summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po12
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po70
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po12
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po4
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po4
6 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po
index 661a16e8bd8..634baa9d039 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Рэдагаваць у"
#: cervisiapart.cpp:713
msgid ""
"Cervisia %1\n"
-"(Using KDE %2)\n"
+"(Using TDE %2)\n"
"\n"
"Copyright (c) 1999-2002\n"
"Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
"See the ChangeLog file for a list of contributors."
msgstr ""
"Cervisia %1\n"
-"(у складзе KDE %2)\n"
+"(у складзе TDE %2)\n"
"\n"
"Аўтарскія правы (c) 1999-2002\n"
"Бернд Герман (Bernd Gehrmann) <bernd@mail.berlios.de>\n"
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Выхад з Cervisia"
#
#: cervisiashell.cpp:116
-msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
-msgstr "Выклік у даведкавай сістэме KDE дакументацыі па Cervisia"
+msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation"
+msgstr "Выклік у даведкавай сістэме TDE дакументацыі па Cervisia"
#
#: cervisiashell.cpp:121
@@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Паказаць інфармацыю аб нумары версіі і
#
#: cervisiashell.cpp:131
-msgid "Displays the information about KDE and its version number"
-msgstr "Паказаць інфармацыю аб KDE і нумары яго версіі"
+msgid "Displays the information about TDE and its version number"
+msgstr "Паказаць інфармацыю аб TDE і нумары яго версіі"
#
#: changelogdlg.cpp:44
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po
index 621e008b982..d6e9a56db11 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -439,8 +439,8 @@ msgid "Original author"
msgstr "Аўтар арыгінальнай версіі"
#: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558
-msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3."
-msgstr "Бягучы распрацоўнік, перанос у KDE3/Qt3"
+msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3."
+msgstr "Бягучы распрацоўнік, перанос у TDE3/Qt3"
#: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119
msgid "Current maintainer"
@@ -469,8 +469,8 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572
msgid ""
-"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help."
-msgstr "Дапамога ў сінхранізацыі кода KBabel з KDE API і ў іншым."
+"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help."
+msgstr "Дапамога ў сінхранізацыі кода KBabel з TDE API і ў іншым."
#: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576
msgid "Various validation plugins."
@@ -1119,19 +1119,19 @@ msgstr ""
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827
msgid ""
"Cannot send a message to KBabel.\n"
-"Please check your installation of KDE."
+"Please check your installation of TDE."
msgstr ""
"Не атрымалася адправіць паведамленне да KBabel.\n"
-"Праверце правільнасць усталёўкі KDE."
+"Праверце правільнасць усталёўкі TDE."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start KBabel.\n"
-"You should check the installation of KDE.\n"
+"You should check the installation of TDE.\n"
"Please start KBabel manually."
msgstr ""
"Не атрымалася выкарыстаць KLauncher для запуску KBabel.\n"
-"Праверце вашу ўсталёўку KDE.\n"
+"Праверце вашу ўсталёўку TDE.\n"
"Запусціце KBabel уручную."
