diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po | 736 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po | 562 |
3 files changed, 701 insertions, 701 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po index 8bc1ec78901..23c8033a1b6 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kommander\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 17:43+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "Дзеянне '%1' ужо было дададзена ў гэтае меню.\n" "Кожнае дзеянне можа быць дададзена толькі адзін раз у меню." -#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301 +#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:309 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Дзеянні" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt" msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць<br><b>%1</b></qt>" #: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608 -#: editor/mainwindow.cpp:268 +#: editor/mainwindow.cpp:276 #, fuzzy msgid "Widgets" msgstr "Віджэты" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Адмяніць" msgid "'%1' saved." msgstr "'%1' захаваны." -#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638 +#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:634 #, fuzzy msgid "*.kmdr|Kommander Files" msgstr "*.kmdr|Файлы Kommander (*.kmdr)" @@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Use Size Hint" msgstr "Прывязка памераў да сеткі" #: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457 -#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204 +#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200 #, fuzzy msgid "Adjust Size" msgstr "Подогнать памер" @@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Accelerator '%1' is used %2 times." msgstr "Клавіша хуткага доступу '%1' скарыстаная %2 раз." #: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860 -#: editor/mainwindowactions.cpp:152 +#: editor/mainwindowactions.cpp:148 #, fuzzy msgid "Check Accelerators" msgstr "Праверыць клавішы хуткага доступу" @@ -461,12 +461,12 @@ msgstr "Ні адна клавіша хуткага доступу не выка msgid "Raise" msgstr "Вышэй" -#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210 +#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally" msgstr "Размясціць гарызантальна" -#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216 +#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically" msgstr "Размясціць вертыкальна" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Размясціць гарызантальна (праз падзель msgid "Lay Out Vertically (in splitter)" msgstr "Размясціць вертыкальна (праз падзельнік)" -#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222 +#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218 #, fuzzy msgid "Lay Out in a Grid" msgstr "Размясціць па сетцы" @@ -502,17 +502,17 @@ msgid "Lay Out Children in a Grid" msgstr "Размясціць укладзеныя віджэты па сетцы" #: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073 -#: editor/mainwindowactions.cpp:242 +#: editor/mainwindowactions.cpp:238 #, fuzzy msgid "Break Layout" msgstr "Прыбраць кампаноўку" -#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075 +#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1071 #, fuzzy msgid "Edit connections..." msgstr "Змяніць сувязі..." -#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389 +#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:391 #, fuzzy msgid "Slots" msgstr "Слот" @@ -578,23 +578,23 @@ msgid "Database" msgstr "База дадзеных" #: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525 -#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235 -#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 +#: editor/mainwindow.cpp:1225 editor/mainwindow.cpp:1243 +#: editor/mainwindow.cpp:1278 editor/wizardeditorimpl.cpp:112 #, fuzzy, c-format msgid "Add Page to %1" msgstr "Дадаць укладку да %1" #: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551 -#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242 -#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 +#: editor/mainwindow.cpp:1232 editor/mainwindow.cpp:1250 +#: editor/mainwindow.cpp:1285 editor/wizardeditorimpl.cpp:130 #, fuzzy msgid "Delete Page %1 of %2" msgstr "Выдаліць укладку %1 з %2" #: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61 -#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891 -#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935 -#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236 +#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:895 +#: editor/widgetfactory.cpp:928 editor/widgetfactory.cpp:939 +#: editor/widgetfactory.cpp:1130 editor/widgetfactory.cpp:1240 #, fuzzy, no-c-format msgid "New Item" msgstr "Новы элемент" @@ -660,23 +660,23 @@ msgstr "" msgid "Kommander Dialog Editor" msgstr "Рэдактар Kommander" -#: editor/mainwindow.cpp:141 +#: