diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase/kdmgreet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdebase/kdmgreet.po | 132 |
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kdmgreet.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kdmgreet.po index ed97f78de6c..234c098916f 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kdmgreet.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kdmgreet.po @@ -1,10 +1,10 @@ -# translation of kdmgreet.po to Belarusian (Official spelling) +# translation of tdmgreet.po to Belarusian (Official spelling) # # Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. # Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdmgreet\n" +"Project-Id-Version: tdmgreet\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-08 01:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-10 16:14+0200\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kdmconfig.cpp:139 -msgid "[fix kdmrc!]" -msgstr "[выпраўце kdmrc!]" +#: tdmconfig.cpp:139 +msgid "[fix tdmrc!]" +msgstr "[выпраўце tdmrc!]" -#: kdmconfig.cpp:154 +#: tdmconfig.cpp:154 msgid "" "_n: %1: TTY login\n" "%1: %n TTY logins" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "" "%1: %n тэрмінальныя ўваходы\n" "%1: %n тэрмінальных ўваходаў" -#: kdmconfig.cpp:165 +#: tdmconfig.cpp:165 msgid "Unused" msgstr "Не выкарыставана" -#: kdmconfig.cpp:167 +#: tdmconfig.cpp:167 msgid "" "_: user: session type\n" "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: kdmconfig.cpp:169 +#: tdmconfig.cpp:169 #, c-format msgid "" "_: ... host\n" @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "" msgstr "Графічны ўваход на %1" #: krootimage.cpp:37 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Аздоблены фон для kdm" +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Аздоблены фон для tdm" #: krootimage.cpp:42 msgid "Name of the configuration file" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" #: kgverify.cpp:456 msgid "" "A critical error occurred.\n" -"Please look at KDM's logfile(s) for more information\n" +"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n" "or contact your system administrator." msgstr "" "Адбылася крытычная памылка.\n" -"Паглядзіце ў журнал работы KDM для падрабязных звестак\n" +"Паглядзіце ў журнал работы TDM для падрабязных звестак\n" "або скантакуйцеся з сістэмным адміністратарам." #: kgverify.cpp:482 @@ -320,114 +320,114 @@ msgstr "Тэма не ўжывальная з метадам спраўджва msgid "Changing authentication token" msgstr "Змяненне ключа спраўжвання" -#: kdmshutdown.cpp:92 +#: tdmshutdown.cpp:92 msgid "Root authorization required." msgstr "Патрэбныя паўнамоцтвы root." -#: kdmshutdown.cpp:123 kdmshutdown.cpp:516 +#: tdmshutdown.cpp:123 tdmshutdown.cpp:516 msgid "&Schedule..." msgstr "&Запланаваць..." -#: kdmshutdown.cpp:246 +#: tdmshutdown.cpp:246 msgid "Shutdown Type" msgstr "Тып завяршэння працы" -#: kdmshutdown.cpp:250 +#: tdmshutdown.cpp:250 msgid "&Turn off computer" msgstr "&Выключыць камп'ютар" -#: kdmshutdown.cpp:254 +#: tdmshutdown.cpp:254 msgid "&Restart computer" msgstr "&Перазагрузіць камп'ютар" -#: kdmshutdown.cpp:282 +#: tdmshutdown.cpp:282 msgid "Scheduling" msgstr "Планаванне" -#: kdmshutdown.cpp:286 +#: tdmshutdown.cpp:286 msgid "&Start:" msgstr "Па&чатак" -#: kdmshutdown.cpp:289 +#: tdmshutdown.cpp:289 msgid "T&imeout:" msgstr "За&трымка" -#: kdmshutdown.cpp:291 +#: tdmshutdown.cpp:291 msgid "&Force after timeout" msgstr "Пры&мусіць пасля затрымкі" -#: kdmshutdown.cpp:340 +#: tdmshutdown.cpp:340 msgid "Entered start date is invalid." msgstr "Няверна ўведзеная дата." -#: kdmshutdown.cpp:349 +#: tdmshutdown.cpp:349 msgid "Entered timeout date is invalid." msgstr "Няверна ўведзеная затрымка." -#: kdmshutdown.cpp:482 +#: tdmshutdown.cpp:482 msgid "&Turn Off Computer" msgstr "&Выключыць камп'ютар" -#: kdmshutdown.cpp:489 +#: tdmshutdown.cpp:489 msgid "&Restart Computer" msgstr "&Перазагрузіць камп'ютар" -#: kdmshutdown.cpp:504 +#: tdmshutdown.cpp:504 #, fuzzy msgid "" "_: current option in boot loader\n" "%1 (current)" msgstr "(бягучы)" -#: kdmshutdown.cpp:608 +#: tdmshutdown.cpp:608 msgid "Turn Off Computer" msgstr "Выключыць камп'ютар" -#: kdmshutdown.cpp:611 +#: tdmshutdown.cpp:611 