diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po | 227 |
1 files changed, 112 insertions, 115 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po index 4e7ca0bba0a..0ce21ef1995 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/superkaramba.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: superkaramba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:05+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,89 +14,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "serzh.by@gmail.com" -#: karamba.cpp:172 +#: src/karamba.cpp:172 #, fuzzy msgid "&All Desktops" msgstr "Усе працоўныя сталы" -#: karamba.cpp:180 +#: src/karamba.cpp:180 #, fuzzy msgid "Desktop &" msgstr "Працоўны стол " -#: karamba.cpp:195 +#: src/karamba.cpp:195 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Абнавіць" -#: karamba.cpp:197 +#: src/karamba.cpp:197 #, fuzzy msgid "Toggle &Locked Position" msgstr "Фіксаваная пазіцыя" -#: karamba.cpp:207 +#: src/karamba.cpp:207 #, fuzzy msgid "Use &Fast Image Scaling" msgstr "Хуткае маштабаванне малюнкаў" -#: karamba.cpp:219 +#: src/karamba.cpp:219 #, fuzzy msgid "Configure &Theme" msgstr "Наладзіць аплет" -#: karamba.cpp:221 +#: src/karamba.cpp:221 #, fuzzy msgid "To Des&ktop" msgstr "На працоўны стол" -#: karamba.cpp:223 +#: src/karamba.cpp:223 #, fuzzy msgid "&Reload Theme" msgstr "Абнавіць аплет" -#: karamba.cpp:225 +#: src/karamba.cpp:225 #, fuzzy msgid "&Close This Theme" msgstr "Прыбраць аплет" -#: karamba.cpp:2037 +#: src/karamba.cpp:2037 #, fuzzy msgid "Show System Tray Icon" msgstr "Паказаць значок з сістэмным латку" -#: karamba.cpp:2042 +#: src/karamba.cpp:2042 #, fuzzy msgid "&Manage Themes..." msgstr "Аплеты..." -#: karamba.cpp:2046 +#: src/karamba.cpp:2046 #, fuzzy msgid "&Quit SuperKaramba" msgstr "Выхад" -#: karambaapp.cpp:143 +#: src/karambaapp.cpp:143 #, fuzzy msgid "Hide System Tray Icon" msgstr "Прыбраць значок з сістэмнага латка" -#: karambaapp.cpp:195 karambaapp.cpp:213 main.cpp:92 +#: src/karambaapp.cpp:195 src/karambaapp.cpp:213 src/main.cpp:92 #, fuzzy msgid "SuperKaramba" msgstr "SuperKaramba" -#: karambaapp.cpp:223 +#: src/karambaapp.cpp:223 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: 1 Running Theme:\n" @@ -106,113 +106,41 @@ msgstr "" "Запушчанае %n аплета:\n" "Запушчанае %n аплетаў:" -#: karambaapp.cpp:357 +#: src/karambaapp.cpp:357 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in background. " -"To show it again use the theme menu.</qt>" +"<qt>Hiding the system tray icon will keep SuperKaramba running in " +"background. To show it again use the theme menu.</qt>" msgstr "" -"<qt>Выдаленне значка з сістэмнага латка не прывядзе да выхаду з прыкладання. Вы " -"можаце ўключыць значок праз меню любога аплета.</qt>" +"<qt>Выдаленне значка з сістэмнага латка не прывядзе да выхаду з прыкладання. " +"Вы можаце ўключыць значок праз меню любога аплета.</qt>" -#: karambaapp.cpp:359 +#: src/karambaapp.cpp:359 #, fuzzy msgid "Hiding System Tray Icon" msgstr "Утойванне значка з сістэмнага латка" -#: main.cpp:43 taskbartest.cpp:38 +#: src/main.cpp:43 src/taskbartest.cpp:38 #, fuzzy msgid "A TDE Eye-candy Application" msgstr "Набор аплетаў для працоўнага стала TDE" -#: main.cpp:51 taskbartest.cpp:45 +#: src/main.cpp:51 src/taskbartest.cpp:45 #, fuzzy msgid "A required argument 'file'" msgstr "Адкрыць файл" -#. i18n: file superkarambaui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "Наладзіць" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 22 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "SuperKaramba Themes" -msgstr "Аплеты SuperKaramba" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 41 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:45 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Search:" -msgstr "Пошук:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 57 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:48 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "S&how:" -msgstr "Паказаць:" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 66 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:51 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "All" -msgstr "Усё" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 71 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Running" -msgstr "Запушчаныя" - -#. i18n: file themes_layout.ui line 135 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:57 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Add to Desktop" -msgstr "Змясціць на працоўны стол" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 72 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:63 