diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po index c4e827bcb4e..9ae01619b62 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 09:58+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "" "Увядзіце пароль, адпаведны імя карыстача %1 на серверы %2.\n" "\n" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1127 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1129 #, fuzzy msgid "The password may not contain colons or spaces!" msgstr "Пароль не можа ўтрымоўваць прабелаў і двукроп'яў!" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1401 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1403 #, fuzzy msgid "" "There was a problem with your login and password. You can reenter\n" @@ -427,42 +427,42 @@ msgstr "" "Няслушна паказана імя або пароль. Вы можаце ўвесці іх зноўку і\n" "паспрабаваць падлучыцца зноў." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1406 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1408 #, fuzzy msgid "Wrong Login/Password" msgstr "Няслушна паказана імя або пароль" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1407 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Падлучыцца зноўку" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1436 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1438 #, fuzzy msgid "%1, last logged in from %2 at %3." msgstr "%1, апошняе падлучэнне з %2 у %3." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1507 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1509 #, fuzzy msgid "The moreboards toggle has been set." msgstr "Усталяваны перамыкач дадатковых дошак." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1514 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1516 #, fuzzy msgid "The notify toggle has been set." msgstr "Усталяваны перамыкач апавяшчэнняў." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1521 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1523 #, fuzzy msgid "The report toggle has been set." msgstr "Усталяваны перамыкач справаздач." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1569 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1571 #, fuzzy msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one." msgstr "Такое імя ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, вылучыце іншае." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1577 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1579 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" "\n" "Імя карыстача не можа ўтрымоўваць прабелаў і двукроп'яў!" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1609 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1611 #, fuzzy msgid "" "Your account has been created. Your new login is <u>%1</u>. To fully " @@ -484,60 +484,60 @@ msgstr "" "запіс была актываваная, праграма зараз разарве злучэнне. Калі вы падлучыцеся " "зноў, вы зможаце гуляць у нарды на FIBS." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1737 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739 #, fuzzy msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over" msgstr "%1 (%2) супраць %3 (%4) - гульня скончаная" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1740 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742 #, fuzzy msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match" msgstr "%1 (%2) супраць %3 (%4) - партыя без абмежаванняў" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1743 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1745 #, fuzzy msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match" msgstr "%1 (%2) супраць %3 (%4) - партыя да %5 ачкоў(а)" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1769 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1771 #, fuzzy msgid "Please make your move" msgstr "Рабіце ход" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1782 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1784 #, fuzzy msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)" msgstr "(або выкарыстайце адпаведны пункт меню, каб далучыцца да гульні)" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1836 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1838 #, fuzzy msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube" msgstr "Ваша чарга кідаць кубікі або рабіць падвойны кідок" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1897 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1899 #, fuzzy msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)" msgstr "" "(або выкарыстайце адпаведны пункт меню, каб пакінуць партыю або працягнуць " "яе)" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1993 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1995 #, fuzzy msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)" msgstr "" "(або выкарыстайце адпаведны пункт меню, каб прыняць або адхіліць запрашэнне)" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2014 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2016 #, fuzzy msgid "Sorry, you lost the game." msgstr "Вы прайгралі." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2022 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Congratulations, you won the game!" msgstr "Вы выйгралі!" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2060 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2062 #, fuzzy msgid "" "You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for " @@ -548,97 +548,97 @@ msgstr "" "Каб праграма функцыянавала дакладна, неабходна, каб значэнне пераменнай было " "роўна 3. Яно было ўсталявана ў гэтае значэнне." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2160 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162 #, fuzzy msgid "&Connect" msgstr "Падлучыцца" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2161 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2163 #, fuzzy msgid "New Account" msgstr "Рэгістрацыя" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2164 #, fuzzy msgid "&Disconnect" msgstr "Адключыцца" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2170 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2172 #, fuzzy msgid "&Invite..." msgstr "Запрасіць..." -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2176 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178 #, fuzzy msgid "&Commands" msgstr "Каманды" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2180 #, fuzzy msgid "Away" msgstr "Адышоў" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2195 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Ready to Play" msgstr "Гатовы да гульні" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199 #, fuzzy msgid "Show Rating Computations" msgstr "Паказаць рэйтынг" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201 #, fuzzy msgid "Hide Rating Computations" msgstr "Схаваць рэйтынг" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2200 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202 #, fuzzy msgid "Greedy Bearoffs" msgstr "Скнара" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Ask for Doubles" msgstr "Запытаць падвойны кідок" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2215 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217 #, fuzzy msgid "&Response" msgstr "Адказ" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 #, fuzzy msgid "Accept" msgstr "Пагадзіцца" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2218 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652 #, fuzzy msgid "Reject" msgstr "Адмовіць" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2225 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Join" msgstr "Далучыцца" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2226 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Leave" msgstr "Раз'яднацца" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2236 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238 #, fuzzy msgid "&Join" msgstr "Далучыцца" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2259 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261 #, fuzzy msgid "&Player List" msgstr "Спіс гульцоў" -#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2260 +#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262 #, fuzzy msgid "&Chat" msgstr "Чат" |