diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdepim/tdeio_imap4.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdepim/tdeio_imap4.po | 179 |
1 files changed, 179 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-az/messages/tdepim/tdeio_imap4.po new file mode 100644 index 00000000000..61d3c018db9 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-az/messages/tdepim/tdeio_imap4.po @@ -0,0 +1,179 @@ +# translation of kio_imap4.po to Azerbaijani +# translation of kio_imap4.po to Azerbaijani Turkish +# kio_imap4.po faylının Azərbaycan Dilinə tərcüməsi +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003. +# Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_imap4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:12+0200\n" +"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: imap4.cc:613 +msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:615 +msgid "Message from %1: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:936 +msgid "" +"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to " +"store in this folder?" +msgstr "" + +#: imap4.cc:938 +msgid "Create Folder" +msgstr "Qovluq Yarat" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Messages" +msgstr "&İsmarışlar" + +#: imap4.cc:939 +msgid "&Subfolders" +msgstr "&Alt qovluqlar" + +#: imap4.cc:1273 +msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "%1 qovluğunun qeydiyyatdan çıxarılması bacarılmadı. Server cavabı: %2" + +#: imap4.cc:1294 +msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "%1 qovluğunun qeydiyyata alınması bacarılmadı. Server cavabı: %2" + +#: imap4.cc:1363 imap4.cc:1375 imap4.cc:1406 +msgid "Changing the flags of message %1 failed." +msgstr "%1 ismarışının bayrağının dəyişdirilməsi bacarılmadı." + +#: imap4.cc:1452 +msgid "" +"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1471 +msgid "" +"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server " +"returned: %3" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1488 imap4.cc:1515 +msgid "" +"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "" + +#: imap4.cc:1549 +#, fuzzy +msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2" +msgstr "%1 qovluğunun qeydiyyata alınması bacarılmadı. Server cavabı: %2" + +#: imap4.cc:1583 +#, fuzzy +msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" +msgstr "%1 qovluğunun qeydiyyata alınması bacarılmadı. Server cavabı: %2" + +#: imap4.cc:1666 +#, fuzzy +msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "%1 qovluğunun qeydiyyata alınması bacarılmadı. Server cavabı: %2" + +#: imap4.cc:1690 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" +msgstr "%1 qovluğunun qeydiyyata alınması bacarılmadı. Server cavabı: %2" + +#: imap4.cc:1727 +#, fuzzy +msgid "" +"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server returned: " +"%2" +msgstr "%1 qovluğunun qeydiyyata alınması bacarılmadı. Server cavabı: %2" + +#: imap4.cc:1783 +msgid "Unable to close mailbox." +msgstr "Poçt qutusu qapadıla bilmir." + +#: imap4.cc:2051 +msgid "" +"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n" +"It identified itself with: %2" +msgstr "" +"%1 vericisi nə IMAP4 nə də IMAP4rev1 protokolunu dəstəkləmir.\n" +"Özünü belə tanıdır: %2" + +#: imap4.cc:2062 +msgid "" +"The server does not support TLS.\n" +"Disable this security feature to connect unencrypted." +msgstr "" +"Verici TLS dəstəyinə malik deyildir.\n" +"Kriptlənməmiş bağlanmaq üçün bu təhlükəsizlik seçənəyini qapadın." + +#: imap4.cc:2087 +msgid "Starting TLS failed." +msgstr "TLS başladılması bacarılmadı." + +#: imap4.cc:2096 +msgid "LOGIN is disabled by the server." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2103 +msgid "The authentication method %1 is not supported by the server." +msgstr "Tanıtma metodu %1 verici tərəfindən dəstəklənmir." + +#: imap4.cc:2119 +msgid "Username and password for your IMAP account:" +msgstr "İMAP hesabınızının istifadəçi adı və şifrəsi:" + +#: imap4.cc:2133 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to login. Probably the password is wrong.\n" +"The server %1 replied:\n" +"%2" +msgstr "" +"Giriş bacarılmadı. Şifrə səhv verilmiş ola bilər.\n" +"Vericinin cavabı:\n" +"%1" + +#: imap4.cc:2140 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to authenticate via %1.\n" +"The server %2 replied:\n" +"%3" +msgstr "" +"%1 üstündənm tanıdılma bacarılmadı.\n" +"Verici cavabı:\n" +"%2" + +#: imap4.cc:2147 +msgid "SASL authentication is not compiled into kio_imap4." +msgstr "" + +#: imap4.cc:2691 +msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2" +msgstr "%1 qovluğu açıla bilmədi. Verici cavabı: %2" + +#~ msgid "Unable to get information about folder %1. The server replied: %2" +#~ msgstr "%1 qovluğu haqqında mə'lumat alına bilmədi. Vericinin cavabı: %2" + +#~ msgid "What do you want to store in this folder?" +#~ msgstr "Bu qovluqda nə saxlamaq istəyirsiniz?" + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or try to get a different username." +#~ msgstr "IMAP xam mətn girişində sadəcə olaraq US-ASCII hərfləri qəbul edilir. Xahiş edirik, ya vericinizin dəstəklədiyi başqa tanıtma şəkli seçin ya da başqa istifadəçi adı alın." + +#~ msgid "In IMAP clear text login, only US-ASCII characters are possible. Please use a different authentication method that your server supports or change your password." +#~ msgstr "IMAP xam mətn girişində sadəcə olaraq US-ASCII hərfləri qəbul edilir. Xahiş edirik, ya vericinizin dəstəklədiyi başqa tanıtma şəkli seçin ya da şifrənizi dəyişdirin." |