summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po602
1 files changed, 320 insertions, 282 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
index e8d7a7d8d22..a634efe58f9 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlanbrowser \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-14 18:46GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,266 +14,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: setupwizard.cpp:63
-msgid "LISa Network Neighborhood Setup"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Təfsilatlı Qurğular"
-
-#: setupwizard.cpp:126
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This wizard will ask you a few questions about your network.</p> "
-"<p>Usually you can simply keep the suggested settings.</p> "
-"<p>After you have finished the wizard, you will be able to browse and use "
-"shared resources on your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP "
-"and NFS resources exactly the same way.</p> "
-"<p>Therefore you need to setup the <i>LAN Information Server</i> "
-"(LISa) on your machine. Think of the LISa server as an FTP or HTTP server; it "
-"has to be run by root, it should be started during the boot process and only "
-"one LISa server can run on one machine.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:149
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>More than one network interface card was found on your system.</p>"
-"<p>Please choose the one to which your LAN is connected.</p></qt>"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:164
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><b>No network interface card was found on your system.</b></p>"
-"<p>Possible reason: no network card is installed. You probably want to cancel "
-"now or enter your IP address and network manually</p>Example: <code>"
-"192.168.0.1/255.255.255.0</code>.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:185
-msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network."
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid "Send pings"
-msgstr "Bir dəfə yoxlama apar"
-
-#: setupwizard.cpp:188
-msgid ""
-"All hosts with TCP/IP will respond,"
-"<br>whether or not they are samba servers."
-"<br>Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts."
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:191
-msgid "Send NetBIOS broadcasts"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:192
-msgid ""
-"You need to have the samba package (nmblookup) installed."
-"<br>Only samba/windows servers will respond."
-"<br>This method is not very reliable."
-"<br>You should enable it if you are part of a large network."
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249
-#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340
-msgid "<b>If unsure, keep it as is.</b>"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:210
-msgid ""
-"All IP addresses included in the specified range will be pinged."
-"<br>If you are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0"
-"<br>use your IP address/network mask."
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:215
-msgid ""
-"<br>There are four ways to specify address ranges:"
-"<br>1. IP address/network mask, like <code>192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
-"<br>2. single IP addresses, like <code>10.0.0.23;</code>"
-"<br>3. continuous ranges, like <code>10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
-"<br>4. ranges for each part of the address, like <code>"
-"10-10.1-5.1-25.1-3;</code>"
-"<br>You can also enter combinations of 1 to 4, separated by \";\", like"
-"<br><code>192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:236
-msgid ""
-"This is a security related setting."
-"<br>It provides a simple IP address based way to specify \"trusted\" hosts."
-"<br>Only hosts which fit into the addresses given here are accepted by LISa as "
-"clients. The list of hosts published by LISa will also only contain hosts which "
-"fit into this scheme."
-"<br>Usually you enter your IP address/network mask here."
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<br>Enter your IP address and network mask here, like <code>"
-"192.168.0.1/255.255.255.0</code>"
-msgstr ""
-"sizin şəbəkə ünvanınız / alt şəbəkə maskanız (məs. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
-
-#: setupwizard.cpp:261
-msgid ""
-"<br>To reduce the network load, the LISa servers in one network"
-"<br>cooperate with each other. Therefore you have to enter the broadcast"
-"<br>address here. If you are connected to more than one network, choose "
-"<br>one of the broadcast addresses."
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:280
-msgid ""
-"<br>Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list."
-msgstr ""
-
-#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284
-msgid " sec"
-msgstr " san"
-
-#: setupwizard.cpp:286
-msgid ""
-"<br>Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 "
-"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if you "
-"enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your whole "
-"network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = 80 min."
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:305
-msgid ""
-"This page contains several settings you usually only"
-"<br>need if LISa doesn't find all hosts in your network."
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Re&port unnamed hosts"
-msgstr "Adsız qomşu kompüterləri göstər "
-
-#: setupwizard.cpp:309
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host "
-"list?"
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:313
-msgid "Wait for replies after first scan"
-msgstr "İlk daramadan sonra cavabları gözlə"
-
-#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115
-#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333
-msgid " ms"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-#: setupwizard.cpp:316
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"How long should LISa wait for answers to pings?"
-"<br>If LISa doesn't find all hosts, try to increase this value."
