diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po | 129 |
1 files changed, 129 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po new file mode 100644 index 00000000000..f538e59dc1f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kdessh.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# translation of kdessh.po to Belarusian +# +# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdessh\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-27 00:48+0100\n" +"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" +"Language-Team: Belarusian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kdessh.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Specifies the remote host" +msgstr "Задае сервер" + +#: kdessh.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "The command to run" +msgstr "Каманда для выканання" + +#: kdessh.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Specifies the target uid" +msgstr "Задае uid на серверы" + +#: kdessh.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Specify remote stub location" +msgstr "Задае размяшчэнне на серверы" + +#: kdessh.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Do not keep password" +msgstr "Не захоўваць пароль" + +#: kdessh.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" +msgstr "Спыніць дэман (забываюцца ўсе паролі)" + +#: kdessh.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Enable terminal output (no password keeping)" +msgstr "Дазволіць выснову на тэрмінал (без захавання пароля)" + +#: kdessh.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "KDE ssh" +msgstr "KDE ssh" + +#: kdessh.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Runs a program on a remote host" +msgstr "Запусціць праграму на выдаленым вузле." + +#: kdessh.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Maintainer" +msgstr "Суправаджэнне" + +#: kdessh.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "No command or host specified." +msgstr "Не паказаная каманда або сервер/" + +#: kdessh.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "" +"Ssh returned with an error!\n" +"The error message is:\n" +"\n" +msgstr "" +"Праграма ssh вярнула памылку!\n" +"Паведамленне аб памылцы:\n" + +#: kdessh.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Каманда" + +#: sshdlg.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "The action you requested needs authentication. Please enter " +msgstr "Запытанае вамі дзеянне патрабуе аўтарызацыі. Увядзіце " + +#: sshdlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"Conversation with ssh failed.\n" +msgstr "" +"Зносіны з ssh было беспаспяховым.\n" + +#: sshdlg.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "" +"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n" +"Make sure your PATH is set correctly." +msgstr "" +"Праграма 'ssh' або 'tdesu_stub' не знойдзеная.\n" +"Упэўніцеся, што ваша пераменная асяроддзі PATH усталяваная правільна." + +#: sshdlg.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Incorrect password. Please try again." +msgstr "Няслушны пароль. Паспрабуйце яшчэ раз." + +#: sshdlg.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()" +msgstr "" +"Унутраная памылка: функцыя SshProcess::checkInstall() вярнула недапушчальнае " +"значэнне" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сяржук Лянцэвіч" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "serzh.by@gmail.com" |