summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..6163cb385d3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# translation of kcmkclock.po to
+#
+# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
+# Symbol <symbol@akeeri.tk>, 2006.
+# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Вызначаць дату і час &аўтаматычна:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Тут вы можаце змяніць дзень, месяц і год."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Тут вы можаце змяніць сістэмны час. Вызначце правільны час у палях гадзінаў, "
+"хвілінаў і секундаў."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Публічны сервер "
+"часу(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
+"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Немагчыма змяніць час."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Дата і час</h1> Гэты модуль існуе, каб наставіць бягучую дату і час. Гэтыя "
+"змены кранаюць не толькі бягучага карыстальніка, але і ўсю сістэму, таму рабіць "
+"тут змены можна толька з-пад адміністратарскага рахунка. Калі вы не ведаеце "
+"пароля адміністратара, але лічыце, што час трэба наставіць, звяжыцеся з вашым "
+"сістэмным адміністратарам."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Каб змяніць часавую зону, выберыце ваш рэгіён са спісу"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Актыўная часавая зона: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Памылка змены часавай зоны."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Памылка часавай зоны"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "Модуль наладкі гадзінніка KDE"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Аўтар ідэі"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Адказны за выпуск"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "Падтрымка NTP"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ігра Грачышка"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"