-"<br>"
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-#: setupwizard.cpp:320
-#, fuzzy
-msgid "Max. number of pings to send at once"
-msgstr "Bir dəfədə bu qədər yoxlama paketi gönder"
-
-#: setupwizard.cpp:323
-msgid ""
-"How many ping packets should LISa send at once?"
-"<br>If LISa doesn't find all hosts you could try to decrease this value."
-"<br>"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:326
-#, fuzzy
-msgid "Al&ways scan twice"
-msgstr "Həmişə iki dəfə dara"
-
-#: setupwizard.cpp:330
-msgid "Wait for replies after second scan"
-msgstr "İkinci daramadan sonra cavabları gözlə"
-
-#: setupwizard.cpp:334
-msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option."
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:350
-msgid ""
-"<br>Your LAN browsing has been successfully set up."
-"<br>"
-"<br>Make sure that the LISa server is started during the boot process. How this "
-"is done depends on your distribution and OS. Usually you have to insert it "
-"somewhere in a boot script under <code>/etc</code>."
-"<br>Start the LISa server as root and without any command line options."
-"<br>The config file will now be saved to <code>/etc/lisarc</code>."
-"<br>To test the server, try <code>lan:/</code> in Konqueror."
-"<br>"
-"<br>If you have problems or suggestions, visit "
-"http://lisa-home.sourceforge.net."
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:437
-msgid "Congratulations!"
-msgstr ""
-
-#: setupwizard.cpp:462
-msgid "You can use the same syntax as on the previous page.<br>"
+#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: setupwizard.cpp:464
-msgid ""
-"There are three ways to specify IP addresses:"
-"<br>1. IP address/network mask, like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;</code>"
-"<br>2. continuous ranges, like<code> 10.0.1.0-10.0.1.200;</code>"
-"<br>3. single IP addresses, like<code> 10.0.0.23;</code>"
-"<br>You can also enter combinations of 1 to 3, separated by \";\", "
-"<br>like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</code>"
-"<br>"
+#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176
+msgid "Down"
msgstr ""
-#: setupwizard.cpp:490
-msgid "Multiple Network Interfaces Found"
+#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280
+msgid "Broadcast"
msgstr ""
-#: setupwizard.cpp:493
-msgid "No Network Interface Found"
+#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273
+msgid "Point to Point"
msgstr ""
-#: setupwizard.cpp:498
-msgid "Specify Search Method"
+#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287
+msgid "Multicast"
msgstr ""
-#: setupwizard.cpp:501
-msgid "Specify Address Range LISa Will Ping"
+#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294
+msgid "Loopback"
msgstr ""
-#: setupwizard.cpp:504
-msgid "\"Trusted\" Hosts"
+#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: setupwizard.cpp:507
-#, fuzzy
-msgid "Your Broadcast Address"
-msgstr "Şəbəkə ünvanınını trasnlasiya et"
-
-#: setupwizard.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "LISa Update Interval"
-msgstr "Güncəlləmə aralığı"
-
#: kcmlisa.cpp:63
msgid "Tell LISa Daemon How to Search for Hosts"
msgstr ""
@@ -318,7 +98,8 @@ msgstr "Şəbəkə ünvanınını trasnlasiya et"
#, fuzzy
msgid "Your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
msgstr ""
-"sizin şəbəkə ünvanınız / alt şəbəkə maskanız (məs. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+"sizin şəbəkə ünvanınız / alt şəbəkə maskanız (məs. "
+"192.168.0.0/255.255.255.0;)"
#: kcmlisa.cpp:96
#, fuzzy
@@ -375,6 +156,10 @@ msgstr "Güncələmə aralığı:"
msgid "Search hosts after this number of seconds"
msgstr "Bu müddədən sonra qovşaqları axtar"
+#: kcmlisa.cpp:138 kcmreslisa.cpp:100 setupwizard.cpp:284
+msgid " sec"
+msgstr " san"
+
#: kcmlisa.cpp:141 kcmreslisa.cpp:103
msgid "Always check twice for hosts when searching"
msgstr ""
@@ -390,6 +175,11 @@ msgstr "İlk daramadan sonra cavabları gözlə"
msgid "How long to wait for replies to the ICMP echo requests from hosts"
msgstr "Qocşaqların ICMP cavablarının gözləmə müddəti"
+#: kcmlisa.cpp:147 kcmlisa.cpp:153 kcmreslisa.cpp:109 kcmreslisa.cpp:115
+#: setupwizard.cpp:315 setupwizard.cpp:333
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
#: kcmlisa.cpp:150 kcmreslisa.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Wait for replies from hosts after second scan:"
@@ -411,19 +201,13 @@ msgstr ""
#: kcmlisa.cpp:332 kcmreslisa.cpp:232
#, fuzzy
msgid ""
-"You have more than one network interface installed."
