diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po | 200 |
1 files changed, 100 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po index ebe8f570c86..db9da5b0335 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." +"This is useful if you have a lot of acronyms, such as TDE for example." msgstr "" #. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 #: rc.cpp:455 #, no-c-format -msgid "Removed in KDE 3.5.0" +msgid "Removed in TDE 3.5.0" msgstr "" #. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 @@ -1541,8 +1541,8 @@ msgid "Unable find script \"%1\"." msgstr "" #: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 -msgid "KDE Scripts" -msgstr "KDE Skriptləri" +msgid "TDE Scripts" +msgstr "TDE Skriptləri" #: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 msgid "Video Toolbar" @@ -2377,10 +2377,10 @@ msgstr "" #: kded/kde-menu.cpp:111 msgid "" -"KDE Menu query tool.\n" +"TDE Menu query tool.\n" "This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" "The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the KDE menu a specific application is located." +"in the TDE menu a specific application is located." msgstr "" #: kded/kde-menu.cpp:116 @@ -2436,21 +2436,21 @@ msgstr "KDontChangeTheHostName" #: kded/khostname.cpp:360 #, fuzzy -msgid "Informs KDE about a change in hostname" -msgstr "KDE-yə qovşaq adındakı dəyişiklikləri xəbər verir." +msgid "Informs TDE about a change in hostname" +msgstr "TDE-yə qovşaq adındakı dəyişiklikləri xəbər verir." #: kded/kded.cpp:720 msgid "Check Sycoca database only once" msgstr "Sycoca mə'lumat bazasını sadəcə olaraq bir dəfə yoxla" #: kded/kded.cpp:860 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE Demonu" +msgid "TDE Daemon" +msgstr "TDE Demonu" #: kded/kded.cpp:862 #, fuzzy -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE Demonu - lazım gəldiyində Sycoca databeyz yeniləməsini başladır." +msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "TDE Demonu - lazım gəldiyində Sycoca databeyz yeniləməsini başladır." #: kded/kbuildsycoca.cpp:483 msgid "" @@ -2517,17 +2517,17 @@ msgid "Rebuilds the system configuration cache." msgstr "Sistem quraşdırma ön yaddaşını yenidən yaradır." #: kded/kbuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." +msgid "Reloading TDE configuration, please wait..." msgstr "" #: kded/kbuildsycoca.cpp:751 #, fuzzy -msgid "KDE Configuration Manager" -msgstr "KDE Resources quraşdırma modulu" +msgid "TDE Configuration Manager" +msgstr "TDE Resources quraşdırma modulu" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 #, fuzzy -msgid "Do you want to reload KDE configuration?" +msgid "Do you want to reload TDE configuration?" msgstr "Quraşdırma faylı yenidən yüklənə bilmir!" #: kded/kbuildsycoca.cpp:753 @@ -2720,8 +2720,8 @@ msgid "The library %1 does not offer an %2 function." msgstr "%1kitabxanası %2 funksiyasını təklif etmir." #: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -msgstr "%1kitabxanası KDE uyumlu e'malatxana təklif etmir." +msgid "The library %1 does not offer a TDE compatible factory." +msgstr "%1kitabxanası TDE uyumlu e'malatxana təklif etmir." #: tdecore/klibloader.cpp:425 #, fuzzy @@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr "LTR" #: tdecore/kapplication.cpp:1404 #, fuzzy msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " +"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The message " "returned by the system was:\n" "\n" msgstr "" -"KDE üçün gedişatlar arası rabitənin qurulmasında\n" +"TDE üçün gedişatlar arası rabitənin qurulmasında\n" "bir xəta yarandı. Sistemin verdiyi ismarış:\n" "\n" @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "" #: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 #, c-format msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"Could not launch the TDE Help Center:\n" "\n" "%1" msgstr "" @@ -4202,12 +4202,12 @@ msgstr "Adar II" #, fuzzy msgid "" "_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " +"<p>TDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " "teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " +"<p>For more information on TDE internationalization visit <a " "href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" msgstr "" -"<p>KDE, KDE-Azərbaycan dəstəsi tərəfindən Azərbaycan dilinətərcümə edilmişdir. " +"<p>TDE, TDE-Azərbaycan dəstəsi tərəfindən Azərbaycan dilinətərcümə edilmişdir. " "Əgər sizdə onlara qoşulmaq istəyirsinizsə, xahiş edirik http://www.azitt.com " "saytındakı səhifələri ziyarət edin. Lazımi üzvlük mə'lumatlarına