editor/mainwindow.cpp:149 #, fuzzy msgid "Welcome to the Kommander Editor" msgstr "Сардэчна запрашаем у рэдактар Kommander" -#: editor/mainwindow.cpp:148 +#: editor/mainwindow.cpp:156 #, fuzzy msgid "Layout" msgstr "Кампаноўка" -#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542 +#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542 #: editor/propertyeditor.cpp:3582 #, fuzzy msgid "Property Editor" msgstr "Рэдактар уласцівасцяў" -#: editor/mainwindow.cpp:245 +#: editor/mainwindow.cpp:253 #, fuzzy msgid "" "<h2>The Property Editor</h2><p>You can change the appearance and behavior of " @@ -703,12 +703,12 @@ msgstr "" "можаце задаць сувязі паміж сігналамі, пасыланымі віджэтамі, і слотамі формы. " "(Гэтыя сувязі могуць быць створаныя прыладай \"Сувязь\".)" -#: editor/mainwindow.cpp:271 +#: editor/mainwindow.cpp:279 #, fuzzy msgid "Object Explorer" msgstr "Аглядальнік аб'ектаў" -#: editor/mainwindow.cpp:273 +#: editor/mainwindow.cpp:281 #, fuzzy msgid "" "<h2>The Object Explorer</h2><p>The Object Explorer provides an overview of " @@ -727,17 +727,17 @@ msgstr "" "спісу.</p> <p>Другая ўкладка паказвае ўсе слоты, пераменныя класа, файлы " "падлучэння і т.п. у форме.</p>" -#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293 +#: editor/mainwindow.cpp:292 editor/mainwindow.cpp:301 #, fuzzy msgid "Dialogs" msgstr "Дыялогі" -#: editor/mainwindow.cpp:287 +#: editor/mainwindow.cpp:295 #, fuzzy msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)" msgstr "Пачніце ўвод імя буфера, у які вы жадаеце пераключыцца (Alt+B)" -#: editor/mainwindow.cpp:294 +#: editor/mainwindow.cpp:302 #, fuzzy msgid "" "<h2>The File Overview Window</h2><p>The File Overview Window displays all " @@ -746,12 +746,12 @@ msgstr "" "<b>Акно агляду файлаў</b> <p>Акно агляду файлаў паказвае ўсе файлы, " "уключаючы формы і файлы з зыходным кодам.</p>" -#: editor/mainwindow.cpp:305 +#: editor/mainwindow.cpp:313 #, fuzzy msgid "Action Editor" msgstr "Рэдактар дзеянняў" -#: editor/mainwindow.cpp:306 +#: editor/mainwindow.cpp:314 #, fuzzy msgid "" "<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and " @@ -767,33 +767,33 @@ msgstr "" "дзеянне ўтрымоўвае значок, то гэты значок будзе паказаны на панэлі прылад і/" "або ў меню побач з імем.</p>" -#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319 +#: editor/mainwindow.cpp:324 editor/mainwindow.cpp:327 #, fuzzy msgid "Message Log" msgstr "Паведамленні" -#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449 -#: editor/mainwindow.cpp:513 +#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457 +#: editor/mainwindow.cpp:521 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася захаваць пратакол<br><b>%1</b></qt>" -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478 #, fuzzy msgid "There is a dialog already running." msgstr "Дыялог ужо запушчаны." -#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470 +#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "Паказаць" -#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503 +#: editor/mainwindow.cpp:447 editor/mainwindow.cpp:511 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася захаваць пратакол<br><b>%1</b></qt>" -#: editor/mainwindow.cpp:850 +#: editor/mainwindow.cpp:858 #, fuzzy msgid "" "<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change " @@ -816,167 +816,167 @@ msgstr "" "ў дыялогу <b>Параметры</b> у меню <b>Праўка</b>. <p>Вы можаце адкрыць " "некалькі форм адначасова, і ўсе яны будуць паказаныя ў <b>Спісе форм</b>." -#: editor/mainwindow.cpp:955 +#: editor/mainwindow.cpp:963 #, fuzzy, c-format msgid "&Undo: %1" msgstr "Адмяніць: %1" -#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100 +#: editor/mainwindow.cpp:965 editor/mainwindowactions.cpp:96 #, fuzzy msgid "&Undo: Not Available" msgstr "Адмена: пуста" -#: editor/mainwindow.cpp:959 +#: editor/mainwindow.cpp:967 #, fuzzy, c-format msgid "&Redo: %1" msgstr "Паўтарыць: %1" -#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106 +#: editor/mainwindow.cpp:969 editor/mainwindowactions.cpp:102 #, fuzzy msgid "&Redo: Not Available" msgstr "Паўтор: пуста" -#: editor/mainwindow.cpp:1038 +#: editor/mainwindow.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Choose Pixmap..." msgstr "Вылучыць малюнак..." -#: editor/mainwindow.cpp:1042 +#: editor/mainwindow.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Edit Text..." msgstr "Змяніць тэкст..." -#: editor/mainwindow.cpp:1046 +#: editor/mainwindow.cpp:1054 #, fuzzy msgid "Edit Title..." msgstr "Змяніць загаловак..." -#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128 +#: editor/mainwindow.cpp:1058 editor/mainwindow.