-"<br>Please make sure the suggested settings are correct."
-"<br>"
-"<br>The following interfaces were found:"
-"<br>"
-"<br>"
+"You have more than one network interface installed.<br>Please make sure the "
+"suggested settings are correct.<br><br>The following interfaces were found:"
+"<br><br>"
msgstr ""
-"Sisteminizdə birdən çox şəbəkə ara üzü qurulub. Avtomatik olaraq "
-" qurşdıra bilmirəm."
-"<br>"
-"<br>Bunları tapdım:"
-"<br>"
-"<br>"
+"Sisteminizdə birdən çox şəbəkə ara üzü qurulub. Avtomatik "
+"olaraq qurşdıra bilmirəm."
+"<br><br>Bunları tapdım:<br><br>"
#: kcmlisa.cpp:381
msgid ""
@@ -479,11 +263,11 @@ msgstr "Bağışlayın, görünür ki, sisteminizin şəbəkə ara üzü yoxdur.
#: kcmreslisa.cpp:242
#, fuzzy
msgid ""
-"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully."
-"<br>Make sure that the reslisa binary is installed <i>suid root</i>."
+"The ResLISa daemon is now configured correctly, hopefully.<br>Make sure that "
+"the reslisa binary is installed <i>suid root</i>."
msgstr ""
-"ResLISa demonu indi düzgün qurulmuşdur, inşallah. "
-"<br>Reslisa binarının <i>suid root>/i> olaraq qurulduğunu yoxlayın. "
+"ResLISa demonu indi düzgün qurulmuşdur, inşallah. <br>Reslisa binarının "
+"<i>suid root>/i> olaraq qurulduğunu yoxlayın. "
#: kcmtdeiolan.cpp:41
msgid "Show Links for Following Services"
@@ -537,34 +321,244 @@ msgstr "həmişə"
msgid "Never"
msgstr "heç bir vaxt"
-#: findnic.cpp:107 findnic.cpp:174
-msgid "Up"
+#: setupwizard.cpp:63
+msgid "LISa Network Neighborhood Setup"
msgstr ""
-#: findnic.cpp:109 findnic.cpp:176
-msgid "Down"
+#: setupwizard.cpp:71 setupwizard.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Təfsilatlı Qurğular"
+
+#: setupwizard.cpp:126
+msgid ""
+"<qt><p>This wizard will ask you a few questions about your network.</p> "
+"<p>Usually you can simply keep the suggested settings.</p> <p>After you have "
+"finished the wizard, you will be able to browse and use shared resources on "
+"your LAN, not only Samba/Windows shares, but also FTP, HTTP and NFS "
+"resources exactly the same way.</p> <p>Therefore you need to setup the "
+"<i>LAN Information Server</i> (LISa) on your machine. Think of the LISa "
+"server as an FTP or HTTP server; it has to be run by root, it should be "
+"started during the boot process and only one LISa server can run on one "
+"machine.</qt>"
msgstr ""
-#: findnic.cpp:112 findnic.cpp:280
-msgid "Broadcast"
+#: setupwizard.cpp:149
+msgid ""
+"<qt><p>More than one network interface card was found on your system.</"
+"p><p>Please choose the one to which your LAN is connected.</p></qt>"
msgstr ""
-#: findnic.cpp:114 findnic.cpp:273
-msgid "Point to Point"
+#: setupwizard.cpp:164
+msgid ""
+"<qt><p><b>No network interface card was found on your system.</b></"
+"p><p>Possible reason: no network card is installed. You probably want to "
+"cancel now or enter your IP address and network manually</p>Example: "
+"<code>192.168.0.1/255.255.255.0</code>.</qt>"
msgstr ""
-#: findnic.cpp:117 findnic.cpp:287
-msgid "Multicast"
+#: setupwizard.cpp:185
+msgid "There are two ways LISa can search hosts on your network."
msgstr ""
-#: findnic.cpp:120 findnic.cpp:294
-msgid "Loopback"
+#: setupwizard.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Send pings"
+msgstr "Bir dəfə yoxlama apar"
+
+#: setupwizard.cpp:188
+msgid ""
+"All hosts with TCP/IP will respond,<br>whether or not they are samba servers."
