kitabxanası KDE uyumlu e'malatxana təklif etmir."
+msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory."
+msgstr "%1kitabxanası TDE uyumlu e'malatxana təklif etmir."
#: tdecore/klibloader.cpp:425
#, fuzzy
@@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr "LTR"
#: tdecore/kapplication.cpp:1404
#, fuzzy
msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message "
+"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message "
"returned by the system was:\n"
"\n"
msgstr ""
-"KDE üçün gedişatlar arası rabitənin qurulmasında\n"
+"TDE üçün gedişatlar arası rabitənin qurulmasında\n"
"bir xəta yarandı. Sistemin verdiyi ismarış:\n"
"\n"
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr ""
#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
#, c-format
msgid ""
-"Could not launch the KDE Help Center:\n"
+"Could not launch the TDE Help Center:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
@@ -4202,12 +4202,12 @@ msgstr "Adar II"
#, fuzzy
msgid ""
"_: replace this with information about your translation team\n"
-"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
+"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
"teams all over the world.</p>"
-"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
+"<p>For more information on TDE internationalization visit <a "
"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
msgstr ""
-"<p>KDE, KDE-Azərbaycan dəstəsi tərəfindən Azərbaycan dilinətərcümə edilmişdir. "
+"<p>TDE, TDE-Azərbaycan dəstəsi tərəfindən Azərbaycan dilinətərcümə edilmişdir. "
"Əgər sizdə onlara qoşulmaq istəyirsinizsə, xahiş edirik http://www.azitt.com "
"saytındakı səhifələri ziyarət edin. Lazımi üzvlük mə'lumatlarına bu saytdan ala "
"bilərsiniz. </p>"
@@ -4292,8 +4292,8 @@ msgid "Code generation options file"
msgstr "Kod yaratma seçim faylı."
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955
-msgid "KDE .kcfg compiler"
-msgstr "KDE .kcfg dərləyicisi"
+msgid "TDE .kcfg compiler"
+msgstr "TDE .kcfg dərləyicisi"
#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
msgid "KConfig Compiler"
@@ -5485,34 +5485,34 @@ msgstr "Açılan Siyahı && Avtomatik"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:34
#, fuzzy
msgid ""
-"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a "
+"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a "
"world-wide network of software engineers committed to <a "
"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
"development."
"<br>"
-"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to KDE."
+"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. "
+"Everyone is welcome to contribute to TDE."
"<br>"
"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
-"for more information on the KDE project. "
+"for more information on the TDE project. "
msgstr ""
-"<b>K Masa Üstü Mühiti (KDE)</b> sərbəst inkişafla ruhlanmış mühəndislər "
-"şəbəkəsi olan KDE dəstəsi tərəfindən yazıldı və sürdürülməsi də yenə bu qrup "
+"<b>K Masa Üstü Mühiti (TDE)</b> sərbəst inkişafla ruhlanmış mühəndislər "
+"şəbəkəsi olan TDE dəstəsi tərəfindən yazıldı və sürdürülməsi də yenə bu qrup "
"tərəfindən edilir."
"<br>"
-"<br>Heç bir qrup, firma ya da quruluş KDE mənbə kodunu idarə etmir. Hamının "
-"KDE-yə yardımını gözləyirik."
+"<br>Heç bir qrup, firma ya da quruluş TDE mənbə kodunu idarə etmir. Hamının "
+"TDE-yə yardımını gözləyirik."
"<br>"
"<br><A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> "
-"ünvanından KDE Layihəsi haqqında daha çox mə'lumat ala bilərsiniz. "
+"ünvanından TDE Layihəsi haqqında daha çox mə'lumat ala bilərsiniz. "
"<br>"
-"<br>KDE-Azərbaycan dəstəsinin veb saytına isə <A HREF=\"http://www.azitt.com/\">"
+"<br>TDE-Azərbaycan dəstəsinin veb saytına isə <A HREF=\"http://www.azitt.com/\">"
"http://www.azitt.com/</A> ünvanından yetişə bilərsiniz."
#: tdeui/kaboutkde.cpp:43
#, fuzzy
msgid ""
-"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, "
+"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, "
"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
"be done better."
