diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po | 111 |
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..6163cb385d3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of kcmkclock.po to +# +# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006. +# Symbol <symbol@akeeri.tk>, 2006. +# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-25 20:27+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Вызначаць дату і час &аўтаматычна:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Тут вы можаце змяніць дзень, месяц і год." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Тут вы можаце змяніць сістэмны час. Вызначце правільны час у палях гадзінаў, " +"хвілінаў і секундаў." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Публічны сервер " +"часу(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org," +"north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Немагчыма змяніць час." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>Дата і час</h1> Гэты модуль існуе, каб наставіць бягучую дату і час. Гэтыя " +"змены кранаюць не толькі бягучага карыстальніка, але і ўсю сістэму, таму рабіць " +"тут змены можна толька з-пад адміністратарскага рахунка. Калі вы не ведаеце " +"пароля адміністратара, але лічыце, што час трэба наставіць, звяжыцеся з вашым " +"сістэмным адміністратарам." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "Каб змяніць часавую зону, выберыце ваш рэгіён са спісу" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Актыўная часавая зона: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Памылка змены часавай зоны." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Памылка часавай зоны" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Модуль наладкі гадзінніка KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Аўтар ідэі" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Адказны за выпуск" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Падтрымка NTP" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ігра Грачышка" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com" |