+"<br>Don't use it if your network is very large, i.e. more than 1000 hosts."
+"<br>"
msgstr ""
-#: findnic.cpp:122 findnic.cpp:134
-msgid "Unknown"
+#: setupwizard.cpp:191
+msgid "Send NetBIOS broadcasts"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:192
+msgid ""
+"You need to have the samba package (nmblookup) installed.<br>Only samba/"
+"windows servers will respond.<br>This method is not very reliable.<br>You "
+"should enable it if you are part of a large network."
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:201 setupwizard.cpp:227 setupwizard.cpp:249
+#: setupwizard.cpp:269 setupwizard.cpp:295 setupwizard.cpp:340
+msgid "<b>If unsure, keep it as is.</b>"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:210
+msgid ""
+"All IP addresses included in the specified range will be pinged.<br>If you "
+"are part of a small network, e.g. with network mask 255.255.255.0<br>use "
+"your IP address/network mask.<br>"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:215
+msgid ""
+"<br>There are four ways to specify address ranges:<br>1. IP address/network "
+"mask, like <code>192.168.0.0/255.255.255.0;</code><br>2. single IP "
+"addresses, like <code>10.0.0.23;</code><br>3. continuous ranges, like "
+"<code>10.0.1.0-10.0.1.200;</code><br>4. ranges for each part of the address, "
+"like <code>10-10.1-5.1-25.1-3;</code><br>You can also enter combinations of "
+"1 to 4, separated by \";\", "
+"like<br><code>192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;</"
+"code><br>"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:236
+msgid ""
+"This is a security related setting.<br>It provides a simple IP address based "
+"way to specify \"trusted\" hosts.<br>Only hosts which fit into the addresses "
+"given here are accepted by LISa as clients. The list of hosts published by "
+"LISa will also only contain hosts which fit into this scheme.<br>Usually you "
+"enter your IP address/network mask here."
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<br>Enter your IP address and network mask here, like "
+"<code>192.168.0.1/255.255.255.0</code>"
+msgstr ""
+"sizin şəbəkə ünvanınız / alt şəbəkə maskanız (məs. "
+"192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+
+#: setupwizard.cpp:261
+msgid ""
+"<br>To reduce the network load, the LISa servers in one network<br>cooperate "
+"with each other. Therefore you have to enter the broadcast<br>address here. "
+"If you are connected to more than one network, choose <br>one of the "
+"broadcast addresses."
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:280
+msgid ""
+"<br>Enter the interval after which LISa, if busy, will update its host list."
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:286
+msgid ""
+"<br>Please note that the update interval will grow automatically by up to 16 "
+"times the value you enter here, if nobody accesses the LISa server. So if "
+"you enter 300 sec = 5 min here, this does not mean that LISa will ping your "
+"whole network every 5 minutes. The interval will increase up to 16 x 5 min = "
+"80 min."
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:305
+msgid ""
+"This page contains several settings you usually only<br>need if LISa doesn't "
+"find all hosts in your network."
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Re&port unnamed hosts"
+msgstr "Adsız qomşu kompüterləri göstər "
+
+#: setupwizard.cpp:309
+msgid ""
+"Should hosts for which LISa can't resolve the name be included in the host "
+"list?<br>"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:313
+msgid "Wait for replies after first scan"
+msgstr "İlk daramadan sonra cavabları gözlə"
+
+#: setupwizard.cpp:316
+msgid ""
+"How long should LISa wait for answers to pings?<br>If LISa doesn't find all "
+"hosts, try to increase this value.<br>"
msgstr ""
+#: setupwizard.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Max. number of pings to send at once"
+msgstr "Bir dəfədə bu qədər yoxlama paketi gönder"
+
+#: setupwizard.cpp:323
+msgid ""
+"How many ping packets should LISa send at once?<br>If LISa doesn't find all "
+"hosts you could try to decrease this value.<br>"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Al&ways scan twice"
+msgstr "Həmişə iki dəfə dara"
+
+#: setupwizard.cpp:330
+msgid "Wait for replies after second scan"
+msgstr "İkinci daramadan sonra cavabları gözlə"
+
+#: setupwizard.cpp:334
+msgid "If LISa doesn't find all hosts, enable this option."
