summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdebase/kstart.po137
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..39a4a412f6b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,137 @@
+# translation of kstart.po to
+#
+# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-25 20:29+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Выканаць каманду"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Сталы выраз для пошуку па назве акна"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Працоўны стол, на якім неабходна паказаць акно"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr ""
+"Паказаць акно на працоўным стале, які быў актыўным\n"
+"падчас запуску праграмы"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Паказаць акно на ўсіх працоўных сталах"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Згарнуць акно ў значку"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Разгарнуць акно"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Разгарнуць акно вертыкальна"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Разгарнуць акно гарызантальна"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Паказаць акно ў поўнаэкранным рэжыме"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr ""
+"Перайсці да акна, нават калі яно знаходзіцца на \n"
+"іншым віртуальным працоўным стале"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Спрабаваць трымаць акно па-над іншымі вокнамі"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Спрабаваць трымаць акно па-за іншымі вокнамі"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Акно не мае адпаведнага элемента на панэлі заданняў"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Акно не мае адпаведнага элемента на пэйджары"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Акно дасланае ў сістэмны трэй Kicker"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Службовая праграма для запуску праграмаў з асаблівымі значэннямі акна, \n"
+"напрыклад, згорнутай у значку, разгорнутай, на асаблівым віртуальным працоўным "
+"стале, з асаблівымі дэкарацыямі акна\n"
+"і г.д."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Каманда не вызначана"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Ігар Грачышка"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ihar.hrachyshka@gmail.com"