bu saytdan ala " "bilərsiniz. </p>" @@ -4292,8 +4292,8 @@ msgid "Code generation options file" msgstr "Kod yaratma seçim faylı." #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 -msgid "KDE .kcfg compiler" -msgstr "KDE .kcfg dərləyicisi" +msgid "TDE .kcfg compiler" +msgstr "TDE .kcfg dərləyicisi" #: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 msgid "KConfig Compiler" @@ -5485,34 +5485,34 @@ msgstr "Açılan Siyahı && Avtomatik" #: tdeui/kaboutkde.cpp:34 #, fuzzy msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a " +"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE Team, a " "world-wide network of software engineers committed to <a " "href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " "development." "<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to KDE." +"<br>No single group, company or organization controls the TDE source code. " +"Everyone is welcome to contribute to TDE." "<br>" "<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the KDE project. " +"for more information on the TDE project. " msgstr "" -"<b>K Masa Üstü Mühiti (KDE)</b> sərbəst inkişafla ruhlanmış mühəndislər " -"şəbəkəsi olan KDE dəstəsi tərəfindən yazıldı və sürdürülməsi də yenə bu qrup " +"<b>K Masa Üstü Mühiti (TDE)</b> sərbəst inkişafla ruhlanmış mühəndislər " +"şəbəkəsi olan TDE dəstəsi tərəfindən yazıldı və sürdürülməsi də yenə bu qrup " "tərəfindən edilir." "<br>" -"<br>Heç bir qrup, firma ya da quruluş KDE mənbə kodunu idarə etmir. Hamının " -"KDE-yə yardımını gözləyirik." +"<br>Heç bir qrup, firma ya da quruluş TDE mənbə kodunu idarə etmir. Hamının " +"TDE-yə yardımını gözləyirik." "<br>" "<br><A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> " -"ünvanından KDE Layihəsi haqqında daha çox mə'lumat ala bilərsiniz. " +"ünvanından TDE Layihəsi haqqında daha çox mə'lumat ala bilərsiniz. " "<br>" -"<br>KDE-Azərbaycan dəstəsinin veb saytına isə <A HREF=\"http://www.azitt.com/\">" +"<br>TDE-Azərbaycan dəstəsinin veb saytına isə <A HREF=\"http://www.azitt.com/\">" "http://www.azitt.com/</A> ünvanından yetişə bilərsiniz." #: tdeui/kaboutkde.cpp:43 #, fuzzy msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " +"Software can always be improved, and the TDE Team is ready to do so. However, " "you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " "be done better." "<br>" @@ -5524,7 +5524,7 @@ msgid "" "bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " "called \"Wishlist\"." msgstr "" -"Proqram tə'minatı həmişə daha da gözəlləşdirilə bilər və KDE dəstəsi bunu " +"Proqram tə'minatı həmişə daha da gözəlləşdirilə bilər və TDE dəstəsi bunu " "etməyə hazırdır. Amma, siz istifadəçilər də bizə bir şeylərin gözləndiyi kimi " "işləmədiyini və ya necə daha yaxşı edilə biləcəyini də bildirməlisiniz." "<br>" @@ -5539,7 +5539,7 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:54 #, fuzzy msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " +"You do not have to be a software developer to be a member of the TDE team. You " "can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " "graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" "<br>" @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgid "" "HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " "will provide you with what you need." msgstr "" -"KDE dəstəsinin mühəndisi olmaq üçün bir proqramlaşdırıcı olmaq məcburiyyətində " +"TDE dəstəsinin mühəndisi olmaq üçün bir proqramlaşdırıcı olmaq məcburiyyətində " "deyilsiniz. Milli dəstələrə qoşularaq proqram ara üzlərinin tərcüməsində vəzifə " "ala bilərsiniz. Qrafika, örtüklər, səs və ya təkmilləşdirilmiş sənəd hazırlaya " "bilərsiniz. Qərar sizindir!" @@ -5565,30 +5565,30 @@ msgstr "" #: tdeui/kaboutkde.cpp:67 #, fuzzy msgid "" -"KDE is available free of charge, but making it is not free." +"TDE is available free of charge, but making it is not free." "<br>" -"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " +"<br>Thus, the TDE team formed the TDE e.V., a non-profit organization legally " +"founded in Tuebingen, Germany. The TDE e.V. represents the TDE project in legal " "and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V." +"http://www.kde-ev.org</a> for information on the TDE e.V." "<br>" -"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " +"<br>The TDE team does need financial support. Most of the money is used to " "reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " +"TDE. You are encouraged to support TDE through a financial donation, using one " "of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" "http://www.kde.org/support/</a>." "<br>" "<br>Thank you very much in advance for your support." msgstr "" -"KDE sərbəstcə paylaşdırılır amma yaradılması pulsuz deyil." +"TDE sərbəstcə paylaşdırılır amma yaradılması pulsuz deyil." "<br>" -"<br>Buna görə də, KDE Dəstəsi Tuebingen, Almanyada KDE Association adlı " -"orqanizasiya yaradıbdır.KDE Association KDE Layihəsini qanuna uyğun və maddi " +"<br>Buna görə də, TDE Dəstəsi Tuebingen, Almanyada TDE Association adlı " +"orqanizasiya yaradıbdır.TDE Association TDE Layihəsini qanuna uyğun və maddi " "olaraq təmsil edir. Mə'lumat üçün baxın:<a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" "http://www.kde-ev.org/</a>." "<br>" -"<br>KDE Dəstəsinin mali yardıma ehtiyacı var. Dəstəyin çoxu KDE-yə yardım " -"edənlərə və başqa dəstəkləyənlərə gedir. Əgər siz də KDE-yə pul ilə yardım " +"<br>TDE Dəstəsinin mali yardıma ehtiyacı var. Dəstəyin çoxu TDE-yə yardım " +"edənlərə və başqa dəstəkləyənlərə gedir. Əgər siz də TDE-yə pul ilə yardım " "etmək istəyirsinizsə <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" "http://www.kde.org/support/</a>ünvanını işlədə bilərsiniz." "<br>" @@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "K Masa Üstü Mühiti. Buraxılış %1" #: tdeui/kaboutkde.cpp:83 msgid "" -"_: About KDE\n" +"_: About TDE\n" "&About" msgstr "&Haqqında" @@ -5610,13 +5610,13 @@ msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "&Xəta ya da İstək Bildirin" #: tdeui/kaboutkde.cpp:85 -msgid "&Join the KDE Team" -msgstr "&KDE Dəstəsinə Qoşulun" +msgid "&Join the TDE Team" +msgstr "&TDE Dəstəsinə Qoşulun" #: tdeui/kaboutkde.cpp:86 #, fuzzy -msgid "&Support KDE" -msgstr "KDE Dəstəsini &Dəstəkləyin" +msgid "&Support TDE" +msgstr "TDE Dəstəsini &Dəstəkləyin" #: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 msgid "&Yes" @@ -6531,8 +6531,8 @@ msgid "&About %1" msgstr "%1 &Haqqında" #: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &KDE" -msgstr "&KDE Haqqında" +msgid "About &TDE" +msgstr "&TDE Haqqında" #: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 msgid "Exit F&ull Screen Mode" @@ -6662,8 +6662,8 @@ msgid "Task" msgstr "Vəzifə" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -msgstr "%1 %2 (İşlədilən KDE %3)" +msgid "%1 %2 (Using TDE %3)" +msgstr "%1 %2 (İşlədilən TDE %3)" #: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 msgid "%1 %2, %3" @@ -7410,8 +7410,8 @@ msgstr "" "etdi. Buna sizin təhlükəsizliyiniz üçün icazə verilmədi." #: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #: khtml/khtml_part.cpp:5776 msgid "(%1/s)" @@ -7806,8 +7806,8 @@ msgid "Archives" msgstr "Arxivlər" #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "KDE Java Applet Əlavəsi" +msgid "TDE Java Applet Plugin" +msgstr "TDE Java Applet Əlavəsi" #: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 msgid "Initializing Applet \"%1\"..." @@ -8007,8 +8007,8 @@ msgstr "" #: kinit/klauncher.cpp:743 #, fuzzy -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "KDEInit '%1'i başlada bilmədi" +msgid "TDEInit could not launch '%1'." +msgstr "TDEInit '%1'i başlada bilmədi" #: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 msgid "Could not find service '%1'." @@ -8056,8 +8056,8 @@ msgid "KConf Update" msgstr "KConf Yeniləməsi" #: kconf_update/kconf_update.cpp:945 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "İstifadaçi quraşdırma fayllarının yenilənməsi üçün KDE Vasitəsi." +msgid "TDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "İstifadaçi quraşdırma fayllarının yenilənməsi üçün TDE Vasitəsi." #: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 #, fuzzy @@ -8094,13 +8094,13 @@ msgid "Web style plugin" msgstr "Veb tərzi əlavəsi" #: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "KDE Tərz əlavəsi" +msgid "TDE LegacyStyle plugin" +msgstr "TDE Tərz əlavəsi" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" +msgid "TDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" msgstr "" -"Yüklü olan bütün rəsm örtüklərinin ara yaddaş siyahısını almaq üçün KDE " +"Yüklü olan bütün rəsm örtüklərinin ara yaddaş siyahısını almaq üçün TDE " "vasitəsi" #: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 @@ -8440,7 +8440,7 @@ msgstr "Yeni girişiniz əlavə edilə bilmədi." #: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 #, fuzzy msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "KDE Resources quraşdırma modulu" +msgstr "TDE Resources quraşdırma modulu" #: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 msgid "" @@ -8460,7 +8460,7 @@ msgid "" "<br>%1" "<p>Possible reasons:</p>" "<ul>" -"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"<li>An error occurred during your last TDE upgrade leaving an orphaned control " "module" "<li>You have old third party modules lying around.