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:350
+msgid ""
+"<br>Your LAN browsing has been successfully set up.<br><br>Make sure that "
+"the LISa server is started during the boot process. How this is done depends "
+"on your distribution and OS. Usually you have to insert it somewhere in a "
+"boot script under <code>/etc</code>.<br>Start the LISa server as root and "
+"without any command line options.<br>The config file will now be saved to "
+"<code>/etc/lisarc</code>.<br>To test the server, try <code>lan:/</code> in "
+"Konqueror.<br><br>If you have problems or suggestions, visit http://lisa-"
+"home.sourceforge.net."
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:437
+msgid "Congratulations!"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:462
+msgid "You can use the same syntax as on the previous page.<br>"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:464
+msgid ""
+"There are three ways to specify IP addresses:<br>1. IP address/network mask, "
+"like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;</code><br>2. continuous ranges, "
+"like<code> 10.0.1.0-10.0.1.200;</code><br>3. single IP addresses, like<code> "
+"10.0.0.23;</code><br>You can also enter combinations of 1 to 3, separated by "
+"\";\", <br>like<code> 192.168.0.0/255.255.255.0;10.0.0.0;10.0.1.1-10.0.1.100;"
+"</code><br>"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:490
+msgid "Multiple Network Interfaces Found"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:493
+msgid "No Network Interface Found"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:498
+msgid "Specify Search Method"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:501
+msgid "Specify Address Range LISa Will Ping"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:504
+msgid "\"Trusted\" Hosts"
+msgstr ""
+
+#: setupwizard.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Your Broadcast Address"
+msgstr "Şəbəkə ünvanınını trasnlasiya et"
+
+#: setupwizard.cpp:510
+#, fuzzy
+msgid "LISa Update Interval"
+msgstr "Güncəlləmə aralığı"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Show FISH (ssh) Service Links (TCP, port 22)"
#~ msgstr "NFS xidməti körpüləri ver (TCP,port 2049)"
@@ -589,8 +583,36 @@ msgstr ""
#~ msgstr "lan:/ və rlan:/ quraşdırılması"
#, fuzzy
-#~ msgid "<h1>LAN Browsing</h1>Here you setup your <b>\"Network Neighborhood\"</b>. You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave.<br><br>About the <b>LAN ioslave</b> configuration:<br> If you select it, the ioslave, <i>if available</i>, will check whether the host supports this service when you open this host. Please note that paranoid people might consider even this to be an attack.<br><i>Always</i> means that you will always see the links for the services, regardless of whether they are actually offered by the host. <i>Never</i> means that you will never have the links to the services. In both cases you won't contact the host, so nobody will ever regard you as an attacker.<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
-#~ msgstr "<h1>LAN Browsing</h1>Here you setup your <b>\"Network Neighbourhood\"</b>, you can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave or the ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave.<br><br>About the <b>LAN ioslave</b> configuration:<br> If you select <i>if available</i> the ioslave will check whether the host supports this service when you open this host. Please note that paranoia people might consider even this an attack.<br><i>Always</i> means that you will always see the links for the services no matter whether they are actually offered by the host. <i>Never</i> means that you will never have the links to the services. In both cases you won't contact the host, so that nobody might ever consider you an attacker.<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or contact Alexander Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
+#~ msgid ""
+#~ "<h1>LAN Browsing</h1>Here you setup your <b>\"Network Neighborhood\"</b>. "
+#~ "You can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave, or the ResLISa "
+#~ "daemon and the rlan:/ ioslave.<br><br>About the <b>LAN ioslave</b> "
+#~ "configuration:<br> If you select it, the ioslave, <i>if available</i>, "
+#~ "will check whether the host supports this service when you open this "
+#~ "host. Please note that paranoid people might consider even this to be an "
+#~ "attack.<br><i>Always</i> means that you will always see the links for the "
+#~ "services, regardless of whether they are actually offered by the host. "
+#~ "<i>Never</i> means that you will never have the links to the services. In "
+#~ "both cases you won't contact the host, so nobody will ever regard you as "
+#~ "an attacker.<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found at <a "
+#~ "href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or "
+#~ "contact Alexander Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org"
+#~ "\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
+#~ msgstr ""
+#~ "<h1>LAN Browsing</h1>Here you setup your <b>\"Network Neighbourhood\"</"
+#~ "b>, you can use either the LISa daemon and the lan:/ ioslave or the "
+#~ "ResLISa daemon and the rlan:/ ioslave.<br><br>About the <b>LAN ioslave</"
+#~ "b> configuration:<br> If you select <i>if available</i> the ioslave will "
+#~ "check whether the host supports this service when you open this host. "
+#~ "Please note that paranoia people might consider even this an attack."