"<br>"
@@ -5524,7 +5524,7 @@ msgid ""
"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
"called \"Wishlist\"."
msgstr ""
-"Proqram tə'minatı həmişə daha da gözəlləşdirilə bilər və KDE dəstəsi bunu "
+"Proqram tə'minatı həmişə daha da gözəlləşdirilə bilər və TDE dəstəsi bunu "
"etməyə hazırdır. Amma, siz istifadəçilər də bizə bir şeylərin gözləndiyi kimi "
"işləmədiyini və ya necə daha yaxşı edilə biləcəyini də bildirməlisiniz."
"<br>"
@@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr ""
#: tdeui/kaboutkde.cpp:54
#, fuzzy
msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You "
+"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You "
"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
"<br>"
@@ -5550,7 +5550,7 @@ msgid ""
"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
"will provide you with what you need."
msgstr ""
-"KDE dəstəsinin mühəndisi olmaq üçün bir proqramlaşdırıcı olmaq məcburiyyətində "
+"TDE dəstəsinin mühəndisi olmaq üçün bir proqramlaşdırıcı olmaq məcburiyyətində "
"deyilsiniz. Milli dəstələrə qoşularaq proqram ara üzlərinin tərcüməsində vəzifə "
"ala bilərsiniz. Qrafika, örtüklər, səs və ya təkmilləşdirilmiş sənəd hazırlaya "
"bilərsiniz. Qərar sizindir!"
@@ -5565,30 +5565,30 @@ msgstr ""
#: tdeui/kaboutkde.cpp:67
#, fuzzy
msgid ""
-"KDE is available free of charge, but making it is not free."
+"TDE is available free of charge, but making it is not free."
"<br>"
-"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal "
+"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally "
+"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal "
"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
-"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V."
+"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V."
"<br>"
-"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to "
+"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to "
"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one "
+"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one "
"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
"http://www.kde.org/support/</a>."
"<br>"
"<br>Thank you very much in advance for your support."
msgstr ""
-"KDE sərbəstcə paylaşdırılır amma yaradılması pulsuz deyil."
+"TDE sərbəstcə paylaşdırılır amma yaradılması pulsuz deyil."
"<br>"
-"<br>Buna görə də, KDE Dəstəsi Tuebingen, Almanyada KDE Association adlı "
-"orqanizasiya yaradıbdır.KDE Association KDE Layihəsini qanuna uyğun və maddi "
+"<br>Buna görə də, TDE Dəstəsi Tuebingen, Almanyada TDE Association adlı "
+"orqanizasiya yaradıbdır.TDE Association TDE Layihəsini qanuna uyğun və maddi "
"olaraq təmsil edir. Mə'lumat üçün baxın:<a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
"http://www.kde-ev.org/</a>."
"<br>"
-"<br>KDE Dəstəsinin mali yardıma ehtiyacı var. Dəstəyin çoxu KDE-yə yardım "
-"edənlərə və başqa dəstəkləyənlərə gedir. Əgər siz də KDE-yə pul ilə yardım "
+"<br>TDE Dəstəsinin mali yardıma ehtiyacı var. Dəstəyin çoxu TDE-yə yardım "
+"edənlərə və başqa dəstəkləyənlərə gedir. Əgər siz də TDE-yə pul ilə yardım "
"etmək istəyirsinizsə <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
"http://www.kde.org/support/</a>ünvanını işlədə bilərsiniz."
