summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdepim/kcmkabconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdepim/kcmkabconfig.po235
1 files changed, 235 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-be/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..9101e91d800
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/kdepim/kcmkabconfig.po
@@ -0,0 +1,235 @@
+# translation of kcmkabconfig.po to Belarusian (Official spelling)
+# Belarusian (classic spelling) translation of kcmkabconfig.pot
+# Copyright (C) 2003-2004 KDE Team.
+#
+# Eugene Zelenko <greendeath@mail.ru>, 2003-2004.
+# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006.
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 01:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-01 18:36+0200\n"
+"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Eugene Zelenko,Дарафей Праляскоўскі, Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "greendeath@mail.ru,symbol@akeeri.tk, serzh.by@gmail.com"
+
+#: addhostdialog.cpp:37
+msgid "Add Host"
+msgstr "Дадаць хост"
+
+#: addresseewidget.cpp:59
+msgid "Add..."
+msgstr "Дадаць..."
+
+#: addresseewidget.cpp:60
+msgid "Edit..."
+msgstr "Рэдагаваць..."
+
+#: addresseewidget.cpp:93
+msgid "New"
+msgstr "Новы"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Prefixes"
+msgstr "Прэфіксы"
+
+#: addresseewidget.cpp:140
+msgid "Enter prefix:"
+msgstr "Увядзіце прэфікс:"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Inclusions"
+msgstr "Уключэнні"
+
+#: addresseewidget.cpp:143
+msgid "Enter inclusion:"
+msgstr "Увядзіце ўключэнне:"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Suffixes"
+msgstr "Суфіксы"
+
+#: addresseewidget.cpp:146
+msgid "Enter suffix:"
+msgstr "Увядзіце суфікс:"
+
+#: addresseewidget.cpp:149
+msgid "Default formatted name:"
+msgstr "Фарматаванае імя па змаўчанні:"
+
+#: addresseewidget.cpp:153
+msgid "Empty"
+msgstr "Пустое"
+
+#: addresseewidget.cpp:154
+msgid "Simple Name"
+msgstr "Простае імя"
+
+#: addresseewidget.cpp:155
+msgid "Full Name"
+msgstr "Поўнае імя"
+
+#: addresseewidget.cpp:156
+msgid "Reverse Name with Comma"
+msgstr "Адваротнае з коскай"
+
+#: addresseewidget.cpp:157
+msgid "Reverse Name"
+msgstr "Адваротнае"
+
+#: extensionconfigdialog.cpp:34
+msgid "Extension Settings"
+msgstr "Настаўленні пашырэньняў"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:62 kabconfigwidget.cpp:154
+msgid "General"
+msgstr "Агульныя"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:66
+msgid "Honor KDE single click"
+msgstr "Паважаць адзіночны клік KDE"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:69
+msgid "Automatic name parsing for new addressees"
+msgstr "Аўтаматычны разбор імёнаў новых адрасатаў"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:72
+msgid "Trade single name component as family name"
+msgstr "Адносіцца да аднаслоўнага імя як да прозвішча"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:80
+msgid "Limit unfiltered display to 100 contacts"
+msgstr "Паказваць не болей за 100 нефільтраваных кантактаў"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:85
+msgid "Addressee editor type:"
+msgstr "Тып рэдактара адрасата:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:89
+msgid "Full Editor"
+msgstr "Поўны рэдактар"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:90
+msgid "Simple Editor"
+msgstr "Просты рэдактар"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:99
+msgid "Script-Hooks"
+msgstr "Сцэнаравая абвязка"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:102
+msgid "Phone:"
+msgstr "Тэлефон:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:106
+msgid "<ul><li>%N: Phone Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>Тэлефон: %N</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:109
+msgid "Fax:"
+msgstr "Факс:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:113
+msgid "<ul><li>%N: Fax Number</li></ul>"
+msgstr "<ul><li>Факс: %N</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:117
+msgid "SMS Text:"
+msgstr "Тэкст SMS:"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:121
+msgid ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Phone Number</li>"
+"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>"
+msgstr ""
+"<ul>"
+"<li>%N: Нумар тэлефона</li>"
+"<li>%F: Файл, які змяшчае тэкставыя паведамленні</li></ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:129
+msgid "Location Map"
+msgstr "Карта мясцовасці"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:135
+msgid ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Street</li>"
+"<li>%r: Region</li>"
+"<li>%l: Location</li>"
+"<li>%z: Zip Code</li>"
+"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>"
+msgstr ""
+"<ul> "
+"<li>%s: Вуліца</li>"
+"<li>%r: Рэгіён</li>"
+"<li>%l: Месцазнаходжанне</li>"
+"<li>%z: Паштовы індэкс</li>"
+"<li>%c: ISO-код краіны</li> </ul>"
+
+#: kabconfigwidget.cpp:158
+msgid "Contact"
+msgstr "Кантакт"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:54
+msgid "kcmkabconfig"
+msgstr "kcmkabconfig"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:55
+msgid "KAddressBook Configure Dialog"
+msgstr "Акно настаўленняў KAddressBook"
+
+#: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58
+msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:55
+msgid "kcmkabldapconfig"
+msgstr "kcmkabldapconfig"
+
+#: kcmkabldapconfig.cpp:56
+msgid "KAB LDAP Configure Dialog"
+msgstr "Акно настаўленняў KAB LDAP"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:138
+msgid "Edit Host"
+msgstr "Рэдагаваць хост"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:263
+msgid "LDAP Servers"
+msgstr "Сэрвэры LDAP"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:268
+msgid "Check all servers that should be used:"
+msgstr "Выберыце усе серверы, якія трэба праверыць"
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:291
+msgid "&Add Host..."
+msgstr "&Дадаць хост..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:292
+msgid "&Edit Host..."
+msgstr "&Рэдагаваць хост..."
+
+#: ldapoptionswidget.cpp:294
+msgid "&Remove Host"
+msgstr "&Выдаліць хост"