</ul>" "<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " @@ -8648,8 +8648,8 @@ msgid "kcmkresources" msgstr "kcmkresources" #: kresources/kcmkresources.cpp:45 -msgid "KDE Resources configuration module" -msgstr "KDE Resources quraşdırma modulu" +msgid "TDE Resources configuration module" +msgstr "TDE Resources quraşdırma modulu" #: kresources/kcmkresources.cpp:47 msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" @@ -8831,24 +8831,24 @@ msgstr "Yaddaş Çatışmır" msgid "" "Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " "probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" "Yerli kab quraşdırma faylı \"%1\" yaradıla bilmir. kab onsuz düzgün\n" "işləməyə bilər.\n" -"Yerli KDE qovluğunuzdan (çox vaxt ~/.kde) yazma səlahiyyətini almadığınızı " +"Yerli TDE qovluğunuzdan (çox vaxt ~/.kde) yazma səlahiyyətini almadığınızı " "yoxlayın." #: kab/addressbook.cc:461 msgid "" "Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " "not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " +"Make sure you have not removed write permission from your local TDE directory " "(usually ~/.kde)." msgstr "" "Standart kab quraşdırma faylı \"%1\" yaradıla bilmir. kab onsuz düzgün\n" "işləməyə bilər.\n" -"Yerli KDE qovluğunuzdan (çox vaxt ~/.kde) yazma səlahiyyətini almadığınızı " +"Yerli TDE qovluğunuzdan (çox vaxt ~/.kde) yazma səlahiyyətini almadığınızı " "yoxlayın." #: kab/addressbook.cc:471 @@ -9155,8 +9155,8 @@ msgid "Import &All" msgstr "&Hamısını İdxal Et" #: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 -msgid "KDE Secure Certificate Import" -msgstr "KDE E'tibarlı Vəsiqə İdxalı" +msgid "TDE Secure Certificate Import" +msgstr "TDE E'tibarlı Vəsiqə İdxalı" #: kcert/kcertpart.cc:184 msgid "Chain:" @@ -9248,8 +9248,8 @@ msgstr "Vəsiqə İdxalı" #: kcert/kcertpart.cc:455 #, fuzzy -msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -msgstr "Deyəsən KDE-ni SSL dəstəyi ilə birlikdə dərləməmişsiniz." +msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support." +msgstr "Deyəsən TDE-ni SSL dəstəyi ilə birlikdə dərləməmişsiniz." #: kcert/kcertpart.cc:460 #, fuzzy @@ -9291,23 +9291,23 @@ msgstr "" #: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 msgid "" -"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificate has been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" -"Vəsiqə müvəffəqiyyətlə KDE içinə idxal edildi.\n" -"Vəsiqələrinizi KDE İdarə Mərkəzindən idarə edə bilərsiniz." +"Vəsiqə müvəffəqiyyətlə TDE içinə idxal edildi.\n" +"Vəsiqələrinizi TDE İdarə Mərkəzindən idarə edə bilərsiniz." #: kcert/kcertpart.cc:873 msgid "" -"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." +"Certificates have been successfully imported into TDE.\n" +"You can manage your certificate settings from the TDE Control Center." msgstr "" -"Vəsiqələr müvəffəqiyyətlə KDE içinə idxal edildi.\n" -"Vəsiqələrinizi KDE İdarə Mərkəzindən idarə edə bilərsiniz." +"Vəsiqələr müvəffəqiyyətlə TDE içinə idxal edildi.\n" +"Vəsiqələrinizi TDE İdarə Mərkəzindən idarə edə bilərsiniz." #: kcert/kcertpart.cc:879 -msgid "KDE Certificate Part" -msgstr "KDE Vəsiqə Qismi" +msgid "TDE Certificate Part" +msgstr "TDE Vəsiqə Qismi" #: khtml/khtml_settings.cc:152 msgid "Accept" @@ -9500,11 +9500,11 @@ msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:19 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgid "Compiled in prefix for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:20 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:21 @@ -9516,12 +9516,12 @@ msgid "Prefix in $HOME used to write files" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:23 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgid "Compiled in version string for TDE libraries" msgstr "" #: tdecore/tde-config.cpp.in:24 #, fuzzy -msgid "Available KDE resource types" +msgid "Available TDE resource types" msgstr "Mövcud ünvanlar:" #: tdecore/tde-config.cpp.in:25 @@ -11157,8 +11157,8 @@ msgstr "xarici girişin mətn deklarasiyasında xəta" #~ msgid "KCardtest" #~ msgstr "KCardtest" -#~ msgid "KDE Smartcard test program" -#~ msgstr "KDE Smartcard sınaq proqramı" +#~ msgid "TDE Smartcard test program" +#~ msgstr "TDE Smartcard sınaq proqramı" #~ msgid "Error sending APDU command: " #~ msgstr "APDU əmri göndərmə xətası:" |