"<br>"
@@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "K Masa Üstü Mühiti. Buraxılış %1"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:83
msgid ""
-"_: About KDE\n"
+"_: About TDE\n"
"&About"
msgstr "&Haqqında"
@@ -5610,13 +5610,13 @@ msgid "&Report Bugs or Wishes"
msgstr "&Xəta ya da İstək Bildirin"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:85
-msgid "&Join the KDE Team"
-msgstr "&KDE Dəstəsinə Qoşulun"
+msgid "&Join the TDE Team"
+msgstr "&TDE Dəstəsinə Qoşulun"
#: tdeui/kaboutkde.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "&Support KDE"
-msgstr "KDE Dəstəsini &Dəstəkləyin"
+msgid "&Support TDE"
+msgstr "TDE Dəstəsini &Dəstəkləyin"
#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
msgid "&Yes"
@@ -6531,8 +6531,8 @@ msgid "&About %1"
msgstr "%1 &Haqqında"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &KDE"
-msgstr "&KDE Haqqında"
+msgid "About &TDE"
+msgstr "&TDE Haqqında"
#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072
msgid "Exit F&ull Screen Mode"
@@ -6662,8 +6662,8 @@ msgid "Task"
msgstr "Vəzifə"
#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
-msgstr "%1 %2 (İşlədilən KDE %3)"
+msgid "%1 %2 (Using TDE %3)"
+msgstr "%1 %2 (İşlədilən TDE %3)"
#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706
msgid "%1 %2, %3"
@@ -7410,8 +7410,8 @@ msgstr ""
"etdi. Buna sizin təhlükəsizliyiniz üçün icazə verilmədi."
#: khtml/khtml_part.cpp:4870
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#: khtml/khtml_part.cpp:5776
msgid "(%1/s)"
@@ -7806,8 +7806,8 @@ msgid "Archives"
msgstr "Arxivlər"
#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "KDE Java Applet Plugin"
-msgstr "KDE Java Applet Əlavəsi"
+msgid "TDE Java Applet Plugin"
+msgstr "TDE Java Applet Əlavəsi"
#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225
msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
@@ -8007,8 +8007,8 @@ msgstr ""
#: kinit/klauncher.cpp:743
#, fuzzy
-msgid "KDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "KDEInit '%1'i başlada bilmədi"
+msgid "TDEInit could not launch '%1'."
+msgstr "TDEInit '%1'i başlada bilmədi"
#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960
msgid "Could not find service '%1'."
@@ -8056,8 +8056,8 @@ msgid "KConf Update"
msgstr "KConf Yeniləməsi"
#: kconf_update/kconf_update.cpp:945
-msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "İstifadaçi quraşdırma fayllarının yenilənməsi üçün KDE Vasitəsi."
+msgid "TDE Tool for updating user configuration files"
+msgstr "İstifadaçi quraşdırma fayllarının yenilənməsi üçün TDE Vasitəsi."
#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38
#, fuzzy
@@ -8094,13 +8094,13 @@ msgid "Web style plugin"
msgstr "Veb tərzi əlavəsi"
#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "KDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "KDE Tərz əlavəsi"
+msgid "TDE LegacyStyle plugin"
+msgstr "TDE Tərz əlavəsi"
#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
+msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
msgstr ""
-"Yüklü olan bütün rəsm örtüklərinin ara yaddaş siyahısını almaq üçün KDE "
+"Yüklü olan bütün rəsm örtüklərinin ara yaddaş siyahısını almaq üçün TDE "
"vasitəsi"
#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
@@ -8440,7 +8440,7 @@ msgstr "Yeni girişiniz əlavə edilə bilmədi."
#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171
#, fuzzy
msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
-msgstr "KDE Resources quraşdırma modulu"
+msgstr "TDE Resources quraşdırma modulu"
#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172
msgid ""
@@ -8460,7 +8460,7 @@ msgid ""
"<br>%1"
"<p>Possible reasons:</p>"
"<ul>"
-"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control "
+"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control "
"module"
"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
@@ -8648,8 +8648,8 @@ msgid "kcmkresources"
msgstr "kcmkresources"
#: kresources/kcmkresources.cpp:45
-msgid "KDE Resources configuration module"
-msgstr "KDE Resources quraşdırma modulu"
+msgid "TDE Resources configuration module"
+msgstr "TDE Resources quraşdırma modulu"
#: kresources/kcmkresources.cpp:47
msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
@@ -8831,24 +8831,24 @@ msgstr "Yaddaş Çatışmır"
msgid ""
"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
"probably not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
"(usually ~/.kde)."
msgstr ""
"Yerli kab quraşdırma faylı \"%1\" yaradıla bilmir. kab onsuz düzgün\n"
"işləməyə bilər.\n"
-"Yerli KDE qovluğunuzdan (çox vaxt ~/.kde) yazma səlahiyyətini almadığınızı "
+"Yerli TDE qovluğunuzdan (çox vaxt ~/.kde) yazma səlahiyyətini almadığınızı "
"yoxlayın."
