diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdebase/kcontrol.po | 58 |
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcontrol.po index edfbc5dc210..67f7c0d63ba 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:56+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "" "працоўнага асяроддзя. Выберыце неабходны элемент злева, каб загрузіць адпаведны " "модуль настаўлення." -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "Інфармацыйны цэнтр Trinity" @@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Архітэктура:" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>Загрузка...</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "" "Вы хочаце ўжыць гэтыя змены перад запускам новага модуля ці адхіліць гэтыя " "змены?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "" "Вы хочаце ўжыць гэтыя змены перад выхадам з Цэнтра Кіравання ці адхіліць гэтыя " "змены?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Незахаваныя змены" @@ -135,21 +136,7 @@ msgstr "" "асобных параметрах.</p>" "<p>Каб прачытаць даведку цалкам, націсніце <a href=\"%1\">тут</a>.</p>" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>Інфармацыйны Цэнтр TDE</h1>Для актыўнага інфармацыйнага модуля адсутнічае " -"хуткая дапамога." -"<br>" -"<br>Націсніце <a href = \"kinfocenter/index.html\">тут</a>" -", каб чытаць агульную даведку па Інфармацыйным Цэнтры." - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." @@ -175,18 +162,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "Цэнтр кіравання TDE" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2004, Распрацоўшчыкі Цэнтра кіравання TDE" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "Інфармацыйны Цэнтр TDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "Цяперашні адказны" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "Цяперашні адказны" + #: modules.cpp:160 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>Загрузка...</big>" @@ -238,13 +226,13 @@ msgid "&Administrator Mode" msgstr "Рэжым &адміністравання" #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Рэжым" #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "&Памер значак" @@ -289,21 +277,27 @@ msgstr "&Вялікі" msgid "&Huge" msgstr "В&ялізны" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "Аб гэтым модулі" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "&Паведаміць пра памылку..." -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "Паведаміць пра памылку ў модулі %1..." -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "Аб %1" + +#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "<h1>Інфармацыйны Цэнтр TDE</h1>Для актыўнага інфармацыйнага модуля адсутнічае хуткая дапамога.<br><br>Націсніце <a href = \"kinfocenter/index.html\">тут</a>, каб чытаць агульную даведку па Інфармацыйным Цэнтры." + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "Інфармацыйны Цэнтр TDE" |