diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po | 533 |
1 files changed, 533 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..ea549c29582 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,533 @@ +# translation of katomic.po to Belarusian +# +# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katomic\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:22+0100\n" +"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" + +#: configbox.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Animation speed:" +msgstr "Хуткасць анімацыі:" + +#: gamewidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "Вы прайшлі ўзровень %1, выдаткаваўшы %2 ходу(ов)!" + +#: gamewidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Congratulations" +msgstr "Поздравляю" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "Лепшыя вынікі ўзроўня %1" + +#: gamewidget.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Ачкі" + +#: gamewidget.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Highscore:" +msgstr "Лепшы вынік:" + +#: gamewidget.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Your score so far:" +msgstr "Ваш рэкорд:" + +#: levelnames.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "Water" +msgstr "Вада" + +#: levelnames.cpp:2 +#, fuzzy +msgid "Formic Acid" +msgstr "Мурашыная кіслата" + +#: levelnames.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "Acetic Acid" +msgstr "Воцатная кіслата" + +#: levelnames.cpp:4 +#, fuzzy +msgid "trans-Butene" +msgstr "Транс-бутэн" + +#: levelnames.cpp:5 +#, fuzzy +msgid "cis-Butene" +msgstr "Ціс-бутэн" + +#: levelnames.cpp:6 +#, fuzzy +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "Діметцілавы эфір" + +#: levelnames.cpp:7 +#, fuzzy +msgid "Butanol" +msgstr "Бутанол" + +#: levelnames.cpp:8 +#, fuzzy +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "2-пазначаў-2-пропанол" + +#: levelnames.cpp:9 +#, fuzzy +msgid "Glycerin" +msgstr "Гліцэрына" + +#: levelnames.cpp:10 +#, fuzzy +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "Політетрафторэцілен" + +#: levelnames.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "Шчаўевая кіслата" + +#: levelnames.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Methane" +msgstr "Метан" + +#: levelnames.cpp:13 +#, fuzzy +msgid "Formaldehyde" +msgstr "Фармальдэгід" + +#: levelnames.cpp:14 +#, fuzzy +msgid "Crystal 1" +msgstr "Крышталь 1" + +#: levelnames.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "Этылавы эфір воцатнай кіслаты" + +#: levelnames.cpp:16 +#, fuzzy +msgid "Ammonia" +msgstr "Аміяк" + +#: levelnames.cpp:17 +#, fuzzy +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "Трімецілпентан" + +#: levelnames.cpp:18 +#, fuzzy +msgid "Propanal" +msgstr "Пропіоновый альдэгід" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Propyne" +msgstr "Мецілацетілен" + +#: levelnames.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "Furanal" +msgstr "Фуранал" + +#: levelnames.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Pyran" +msgstr "Піран" + +#: levelnames.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "Ціклопентан" + +#: levelnames.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Methanol" +msgstr "Метанол" + +#: levelnames.cpp:24 +#, fuzzy +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "Нітрагіцэрын" + +#: levelnames.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Ethane" +msgstr "Этан" + +#: levelnames.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Crystal 2" +msgstr "Крышталь 2" + +#: levelnames.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "Этіленгліколь" + +#: levelnames.cpp:28 +#, fuzzy +msgid "L-Alanine" +msgstr "L-аланін" + +#: levelnames.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "Ціаногуанідін" + +#: levelnames.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "Цыяністая кіслата" + +#: levelnames.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Anthracene" +msgstr "Антрацэн" + +#: levelnames.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Thiazole" +msgstr "Тіазол" + +#: levelnames.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Saccharin" +msgstr "Сахарын" + +#: levelnames.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Ethylene" +msgstr "Этылен" + +#: levelnames.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Styrene" +msgstr "Стірен" + +#: levelnames.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Melamine" +msgstr "Меламін" + +#: levelnames.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Cyclobutane" +msgstr "Ціклобутан" + +#: levelnames.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Nicotine" +msgstr "Нікацін" + +#: levelnames.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "Ацэтыльсаліцылавая кіслата" + +#: levelnames.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "Мета-дінітробензол" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Malonic Acid" +msgstr "Малоновая кіслата" + +#: levelnames.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "2,2-діметілпропан" + +#: levelnames.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "Этілбензол" + +#: levelnames.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Propene" +msgstr "Прапін" + +#: levelnames.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "L-Asparagine" +msgstr "L-аспарагін" + +#: levelnames.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "1,3,5,7-ціклооктатетрін" + +#: levelnames.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Vanillin" +msgstr "Ванілін" + +#: levelnames.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Crystal 3" +msgstr "Крышталь 3" + +#: levelnames.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Uric Acid" +msgstr "Мачавая кіслата" + +#: levelnames.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Thymine" +msgstr "Тімін" + +#: levelnames.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Aniline" +msgstr "Анілін" + +#: levelnames.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Chloroform" +msgstr "Хлараформ" + +#: levelnames.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Carbonic acid" +msgstr "Вуглекіслата" + +#: levelnames.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Crystal 4" +msgstr "Крышталь 4" + +#: levelnames.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Ethanol" +msgstr "Этанол" + +#: levelnames.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "Акрыланітрыл" + +#: levelnames.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Furan" +msgstr "Фуран" + +#: levelnames.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "Малочная кіслата" + +#: levelnames.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Maleic Acid" +msgstr "Малеіновая кіслата" + +#: levelnames.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "Мезо-вінная кіслата" + +#: levelnames.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Crystal 5" +msgstr "Крышталь 5" + +#: levelnames.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "Этылавы эфір мурашынай кіслаты" + +#: levelnames.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "1,4-ціклогексадіен" + +#: levelnames.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Squaric acid" +msgstr "Скваріковая кіслата" + +#: levelnames.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "Аскарбінавая кіслата" + +#: levelnames.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "Ізопропанол" + +#: levelnames.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Phosgene" +msgstr "Фасген" + +#: levelnames.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Thiophene" +msgstr "Тіофен" + +#: levelnames.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Urea" +msgstr "Мачавіна" + +#: levelnames.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "Піровіноградная кіслата" + +#: levelnames.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "Вокіс этылену" + +#: levelnames.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "Фосфарная кіслата" + +#: levelnames.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Diacetyl" +msgstr "Діацеціл" + +#: levelnames.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "Транс-діхлорэтілен" + +#: levelnames.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "Алілізотіоціанат" + +#: levelnames.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Diketene" +msgstr "Дікетен" + +#: levelnames.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Ethanal" +msgstr "Этанал" + +#: levelnames.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Acroleine" +msgstr "Акралеін" + +#: levelnames.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Uracil" +msgstr "Ураціл" + +#: levelnames.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Caffeine" +msgstr "Кафеін" + +#: levelnames.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Acetone" +msgstr "Ацэтон" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "Пацешныя атамы - гульня для KDE" + +#: main.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "6 new levels" +msgstr "6 новых узроўняў" + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "Графіка і значок прыкладання" + +#: molek.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Noname" +msgstr "Невядомы" + +#: molek.cpp:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "Узровень: %1" + +#: toplevel.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Show &Highscores" +msgstr "Рэкорды" + +#: toplevel.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Atom Up" +msgstr "Атам уверх" + +#: toplevel.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Atom Down" +msgstr "Атам уніз" + +#: toplevel.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Atom Left" +msgstr "Атам налева" + +#: toplevel.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Atom Right" +msgstr "Атам направа" + +#: toplevel.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Next Atom" +msgstr "Наступны атам" + +#: toplevel.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Previous Atom" +msgstr "Папярэдні атам" |