msgid "Switch to Console" msgstr "Пераключыцца ў кансоль" -#: kdmshutdown.cpp:613 +#: tdmshutdown.cpp:613 msgid "Restart Computer" msgstr "Перазагрузіць камп'ютар" -#: kdmshutdown.cpp:615 +#: tdmshutdown.cpp:615 msgid "<br>(Next boot: %1)" msgstr "<br>(Наступная загрузка: %1)" -#: kdmshutdown.cpp:627 +#: tdmshutdown.cpp:627 msgid "Abort active sessions:" msgstr "Перарваць актыўныя сеансы:" -#: kdmshutdown.cpp:628 +#: tdmshutdown.cpp:628 msgid "No permission to abort active sessions:" msgstr "Няма правоў для перарыву актыўных сеансаў:" -#: kdmshutdown.cpp:635 +#: tdmshutdown.cpp:635 msgid "Session" msgstr "Сеанс" -#: kdmshutdown.cpp:636 +#: tdmshutdown.cpp:636 msgid "Location" msgstr "Знаходжанне" -#: kdmshutdown.cpp:667 +#: tdmshutdown.cpp:667 msgid "Abort pending shutdown:" msgstr "Перарваць маючае адбыцца выключэнне:" -#: kdmshutdown.cpp:668 +#: tdmshutdown.cpp:668 msgid "No permission to abort pending shutdown:" msgstr "Няма правоў для перарыву маючага адбыцца выключэння:" -#: kdmshutdown.cpp:674 +#: tdmshutdown.cpp:674 msgid "now" msgstr "зараз" -#: kdmshutdown.cpp:680 +#: tdmshutdown.cpp:680 msgid "infinite" msgstr "бясконцасць" -#: kdmshutdown.cpp:686 +#: tdmshutdown.cpp:686 msgid "" "Owner: %1\n" "Type: %2%5\n" @@ -439,23 +439,23 @@ msgstr "" "Пачатак: %3\n" "Затрымка: %4" -#: kdmshutdown.cpp:691 +#: tdmshutdown.cpp:691 msgid "console user" msgstr "кансольны ўваход" -#: kdmshutdown.cpp:693 +#: tdmshutdown.cpp:693 msgid "control socket" msgstr "сокет кіравання" -#: kdmshutdown.cpp:696 +#: tdmshutdown.cpp:696 msgid "turn off computer" msgstr "выключыць камп'ютар" -#: kdmshutdown.cpp:697 +#: tdmshutdown.cpp:697 msgid "restart computer" msgstr "перазагрузіць камп'ютар" -#: kdmshutdown.cpp:700 +#: tdmshutdown.cpp:700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "" "\n" "Наступная загрузка: %1" -#: kdmshutdown.cpp:703 +#: tdmshutdown.cpp:703 #, c-format msgid "" "\n" @@ -473,89 +473,89 @@ msgstr "" "\n" "Пасля затрымкі: %1" -#: kdmshutdown.cpp:705 +#: tdmshutdown.cpp:705 msgid "abort all sessions" msgstr "перарваць усе сеансы" -#: kdmshutdown.cpp:707 +#: tdmshutdown.cpp:707 msgid "abort own sessions" msgstr "перарваць уласныя сеансы" -#: kdmshutdown.cpp:708 +#: tdmshutdown.cpp:708 msgid "cancel shutdown" msgstr "скасаваць выключэнне" -#: themer/kdmlabel.cpp:170 +#: themer/tdmlabel.cpp:170 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: themer/kdmlabel.cpp:171 +#: themer/tdmlabel.cpp:171 msgid "Session Type" msgstr "Тып сеансу" -#: themer/kdmlabel.cpp:172 +#: themer/tdmlabel.cpp:172 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: themer/kdmlabel.cpp:173 +#: themer/tdmlabel.cpp:173 msgid "Disconnect" msgstr "Разлучыцца" -#: themer/kdmlabel.cpp:175 +#: themer/tdmlabel.cpp:175 msgid "Power off" msgstr "Выключыць камп'ютар" -#: themer/kdmlabel.cpp:176 +#: themer/tdmlabel.cpp:176 msgid "Suspend" msgstr "Прыпыніць" -#: themer/kdmlabel.cpp:177 +#: themer/tdmlabel.cpp:177 msgid "Reboot" msgstr "Перазагрузіць" -#: themer/kdmlabel.cpp:178 +#: themer/tdmlabel.cpp:178 msgid "XDMCP Chooser" msgstr "Выберыце XDMCP" -#: themer/kdmlabel.cpp:180 +#: themer/tdmlabel.cpp:180 msgid "You have got caps lock on." msgstr "Ваш Caps lock уключаны." -#: themer/kdmlabel.cpp:181 +#: themer/tdmlabel.cpp:181 #, c-format msgid "User %s will login in %d seconds" msgstr "Карыстальнік %s войдзе праз %d секунд" -#: themer/kdmlabel.cpp:182 +#: themer/tdmlabel.cpp:182 #, c-format msgid "Welcome to %h" msgstr "Запрашаем у %h" -#: themer/kdmlabel.cpp:183 +#: themer/tdmlabel.cpp:183 msgid "Username:" msgstr "Карыстальнік:" -#: themer/kdmlabel.cpp:184 +#: themer/tdmlabel.cpp:184 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: themer/kdmlabel.cpp:185 +#: themer/tdmlabel.cpp:185 msgid "Login" msgstr "Уваход" -#: themer/kdmlabel.cpp:225 +#: themer/tdmlabel.cpp:225 #, no-c-format msgid "" "_: date format\n" "%a %d %B" msgstr "%a %d %B" -#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#: themer/tdmthemer.cpp:67 #, c-format msgid "Cannot open theme file %1" msgstr "Немагчыма адкрыць файл тэмы %1" -#: themer/kdmthemer.cpp:71 +#: themer/tdmthemer.cpp:71 #, c-format msgid "Cannot parse theme file %1" msgstr "Немагчыма апрацаваць файл тэмы %1" |