#: kab/addressbook.cc:461
msgid ""
"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
"not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
+"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory "
"(usually ~/.kde)."
msgstr ""
"Standart kab quraşdırma faylı \"%1\" yaradıla bilmir. kab onsuz düzgün\n"
"işləməyə bilər.\n"
-"Yerli KDE qovluğunuzdan (çox vaxt ~/.kde) yazma səlahiyyətini almadığınızı "
+"Yerli TDE qovluğunuzdan (çox vaxt ~/.kde) yazma səlahiyyətini almadığınızı "
"yoxlayın."
#: kab/addressbook.cc:471
@@ -9155,8 +9155,8 @@ msgid "Import &All"
msgstr "&Hamısını İdxal Et"
#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359
-msgid "KDE Secure Certificate Import"
-msgstr "KDE E'tibarlı Vəsiqə İdxalı"
+msgid "TDE Secure Certificate Import"
+msgstr "TDE E'tibarlı Vəsiqə İdxalı"
#: kcert/kcertpart.cc:184
msgid "Chain:"
@@ -9248,8 +9248,8 @@ msgstr "Vəsiqə İdxalı"
#: kcert/kcertpart.cc:455
#, fuzzy
-msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support."
-msgstr "Deyəsən KDE-ni SSL dəstəyi ilə birlikdə dərləməmişsiniz."
+msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
+msgstr "Deyəsən TDE-ni SSL dəstəyi ilə birlikdə dərləməmişsiniz."
#: kcert/kcertpart.cc:460
#, fuzzy
@@ -9291,23 +9291,23 @@ msgstr ""
#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759
msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into KDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
msgstr ""
-"Vəsiqə müvəffəqiyyətlə KDE içinə idxal edildi.\n"
-"Vəsiqələrinizi KDE İdarə Mərkəzindən idarə edə bilərsiniz."
+"Vəsiqə müvəffəqiyyətlə TDE içinə idxal edildi.\n"
+"Vəsiqələrinizi TDE İdarə Mərkəzindən idarə edə bilərsiniz."
#: kcert/kcertpart.cc:873
msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into KDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
+"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
+"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center."
msgstr ""
-"Vəsiqələr müvəffəqiyyətlə KDE içinə idxal edildi.\n"
-"Vəsiqələrinizi KDE İdarə Mərkəzindən idarə edə bilərsiniz."
+"Vəsiqələr müvəffəqiyyətlə TDE içinə idxal edildi.\n"
+"Vəsiqələrinizi TDE İdarə Mərkəzindən idarə edə bilərsiniz."
#: kcert/kcertpart.cc:879
-msgid "KDE Certificate Part"
-msgstr "KDE Vəsiqə Qismi"
+msgid "TDE Certificate Part"
+msgstr "TDE Vəsiqə Qismi"
#: khtml/khtml_settings.cc:152
msgid "Accept"
@@ -9500,11 +9500,11 @@ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:19
-msgid "Compiled in prefix for KDE libraries"
+msgid "Compiled in prefix for TDE libraries"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:20
-msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries"
+msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:21
@@ -9516,12 +9516,12 @@ msgid "Prefix in $HOME used to write files"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:23
-msgid "Compiled in version string for KDE libraries"
+msgid "Compiled in version string for TDE libraries"
msgstr ""
#: tdecore/tde-config.cpp.in:24
#, fuzzy
-msgid "Available KDE resource types"
+msgid "Available TDE resource types"
msgstr "Mövcud ünvanlar:"
#: tdecore/tde-config.cpp.in:25
@@ -11157,8 +11157,8 @@ msgstr "xarici girişin mətn deklarasiyasında xəta"
#~ msgid "KCardtest"
#~ msgstr "KCardtest"
-#~ msgid "KDE Smartcard test program"
-#~ msgstr "KDE Smartcard sınaq proqramı"
+#~ msgid "TDE Smartcard test program"
+#~ msgstr "TDE Smartcard sınaq proqramı"
#~ msgid "Error sending APDU command: "
#~ msgstr "APDU əmri göndərmə xətası:"