#: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893
@@ -1454,19 +1454,19 @@ msgstr ""
"поўнай упэўненасці ў тым, что вы робіце.</p></qt>"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:150
-msgid "Initialize &KDE-specific entries"
-msgstr "Перавес&ці службовыя запісы KDE"
+msgid "Initialize &TDE-specific entries"
+msgstr "Перавес&ці службовыя запісы TDE"
#: commonui/roughtransdlg.cpp:153
msgid ""
"<qt>"
-"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>"
+"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>"
"<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. "
"Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with "
"identity settings.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
-"<p><b>Перавесці службовыя запісы KDE</b></p>"
+"<p><b>Перавесці службовыя запісы TDE</b></p>"
"<p>Уключыць аўтазапаўненне запісаў выгляду \"Comment=\" і \"Name=\", калі "
"пераклад немагчыма знайсці. Таксама будуць запоўненыя палі \"NAME OF "
"TRANSLATORS\" і \"EMAIL OF TRANSLATORS\" з выкарыстаннем параметраў вашага "
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid ""
"<ul>\n"
"<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n"
"<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n"
-"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n"
+"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n"
"<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> "
"<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating "
"non-standard PO files.</p>"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"<li><b>Па змаўчанні</b>: фармат, які выкарыстоўваецца ў файлах перакладу па "
"змаўчанні.</li>\n"
"<li><b>Як у бягучай лакалі</b>: фармат, прыняты ў вашай краіне.\n"
-"Ён можа быць наладжаны ў Цэнтры кіравання KDE</li>\n"
+"Ён можа быць наладжаны ў Цэнтры кіравання TDE</li>\n"
"<li><b>Па выбары</b>: дазваляе наладзіць фармат па вашым меркаванні.</li></ul>"
"</p>"
"<p>Мы рэкамендуем пакінуць фармат даты па змаўчанні, бо ў адваротным выпадку "
@@ -2200,22 +2200,22 @@ msgstr "П&раверка"
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE "
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE "
"application, you can safely ignore this option.</p>"
"<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. "
"This number must correspond to the settings of your language team.</p>"
"<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> "
-"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>"
+"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>"
"Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Колькасць множных форм</b></p>"
-"<p><b>Нататка</b>: гэты параметр працуе толькі для KDE. Калі вы перакладаеце не "
-"праграма KDE, то можаце ігнараваць гэты параметр.</p>"
+"<p><b>Нататка</b>: гэты параметр працуе толькі для TDE. Калі вы перакладаеце не "
+"праграма TDE, то можаце ігнараваць гэты параметр.</p>"
"<p>Вылучыце, колькі адзіночных і множных форм выкарыстоўваецца ў вашай мове. "
"Для беларускай мовы гэты параметр павінен быць роўны 3.</p>"
"<p>Калі вы вылучыце значэнне <i>Аўтаматычна</i>, KBabel можа вызначыць гэтую "
-"інфармацыю з налад KDE. Выкарыстайце кнопку <i>Праверка</i> "
+"інфармацыю з налад TDE. Выкарыстайце кнопку <i>Праверка</i> "
"для паказу колькасці множных форм для бягучай мовы.</p></qt>"
#: commonui/projectprefwidgets.cpp:504
@@ -2235,15 +2235,15 @@ msgstr "Па&трабаваць аргументы множных форм у п
msgid ""
"<qt>"
"<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n"
-"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not "
-"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
+"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not "
+"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n"
"<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument "
"to be present in the message.</p></qt>"
msgstr ""
"<qt>"
"<p><b>Патрабаваць аргументы множных форм у перакладзе</b></p>\n"
-"<p><b>Нататка</b>: гэты параметр працуе толькі для KDE. Калі вы перакладаеце не "
-"KDE-праграму, то можаце прапусціць гэты параметр.</p>\n"
+"<p><b>Нататка</b>: гэты параметр працуе толькі для TDE. Калі вы перакладаеце не "
+"TDE-праграму, то можаце прапусціць гэты параметр.</p>\n"
"<p> Калі гэтая опцыя ўключана, пры праверцы будзе правярацца наяўнасць "
"аргументу %n у паведамленні.</p></qt>"
@@ -2637,10 +2637,10 @@ msgstr "Не знойдзена адпаведных зыходных файла
#: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285
msgid ""
"KBabel cannot start a text editor component.\n"
-"Please check your KDE installation."
+"Please check your TDE installation."
msgstr ""
"Не атрымалася запусціць кампанент рэдактара.\n"
-"Праверце вашу ўсталёўку KDE."
+"Праверце вашу ўсталёўку TDE."
#. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24
#: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414
@@ -3443,9 +3443,9 @@ msgid "Spellcheck"
msgstr "Праверка арфаграфіі"
#: kbabel/kbabelview.cpp:3949
-msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation."
+msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation."
msgstr ""
-"Не атрымалася запусціць праверку арфаграфіі. Праверце вашу ўсталёўку KDE."
+"Не атрымалася запусціць праверку арфаграфіі. Праверце вашу ўсталёўку TDE."
#: kbabel/kbabelview.cpp:3974
msgid "No relevant text has been found for spell checking."
@@ -3804,10 +3804,10 @@ msgstr "НАМ"
#: kbabel/kbabel.cpp:1266
msgid ""
"Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the "
-"installation of KDE.\n"
+"installation of TDE.\n"
"Please start Catalog Manager manually."
msgstr ""
-"Не атрымалася запусціць мэнэджэр каталогаў. Праверце ўсталёўку KDE.\n"
+"Не атрымалася запусціць мэнэджэр каталогаў. Праверце ўсталёўку TDE.\n"
"Запусціце мэнэджэр каталогаў уручную."