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Edit Page Title..." msgstr "Змяніць загаловак укладкі..." -#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111 +#: editor/mainwindow.cpp:1074 editor/mainwindow.cpp:1119 #, fuzzy msgid "Edit Kommander Text..." msgstr "Змяніць тэкст..." -#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085 -#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561 +#: editor/mainwindow.cpp:1083 editor/mainwindow.cpp:1093 +#: editor/mainwindow.cpp:1129 editor/mainwindow.cpp:1569 #, fuzzy msgid "Delete Page" msgstr "Выдаліць укладку" -#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088 -#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560 +#: editor/mainwindow.cpp:1086 editor/mainwindow.cpp:1096 +#: editor/mainwindow.cpp:1133 editor/mainwindow.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Add Page" msgstr "Дадаць укладку" -#: editor/mainwindow.cpp:1095 +#: editor/mainwindow.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Edit..." msgstr "Змяніць..." -#: editor/mainwindow.cpp:1131 +#: editor/mainwindow.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Edit Pages..." msgstr "Змяніць укладкі..." -#: editor/mainwindow.cpp:1137 +#: editor/mainwindow.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Add Menu Item" msgstr "Дадаць элемент меню" -#: editor/mainwindow.cpp:1139 +#: editor/mainwindow.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Add Toolbar" msgstr "Дадаць панэль прылад" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647 #: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198 #, fuzzy, no-c-format msgid "Text" msgstr "Тэкст" -#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639 +#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647 #, fuzzy msgid "New text:" msgstr "Новы тэкст:" -#: editor/mainwindow.cpp:1156 +#: editor/mainwindow.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Set the 'text' of '%1'" msgstr "Усталяваць 'тэкст' у '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Title" msgstr "Загаловак" -#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655 +#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663 #, fuzzy msgid "New title:" msgstr "Новы загаловак:" -#: editor/mainwindow.cpp:1168 +#: editor/mainwindow.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Set the 'title' of '%1'" msgstr "Усталяваць 'загаловак' у '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299 #: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 #, fuzzy msgid "Page Title" msgstr "Загаловак укладкі" -#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291 +#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299 #: editor/wizardeditorimpl.cpp:200 #, fuzzy msgid "New page title:" msgstr "Новы загаловак укладкі:" -#: editor/mainwindow.cpp:1180 +#: editor/mainwindow.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'" msgstr "Усталяваць 'загаловак укладкі' у '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1192 +#: editor/mainwindow.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "Вылучыць малюнак для '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 +#: editor/mainwindow.cpp:1301 editor/wizardeditorimpl.cpp:202 #, fuzzy msgid "Rename page %1 of %2" msgstr "Пераназваць укладку %1 у %2" -#: editor/mainwindow.cpp:1303 +#: editor/mainwindow.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Add Toolbar to '%1'" msgstr "Дадаць панэль прылад на '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1307 +#: editor/mainwindow.cpp:1315 #, fuzzy msgid "Add Menu to '%1'" msgstr "Дадаць меню на '%1'" -#: editor/mainwindow.cpp:1624 +#: editor/mainwindow.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Edit %1..." msgstr "Змяніць %1..." -#: editor/mainwindow.cpp:1642 +#: editor/mainwindow.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Set the 'text' of '%2'" msgstr "Усталяваць 'тэкст' у '%2'" -#: editor/mainwindow.cpp:1657 +#: editor/mainwindow.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Set the 'title' of '%2'" msgstr "Усталяваць 'загаловак' у '%2'" -#: editor/mainwindow.cpp:1745 +#: editor/mainwindow.cpp:1753 #, fuzzy msgid "" "Kommander found some temporary saved files, which were\n" @@ -987,191 +987,191 @@ msgstr "" "якія былі запісаныя калі Kommander у апошні раз даў збой.\n" "Вы жадаеце загрузіць гэтыя файлы?" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindow.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Restoring Last Session" msgstr "Аднаўляецца апошні сеанс" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindow.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "Загрузіць" -#: editor/mainwindow.cpp:1747 +#: editor/mainwindow.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Do Not Load" msgstr "Не загружаць" -#: editor/mainwindow.cpp:1800 +#: editor/mainwindow.cpp:1808 #, fuzzy msgid "There is no help available for this dialog at the moment." msgstr "У дадзены момант няма даведкі для гэтага дыялогу." -#: editor/mainwindow.cpp:1814 +#: editor/mainwindow.cpp:1822 #, fuzzy msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <br><b>%1</b><br>Файл не існуе.