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"center\">1 running</p>" -msgstr "<p align=\"center\">Запушчанае</p>" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 106 -#: rc.cpp:30 rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Header" -msgstr "Назоў" - -#. i18n: file themewidget_layout.ui line 122 -#: rc.cpp:33 rc.cpp:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Апісанне" - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 7 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show system tray icon." -msgstr "Паказаць значок у сістэмным латку." - -#. i18n: file superkaramba.kcfg line 13 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Themes that user added to theme list." -msgstr "Аплеты, дададзеныя карыстачом." - -#: taskbartest.cpp:53 +#: src/taskbartest.cpp:53 #, fuzzy msgid "karamba" msgstr "karamba" -#: taskmanager.cpp:465 +#: src/taskmanager.cpp:465 #, fuzzy msgid "modified" msgstr "зменена" -#: themefile.cpp:213 +#: src/themefile.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "You are about to install and run %1 SuperKaramba theme. Since themes can " @@ -223,72 +151,141 @@ msgstr "" "выконваемы код і, калі яны загружаныя з неправераных крыніц, могуць быць " "небяспечнымі. Працягнуць?" -#: themefile.cpp:215 +#: src/themefile.cpp:215 #, fuzzy msgid "Executable Code Warning" msgstr "Папярэджанне" -#: themefile.cpp:215 +#: src/themefile.cpp:215 #, fuzzy msgid "Install" msgstr "Усталяваць" -#: themefile.cpp:228 +#: src/themefile.cpp:228 #, fuzzy msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл з імем %1 ужо існуе. Вы жадаеце перазапісаць яго?" -#: themefile.cpp:229 +#: src/themefile.cpp:229 #, fuzzy msgid "File Exists" msgstr "Файл існуе" -#: themefile.cpp:229 +#: src/themefile.cpp:229 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Перазапісаць" -#: themesdlg.cpp:131 +#: src/themesdlg.cpp:131 #, fuzzy msgid "Get New Stuff" msgstr "Інтэрнэт" -#: themesdlg.cpp:132 +#: src/themesdlg.cpp:132 #, fuzzy msgid "Download new themes." msgstr "Усталёўка аплетаў з Інтэрнэту." -#: themesdlg.cpp:134 +#: src/themesdlg.cpp:134 #, fuzzy msgid "New Stuff..." msgstr "Запампаваць аплеты..." -#: themesdlg.cpp:147 +#: src/themesdlg.cpp:147 #, fuzzy msgid "Open Local Theme" msgstr "Лакальны файл" -#: themesdlg.cpp:148 +#: src/themesdlg.cpp:148 #, fuzzy msgid "Add local theme to the list." msgstr "Усталёўка аплета з лакальнага файла." -#: themesdlg.cpp:166 themesdlg.cpp:180 themesdlg.cpp:365 +#: src/themesdlg.cpp:150 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: src/themesdlg.cpp:166 src/themesdlg.cpp:180 src/themesdlg.cpp:365 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Выдаліць" -#: themesdlg.cpp:207 +#: src/themesdlg.cpp:207 #, fuzzy msgid "*.theme *.skz|Themes" msgstr "*.theme *.skz|Аплеты SuperKaramba (*.theme,*.skz)" -#: themesdlg.cpp:208 +#: src/themesdlg.cpp:208 #, fuzzy msgid "Open Themes" msgstr "Адкрыць аплеты" -#: themewidget.cpp:78 +#: src/themewidget.cpp:78 #, fuzzy msgid "<p align=\"center\">%1 running</p>" msgstr "<p align=\"center\">Запушчанае: %1</p>" + +#: src/superkaramba.kcfg:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show system tray icon." +msgstr "Паказаць значок у сістэмным латку." + +#: src/superkaramba.kcfg:13 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Themes that user added to theme list." +msgstr "Аплеты, дададзеныя карыстачом." + +#: src/superkarambaui.rc:4 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "C&ustom" +msgstr "Наладзіць" + +#: src/themes_layout.ui:22 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "SuperKaramba Themes" +msgstr "Аплеты SuperKaramba" + +#: src/themes_layout.ui:41 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Search:" +msgstr "Пошук:" + +#: src/themes_layout.ui:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "S&how:" +msgstr "Паказаць:" + +#: src/themes_layout.ui:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All" +msgstr "Усё" + +#: src/themes_layout.ui:71 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Running" +msgstr "Запушчаныя" + +#: src/themes_layout.ui:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Add to Desktop" +msgstr "Змясціць на працоўны стол" + +#: src/themes_layout.ui:149 +#, no-c-format +msgid "&Close" +msgstr "" + +#: src/themewidget_layout.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "<p align=\"center\">1 running</p>" +msgstr "<p align=\"center\">Запушчанае</p>" + +#: src/themewidget_layout.ui:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Header" +msgstr "Назоў" + +#: src/themewidget_layout.ui:122 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Апісанне" |