#: kbabel/kbabel.cpp:1364
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgid ""
"</p>\n"
"<p>Currently known types:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n"
@@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr ""
"</p>\n"
"<p>Падтрымоўваемыя тыпы:\n"
"<ul>\n"
-"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
+"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n"
"<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n"
"<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n"
"<li><b>Іншы</b>: Змен налад не будзе</li>\n"
@@ -4323,8 +4323,8 @@ msgstr "&Імя канфігурацыйнага файла:"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200
#: rc.cpp:258
#, no-c-format
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205
#: rc.cpp:261
@@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr "Не атрымалася стварыць каталог %1"
#: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176
msgid ""
"<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, "
-"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
+"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new "
"database. As a result, your KBabel installation contains two versions of "
"database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You "
"need to choose one of them."
@@ -6088,7 +6088,7 @@ msgid ""
"files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>"
msgstr ""
"<p>Выяўленыя рэзервовыя копіі баз дадзеных перакладаў мінулых версій KBabel. "
-"Аднак іншая версія KBabel (хутчэй за ўсё з KDE 3.1.1 або 3.1.2) стварыла новую "
+"Аднак іншая версія KBabel (хутчэй за ўсё з TDE 3.1.1 або 3.1.2) стварыла новую "
"базу дадзеных. Нажаль, гэтыя дзьве базы дадзеных нельга аб'яднаць і вам трэба "
"вылучыць адну з іх. "
"<br/>"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 821f968507a..9bd5f45be11 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "Не знойдзены выконваемы асобнік KMail."
#: backend/mailsender.cpp:110
#, fuzzy
-msgid "Passing mail to KDE email program..."
-msgstr "Апрацоўка ліста ў паштовай праграме KDE..."
+msgid "Passing mail to TDE email program..."
+msgstr "Апрацоўка ліста ў паштовай праграме TDE..."
#: backend/mailsender.cpp:174
#, fuzzy
@@ -707,13 +707,13 @@ msgstr "%1 недаступны ў аўтаномным рэжыме."
#: gui/cwloadingwidget.cpp:149
#, fuzzy
msgid ""
-"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With "
-"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient "
+"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With "
+"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient "
"front end."
msgstr ""
"Сардэчна запрашаем у KBugBuster, утыліту кіравання сістэмай справаздач аб "
-"памылках KDE. З дапамогай KBugBuster вы можаце адпраўляць справаздачы аб "
-"памылках распрацоўнікам KDE."
+"памылках TDE. З дапамогай KBugBuster вы можаце адпраўляць справаздачы аб "
+"памылках распрацоўнікам TDE."
#: gui/kbbmainwindow.cpp:100
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po
index 0de7e8db286..15a94480175 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Фармат высновы"
#, fuzzy
msgid ""
"Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is "
-"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this "
+"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this "
"format the best so use it for sending patches."
msgstr ""
"Вылучыце фармат высновы, генеруемы diff. Найболей часта выкарыстоўваным "
"з'яўляецца Unified, т.к. ён лёгкі для чытання. Калі ласка, выкарыстайце "
-"менавіта яго для латак, якія вы адпраўляеце распрацоўнікам KDE."
+"менавіта яго для латак, якія вы адпраўляеце распрацоўнікам TDE."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:247
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po
index ab20c575d2d..84d7a21c51a 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Секундамер запуску"
#: kstartperf.cpp:75
#, fuzzy
-msgid "Measures start up time of a KDE application"
-msgstr "Вымярае час запуску прыкладання KDE"
+msgid "Measures start up time of a TDE application"
+msgstr "Вымярае час запуску прыкладання TDE"
#: kstartperf.cpp:78
#, fuzzy
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
index d9a858e806e..15b0d19059f 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
@@ -1500,8 +1500,8 @@ msgstr "KCachegrind"
#: main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "KDE Frontend for Cachegrind"
-msgstr "KDE-інтэрфейс для Cachegrind"
+msgid "TDE Frontend for Cachegrind"
+msgstr "TDE-інтэрфейс для Cachegrind"
#: main.cpp:50
#, fuzzy