diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdegames/kshisen.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdegames/kshisen.po | 277 |
1 files changed, 277 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kshisen.po new file mode 100644 index 00000000000..e5e478514d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kshisen.po @@ -0,0 +1,277 @@ +# translation of kshisen.po to Belarusian +# +# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kshisen\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:42+0100\n" +"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. i18n: file settings.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Gravity" +msgstr "Гравітацыя" + +#. i18n: file settings.ui line 32 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Allow unsolvable games" +msgstr "Пачынаць неразвязальныя гульні" + +#. i18n: file settings.ui line 40 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Board Difficulty" +msgstr "Узровень цяжкасці дошкі" + +#. i18n: file settings.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Easy" +msgstr "Лёгкі" + +#. i18n: file settings.ui line 79 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Цяжкі" + +#. i18n: file settings.ui line 92 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Piece Removal Speed" +msgstr "Хуткасць выдалення плітак" + +#. i18n: file settings.ui line 123 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Павольная" + +#. i18n: file settings.ui line 131 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Хуткая" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Prefer unscaled tiles" +msgstr "Пліткі фіксаванага памеру" + +#. i18n: file settings.ui line 152 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tile Size" +msgstr "Памер плітак" + +#. i18n: file settings.ui line 163 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "14x6" +msgstr "14x6" + +#. i18n: file settings.ui line 171 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "18x8" +msgstr "18x8" + +#. i18n: file settings.ui line 182 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "26x14" +msgstr "26x14" + +#. i18n: file settings.ui line 193 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "30x16" +msgstr "30x16" + +#. i18n: file settings.ui line 227 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "24x12" +msgstr "24x12" + +#: main.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "A KDE game similiar to Mahjongg" +msgstr "Гульня KDE падобная Маджонгу" + +#: main.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "&Ход" + +#: main.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Shisen-Sho" +msgstr "Ші-сен-Сёе" + +#: main.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Бягучае суправаджэнне" + +#: main.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Original Author" +msgstr "Аўтар ідэі" + +#: main.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "" +"Added 'tiles removed' counter\n" +"Tile smooth-scaling and window resizing" +msgstr "" +"Даданне лічыльніка выдаленых плітак\n" +"Змена памеру плітак і вокны" + +#: main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!" +msgstr "" +"Таксама выяўляем падзяку ўсім, хто павінен быць пералічаны тут але не " +"прадстаўлены!" + +#: board.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Game Paused" +msgstr "Гульня прыпыненая" + +#: app.cpp:80 app.cpp:340 +#, fuzzy +msgid " Cheat mode " +msgstr " Рэжым з кодамі " + +#: app.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Finish" +msgstr "Завяршыць" + +#: app.cpp:160 +#, fuzzy +msgid "This game is solvable." +msgstr "Гульня развязальная." + +#: app.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "This game is NOT solvable." +msgstr "Гульня не развязальная." + +#: app.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "No more moves possible!" +msgstr "Больш няма хадоў!" + +#: app.cpp:274 app.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "End of Game" +msgstr "Канец гульні" + +#: app.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3" +msgstr "Віншую! Вы сабралі ўсё за %1:%2:%3" + +#: app.cpp:317 +#, fuzzy +msgid " Your time: %1:%2:%3 %4" +msgstr " Ваш час: %1:%2:%3 %4" + +#: app.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "(Paused) " +msgstr " (паўза) " + +#: app.cpp:327 +#, fuzzy +msgid " Removed: %1/%2 " +msgstr " Выдаленае: %1/%2 " + +#: app.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "" +"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n" +"your name so mankind will always remember\n" +"your cool rating." +msgstr "" +"Вы будзеце занесеныя ў Кнігу рэкордаў. Увядзіце\n" +"сваё імя, каб удзячнае чалавецтва\n" +"заўсёды памятала вашы вялікія дасягненні." + +#: app.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Your name:" +msgstr "Ваша імя:" + +#: app.cpp:597 app.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Hall of Fame" +msgstr "Кніга рэкордаў" + +#: app.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "Rank" +msgstr "Месца" + +#: app.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Імя" + +#: app.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: app.cpp:634 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Памер" + +#: app.cpp:638 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Рахунак" + +#: app.cpp:689 +#, fuzzy +msgid "(gravity)" +msgstr "(гравітацыя)" + +#: app.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#: tileset.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Cannot load tiles pixmap!" +msgstr "Не атрымоўваецца загрузіць малюнкі плітак!" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +#, fuzzy +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +#, fuzzy +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" |