+#~ "<br><i>Always</i> means that you will always see the links for the "
+#~ "services no matter whether they are actually offered by the host. "
+#~ "<i>Never</i> means that you will never have the links to the services. In "
+#~ "both cases you won't contact the host, so that nobody might ever consider "
+#~ "you an attacker.<br><br>More information about <b>LISa</b> can be found "
+#~ "at <a href=\"http://lisa-home.sourceforge.net\">the LISa Homepage</a> or "
+#~ "contact Alexander Neundorf &lt;<a href=\"mailto:neundorf@kde.org"
+#~ "\">neundorf@kde.org</a>&gt;."
#~ msgid "The names of the hosts you want to check"
#~ msgstr "Yoxlamaq istədiyiniz qomşu kompüterlərin adları"
@@ -599,8 +621,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "A&utosetup..."
#~ msgstr "Avtomatik Quraşdırma..."
-#~ msgid "usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
-#~ msgstr "əsasən işlətdiyiniz şəbəkə ünvanı / alt şəbəkə maskası (məs. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+#~ msgid ""
+#~ "usually your network address/subnet mask (e.g. 192.168.0.0/255.255.255.0;)"
+#~ msgstr ""
+#~ "əsasən işlətdiyiniz şəbəkə ünvanı / alt şəbəkə maskası (məs. "
+#~ "192.168.0.0/255.255.255.0;)"
#, fuzzy
#~ msgid "A&dditionally Check Following Hosts"
@@ -644,19 +669,32 @@ msgstr ""
#~ msgstr "İkinci daramadan sonra cavabları gözləmə müddəti "
#~ msgid "enter ranges or whole subnets to ping, see README"
-#~ msgstr "Aralıqları ya da yoxlanacaq bütün alt şəbəkələi giriniz, daha ətraflı mə'lumat üçün README faylına baxın"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aralıqları ya da yoxlanacaq bütün alt şəbəkələi giriniz, daha ətraflı "
+#~ "mə'lumat üçün README faylına baxın"
#~ msgid " 1/100 sec"
#~ msgstr " 1/100 san"
#, fuzzy
-#~ msgid "The LISa daemon is now configured correctly, hopefully.<br>Make sure that it is started with root privileges. A good idea would be to start it when your system boots. (<code>lisa &</code>)"
-#~ msgstr "LİSa demonu indi düzgün quraşdırıldı, inşallah. <br>Ali istifadəçi silahiyyətlər ilə başladıldığını yoxlayın. Sisteminiz başladığında da işləməsi yaxşı olardı. (<code>lisa --kde2</code>)"
+#~ msgid ""
+#~ "The LISa daemon is now configured correctly, hopefully.<br>Make sure that "
+#~ "it is started with root privileges. A good idea would be to start it when "
+#~ "your system boots. (<code>lisa &</code>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "LİSa demonu indi düzgün quraşdırıldı, inşallah. <br>Ali istifadəçi "
+#~ "silahiyyətlər ilə başladıldığını yoxlayın. Sisteminiz başladığında da "
+#~ "işləməsi yaxşı olardı. (<code>lisa --kde2</code>)"
#~ msgid "use TDE 1 style configuration file search"
#~ msgstr "Quraşdırma fayl axtarışı üçün TDE 1 tərzini işlət"
-#~ msgid "<center>The LAN Information Server LISa can be configured only by the <b>system administrator (root)</b>.<br><br> Login as root or <i>su</i> to root and come back again :-)</center>"
+#~ msgid ""
+#~ "<center>The LAN Information Server LISa can be configured only by the "
+#~ "<b>system administrator (root)</b>.<br><br> Login as root or <i>su</i> to "
+#~ "root and come back again :-)</center>"
#~ msgstr ""
-#~ "<center>Yerli Şəbəkə Mə'lumat Vericisi LISa yalnıca sistem idarəçisi (root)\n"
-#~ "tərəfindən quraşdırıla bilər./b>.<br><br> Sistemə ali istifdəçi olaraq gir və istədiyini et :-)/center>"
+#~ "<center>Yerli Şəbəkə Mə'lumat Vericisi LISa yalnıca sistem idarəçisi "
+#~ "(root)\n"
+#~ "tərəfindən quraşdırıla bilər./b>.<br><br> Sistemə ali istifdəçi olaraq "
+#~ "gir və istədiyini et :-)/center>"