diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po new file mode 100644 index 00000000000..6b03a322519 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/tdelibs/ktexteditor_insertfile.po @@ -0,0 +1,51 @@ +# translation of ktexteditor_insertfile.po to Belarusian +# +# Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>, 2006. +# Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-14 01:05+0300\n" +"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:79 +msgid "Insert File..." +msgstr "Уставіць файл..." + +#: insertfileplugin.cpp:88 +msgid "Choose File to Insert" +msgstr "Выбар файла для ўстаўкі" + +#: insertfileplugin.cpp:116 +msgid "" +"Failed to load file:\n" +"\n" +msgstr "" +"Немагчыма загрузіць файл:\n" +"\n" + +#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 +msgid "Insert File Error" +msgstr "Памылка ўстаўкі файла" + +#: insertfileplugin.cpp:130 +msgid "" +"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." +msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> не існуе ці недаступны для чытання. Спын!" + +#: insertfileplugin.cpp:134 +msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." +msgstr "<p>Немагчыма адкрыць файл <strong>%1</strong>. Спын!" + +#: insertfileplugin.cpp:157 +msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." +msgstr "<p>Файл <strong>%1</strong> нічога не змяшчае." |