summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po129
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po
new file mode 100644
index 00000000000..f538e59dc1f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po
@@ -0,0 +1,129 @@
+# translation of kdessh.po to Belarusian
+#
+# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdessh\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:48+0100\n"
+"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kdessh.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the remote host"
+msgstr "Задае сервер"
+
+#: kdessh.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "The command to run"
+msgstr "Каманда для выканання"
+
+#: kdessh.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr "Задае uid на серверы"
+
+#: kdessh.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Specify remote stub location"
+msgstr "Задае размяшчэнне на серверы"
+
+#: kdessh.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "Не захоўваць пароль"
+
+#: kdessh.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "Спыніць дэман (забываюцца ўсе паролі)"
+
+#: kdessh.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "Дазволіць выснову на тэрмінал (без захавання пароля)"
+
+#: kdessh.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "KDE ssh"
+msgstr "KDE ssh"
+
+#: kdessh.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Runs a program on a remote host"
+msgstr "Запусціць праграму на выдаленым вузле."
+
+#: kdessh.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Суправаджэнне"
+
+#: kdessh.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "No command or host specified."
+msgstr "Не паказаная каманда або сервер/"
+
+#: kdessh.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Ssh returned with an error!\n"
+"The error message is:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Праграма ssh вярнула памылку!\n"
+"Паведамленне аб памылцы:\n"
+
+#: kdessh.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Command"
+msgstr "Каманда"
+
+#: sshdlg.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
+msgstr "Запытанае вамі дзеянне патрабуе аўтарызацыі. Увядзіце "
+
+#: sshdlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Conversation with ssh failed.\n"
+msgstr ""
+"Зносіны з ssh было беспаспяховым.\n"
+
+#: sshdlg.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
+"Make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Праграма 'ssh' або 'tdesu_stub' не знойдзеная.\n"
+"Упэўніцеся, што ваша пераменная асяроддзі PATH усталяваная правільна."
+
+#: sshdlg.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Няслушны пароль. Паспрабуйце яшчэ раз."
+
+#: sshdlg.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
+msgstr ""
+"Унутраная памылка: функцыя SshProcess::checkInstall() вярнула недапушчальнае "
+"значэнне"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "serzh.by@gmail.com"