diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po | 72 |
1 files changed, 30 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po index 5d5873353e3..ad38ea62186 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmthinkpad\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:46+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "" #: main.cpp:95 #, fuzzy msgid "" -"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for " -"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." +"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required " +"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled." msgstr "" "Немагчыма запісаць у dev.acpi_ibm.0.volume. Праграмны кантроль гучнасці, " "выкарыстоўваны ў мадэлях R30/R31 і заказны крок змены гучнасці будуць " @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" #: main.cpp:114 #, fuzzy msgid "" -"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models " -"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " +"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 " +"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world " "writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>" msgstr "" "Немагчыма запісаць у %1. Для выкарыстання праграмнага кантролю гучнасці, " @@ -76,81 +76,69 @@ msgstr "" msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration" msgstr "Модуль KMilo кнопак Thinkpad гадоў для налады" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: kcmthinkpad_general.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: Агульныя параметры" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33 -#: rc.cpp:6 +#: kcmthinkpad_general.ui:33 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux " -"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>" -"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." -"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 " -"models and for using a custom volume change step." +"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 " +"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or " +"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for " +"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom " +"volume change step." msgstr "" -"Немагчыма прачытаць /dev/nvram. Калі ў вас IBM Thinkpad загрузіце модуль nvram " -"для Linux <em>insmod nvram</em> і стварыце вузел <em>" -"mknod /dev/nvram c 10 144</em> затым зрабіце прыладу даступным для чытання <em>" -"chmod 664 /dev/nvram</em> або для запісу <em>chmod 666 /dev/nvram</em>." -"<p>nvram павінен быць даступны для запісу для праграмнага кіравання ўзроўнем " -"гучнасці неабходным для мадэляў R30/R31 і выкарыстанне заказнога кроку змены " -"гучнасці." - -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41 -#: rc.cpp:9 +"Немагчыма прачытаць /dev/nvram. Калі ў вас IBM Thinkpad загрузіце модуль " +"nvram для Linux <em>insmod nvram</em> і стварыце вузел <em>mknod /dev/nvram " +"c 10 144</em> затым зрабіце прыладу даступным для чытання <em>chmod 664 /dev/" +"nvram</em> або для запісу <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p>nvram павінен " +"быць даступны для запісу для праграмнага кіравання ўзроўнем гучнасці " +"неабходным для мадэляў R30/R31 і выкарыстанне заказнога кроку змены гучнасці." + +#: kcmthinkpad_general.ui:41 #, fuzzy, no-c-format msgid "Thinkpad Button Options" msgstr "Параметры кнопкі Thinkpad" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52 -#: rc.cpp:12 +#: kcmthinkpad_general.ui:52 #, fuzzy, no-c-format msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin" msgstr "Запусціць модуль KMilo для кнопак Thinkpad " -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60 -#: rc.cpp:15 +#: kcmthinkpad_general.ui:60 #, fuzzy, no-c-format msgid "Change volume in software (required by R30/R31)" msgstr "Праграмная змена гучнасці (неабходная для R30/R31)" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76 -#: rc.cpp:18 +#: kcmthinkpad_general.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for Mail button:" msgstr "Каманда для кнопкі Mail:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84 -#: rc.cpp:21 +#: kcmthinkpad_general.ui:84 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for FN-Zoom button:" msgstr "Каманда для кнопкі FN-Zoom:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105 -#: rc.cpp:24 +#: kcmthinkpad_general.ui:105 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for Search button:" msgstr "Каманда для кнопкі Search:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140 -#: rc.cpp:27 +#: kcmthinkpad_general.ui:140 #, fuzzy, no-c-format msgid "Volume step (out of 100):" msgstr "Крок узроўня гучнасці (да 100):" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161 -#: rc.cpp:30 +#: kcmthinkpad_general.ui:161 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for Home button:" msgstr "Каманда для кнопкі Home:" -#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201 -#: rc.cpp:33 +#: kcmthinkpad_general.ui:201 #, fuzzy, no-c-format msgid "Command for Thinkpad button:" msgstr "Каманда для кнопкі Thinkpad:" |