summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po
index c4e827bcb4e..9ae01619b62 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 09:58+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -413,12 +413,12 @@ msgstr ""
"Увядзіце пароль, адпаведны імя карыстача %1 на серверы %2.\n"
"\n"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1127
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1129
#, fuzzy
msgid "The password may not contain colons or spaces!"
msgstr "Пароль не можа ўтрымоўваць прабелаў і двукроп'яў!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1401
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1403
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem with your login and password. You can reenter\n"
@@ -427,42 +427,42 @@ msgstr ""
"Няслушна паказана імя або пароль. Вы можаце ўвесці іх зноўку і\n"
"паспрабаваць падлучыцца зноў."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1406
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1408
#, fuzzy
msgid "Wrong Login/Password"
msgstr "Няслушна паказана імя або пароль"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1407
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1409
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Падлучыцца зноўку"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1436
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1438
#, fuzzy
msgid "%1, last logged in from %2 at %3."
msgstr "%1, апошняе падлучэнне з %2 у %3."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1507
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1509
#, fuzzy
msgid "The moreboards toggle has been set."
msgstr "Усталяваны перамыкач дадатковых дошак."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1514
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1516
#, fuzzy
msgid "The notify toggle has been set."
msgstr "Усталяваны перамыкач апавяшчэнняў."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1521
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1523
#, fuzzy
msgid "The report toggle has been set."
msgstr "Усталяваны перамыкач справаздач."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1569
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1571
#, fuzzy
msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one."
msgstr "Такое імя ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, вылучыце іншае."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1577
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1579
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Імя карыстача не можа ўтрымоўваць прабелаў і двукроп'яў!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1609
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1611
#, fuzzy
msgid ""
"Your account has been created. Your new login is <u>%1</u>. To fully "
@@ -484,60 +484,60 @@ msgstr ""
"запіс была актываваная, праграма зараз разарве злучэнне. Калі вы падлучыцеся "
"зноў, вы зможаце гуляць у нарды на FIBS."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1737
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739
#, fuzzy
msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over"
msgstr "%1 (%2) супраць %3 (%4) - гульня скончаная"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1740
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742
#, fuzzy
msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match"
msgstr "%1 (%2) супраць %3 (%4) - партыя без абмежаванняў"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1743
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1745
#, fuzzy
msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match"
msgstr "%1 (%2) супраць %3 (%4) - партыя да %5 ачкоў(а)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1769
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1771
#, fuzzy
msgid "Please make your move"
msgstr "Рабіце ход"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1782
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1784
#, fuzzy
msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)"
msgstr "(або выкарыстайце адпаведны пункт меню, каб далучыцца да гульні)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1836
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1838
#, fuzzy
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
msgstr "Ваша чарга кідаць кубікі або рабіць падвойны кідок"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1897
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1899
#, fuzzy
msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)"
msgstr ""
"(або выкарыстайце адпаведны пункт меню, каб пакінуць партыю або працягнуць "
"яе)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1993
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1995
#, fuzzy
msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)"
msgstr ""
"(або выкарыстайце адпаведны пункт меню, каб прыняць або адхіліць запрашэнне)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2014
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2016
#, fuzzy
msgid "Sorry, you lost the game."
msgstr "Вы прайгралі."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2022
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2024
#, fuzzy
msgid "Congratulations, you won the game!"
msgstr "Вы выйгралі!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2060
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2062
#, fuzzy
msgid ""
"You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for "
@@ -548,97 +548,97 @@ msgstr ""
"Каб праграма функцыянавала дакладна, неабходна, каб значэнне пераменнай было "
"роўна 3. Яно было ўсталявана ў гэтае значэнне."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2160
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162
#, fuzzy
msgid "&Connect"
msgstr "Падлучыцца"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2161
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2163
#, fuzzy
msgid "New Account"
msgstr "Рэгістрацыя"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2164
#, fuzzy
msgid "&Disconnect"
msgstr "Адключыцца"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2170
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2172
#, fuzzy
msgid "&Invite..."
msgstr "Запрасіць..."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2176
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178
#, fuzzy
msgid "&Commands"
msgstr "Каманды"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2180
#, fuzzy
msgid "Away"
msgstr "Адышоў"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2195
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197
#, fuzzy
msgid "Ready to Play"
msgstr "Гатовы да гульні"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
#, fuzzy
msgid "Show Rating Computations"
msgstr "Паказаць рэйтынг"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201
#, fuzzy
msgid "Hide Rating Computations"
msgstr "Схаваць рэйтынг"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2200
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202
#, fuzzy
msgid "Greedy Bearoffs"
msgstr "Скнара"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2204
#, fuzzy
msgid "Ask for Doubles"
msgstr "Запытаць падвойны кідок"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2215
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217
#, fuzzy
msgid "&Response"
msgstr "Адказ"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2219 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Пагадзіцца"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2218 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2220 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
#, fuzzy
msgid "Reject"
msgstr "Адмовіць"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2225
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2227
#, fuzzy
msgid "Join"
msgstr "Далучыцца"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2226
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2228
#, fuzzy
msgid "Leave"
msgstr "Раз'яднацца"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2236
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2238
#, fuzzy
msgid "&Join"
msgstr "Далучыцца"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2259
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2261
#, fuzzy
msgid "&Player List"
msgstr "Спіс гульцоў"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2260
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2262
#, fuzzy
msgid "&Chat"
msgstr "Чат"