</qt>" -#: editor/mainwindow.cpp:1815 +#: editor/mainwindow.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Адкрыць файл" -#: editor/mainwindowactions.cpp:101 +#: editor/mainwindowactions.cpp:97 #, fuzzy msgid "Undoes the last action" msgstr "Адмена апошняга дзеяння" -#: editor/mainwindowactions.cpp:107 +#: editor/mainwindowactions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Redoes the last undone operation" msgstr "Паўтор апошняга скасаванага дзеяння" -#: editor/mainwindowactions.cpp:112 +#: editor/mainwindowactions.cpp:108 #, fuzzy msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard" msgstr "Выразаць вылучаныя віджэты і захаваць іх у буферы абмену" -#: editor/mainwindowactions.cpp:117 +#: editor/mainwindowactions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Copies the selected widgets to the clipboard" msgstr "Капіяваць вылучаныя віджэты ў буфер абмену" -#: editor/mainwindowactions.cpp:122 +#: editor/mainwindowactions.cpp:118 #, fuzzy msgid "Pastes the clipboard's contents" msgstr "Уставіць змесціва буфера абмену" -#: editor/mainwindowactions.cpp:128 +#: editor/mainwindowactions.cpp:124 #, fuzzy msgid "Deletes the selected widgets" msgstr "Выдаліць вылучаныя віджэты" -#: editor/mainwindowactions.cpp:133 +#: editor/mainwindowactions.cpp:129 #, fuzzy msgid "Selects all widgets" msgstr "Вылучыць усё віджэты" -#: editor/mainwindowactions.cpp:136 +#: editor/mainwindowactions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Bring to Front" msgstr "Змясціць наверх" -#: editor/mainwindowactions.cpp:138 +#: editor/mainwindowactions.cpp:134 #, fuzzy msgid "Raises the selected widgets" msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:141 +#: editor/mainwindowactions.cpp:137 #, fuzzy msgid "Send to Back" msgstr "Змясціць уніз" -#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144 +#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140 #, fuzzy msgid "Lowers the selected widgets" msgstr "Панізіць узровень вылучаных віджэтаў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:147 +#: editor/mainwindowactions.cpp:143 #, fuzzy msgid "Find in Form..." msgstr "Адкрыць форму..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:148 +#: editor/mainwindowactions.cpp:144 msgid "Search for a text in the whole form." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:154 +#: editor/mainwindowactions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique" msgstr "Праверыць клавішы хуткага доступу на ўнікальнасць у форме" -#: editor/mainwindowactions.cpp:158 +#: editor/mainwindowactions.cpp:154 #, fuzzy msgid "Connections" msgstr "Сувязі" -#: editor/mainwindowactions.cpp:161 +#: editor/mainwindowactions.cpp:157 #, fuzzy msgid "Opens a dialog for editing connections" msgstr "Адкрыць дыялог змены сувязяў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:165 +#: editor/mainwindowactions.cpp:161 #, fuzzy msgid "Form Settings..." msgstr "Параметры формы..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:167 +#: editor/mainwindowactions.cpp:163 #, fuzzy msgid "Opens a dialog to change the form's settings" msgstr "Адкрыць дыялог змены параметраў формы" -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 +#: editor/mainwindowactions.cpp:169 #, fuzzy, c-format msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1" msgstr "<b>Панэль прылад рэдагавання </b>%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:206 +#: editor/mainwindowactions.cpp:202 #, fuzzy msgid "Adjusts the size of the selected widget" msgstr "Подогнать памер вылучанага віджэта" -#: editor/mainwindowactions.cpp:212 +#: editor/mainwindowactions.cpp:208 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets horizontally" msgstr "Размясціць віджэты гарызантальна" -#: editor/mainwindowactions.cpp:218 +#: editor/mainwindowactions.cpp:214 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets vertically" msgstr "Размясціць віджэты вертыкальна" -#: editor/mainwindowactions.cpp:224 +#: editor/mainwindowactions.cpp:220 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets in a grid" msgstr "Размясціць віджэты па сетцы" -#: editor/mainwindowactions.cpp:228 +#: editor/mainwindowactions.cpp:224 #, fuzzy msgid "Lay Out Horizontally in Splitter" msgstr "Размясціць гарызантальна (з падзельнікам)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:231 +#: editor/mainwindowactions.cpp:227 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter" msgstr "Размясціць віджэты гарызантальна (з падзельнікам)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:235 +#: editor/mainwindowactions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Lay Out Vertically in Splitter" msgstr "Размясціць вертыкальна (з падзельнікам)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:238 +#: editor/mainwindowactions.cpp:234 #, fuzzy msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter" msgstr "Размясціць віджэты вертыкальна (з падзельнікам)" -#: editor/mainwindowactions.cpp:244 +#: editor/mainwindowactions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Breaks the selected layout" msgstr "Прыбраць вылучаную кампаноўку" -#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356 +#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356 #, fuzzy msgid "Spacer" msgstr "Падзельнік" -#: editor/mainwindowactions.cpp:251 +#: editor/mainwindowactions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add " msgstr "Дадаць " -#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366 +#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362 #, fuzzy, c-format msgid "Insert a %1" msgstr "Уставіць %1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:253 +#: editor/mainwindowactions.cpp:249 #, fuzzy msgid "" "<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to keep " @@ -1180,62 +1180,62 @@ msgstr "" "<b>%1</b><p>%2</p><p>Націсніце, каб уставіць %3 адзін раз, або націсніце " "двойчы, каб вылучыць аб'ект і ўстаўляць колькі заўгодна раз." -#: editor/mainwindowactions.cpp:258 +#: editor/mainwindowactions.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1" msgstr "<b>Панэль прылад кампаноўкі</b>%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:271 +#: editor/mainwindowactions.cpp:267 #, fuzzy msgid "&Layout" msgstr "Кампаноўка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:286 +#: editor/mainwindowactions.cpp:282 #, fuzzy msgid "Pointer" msgstr "Паказальнік" -#: editor/mainwindowactions.cpp:289 +#: editor/mainwindowactions.cpp:285 #, fuzzy msgid "Selects the pointer tool" msgstr "Выкарыстаць курсор мышы для вылучэння віджэтаў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:293 +#: editor/mainwindowactions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Connect Signal/Slots" msgstr "Прывязаць слоты да сігналу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:296 +#: editor/mainwindowactions.cpp:292 #, fuzzy msgid "Selects the connection tool" msgstr "Сувязь паміж віджэтамі" -#: editor/mainwindowactions.cpp:300 +#: editor/mainwindowactions.cpp:296 #, fuzzy msgid "Tab Order" msgstr "Парадак пераходу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:303 +#: editor/mainwindowactions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Selects the tab order tool" msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі" -#: editor/mainwindowactions.cpp:309 +#: editor/mainwindowactions.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1" msgstr "<b>Панэль прылад</b>%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:311 +#: editor/mainwindowactions.cpp:307 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Прылады" -#: editor/mainwindowactions.cpp:333 +#: editor/mainwindowactions.cpp:329 #, fuzzy msgid "<b>The %1</b>%2" msgstr "<b>%1</b>%2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:334 +#: editor/mainwindowactions.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "" " Click on a button to insert a single widget, or double click to insert " @@ -1244,12 +1244,12 @@ msgstr "" " Націсніце на кнопку адзін раз, каб уставіць відж эт, націсніце двойчы, каб " "вылучыць %1 і ўстаўляць гэты віджэт колькі заўгодна раз." -#: editor/mainwindowactions.cpp:338 +#: editor/mainwindowactions.cpp:334 #, fuzzy msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2" msgstr "<b>Віджэты %1</b>%2" -#: editor/mainwindowactions.cpp:339 +#: editor/mainwindowactions.cpp:335 #, fuzzy msgid "" " Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert " @@ -1258,259 +1258,259 @@ msgstr "" " Націсніце на кнопку адзін раз, каб уставіць віджэт %1, або націсніце " "двойчы, каб уставіць некалькі віджэтаў." -#: editor/mainwindowactions.cpp:368 +#: editor/mainwindowactions.cpp:364 #, fuzzy msgid "<b>A %1</b>" msgstr "<b>%1</b>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:371 +#: editor/mainwindowactions.cpp:367 #, fuzzy msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>" msgstr "" "<p>Націсніце двойчы, каб вылучыць віджэт і ўстаўляць яго колькі заўгодна раз." "</p>" -#: editor/mainwindowactions.cpp:402 +#: editor/mainwindowactions.cpp:398 #, fuzzy msgid "Editor" msgstr "Рэдактар" -#: editor/mainwindowactions.cpp:412 +#: editor/mainwindowactions.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "<b>The File toolbar</b>%1" msgstr "<b>Панэль прылад файлаў</b>%1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:418 +#: editor/mainwindowactions.cpp:414 #, fuzzy msgid "Creates a new dialog" msgstr "Стварыць новы дыялог" -#: editor/mainwindowactions.cpp:424 +#: editor/mainwindowactions.cpp:420 #, fuzzy msgid "Opens an existing dialog" msgstr "Адкрыць дыялог" -#: editor/mainwindowactions.cpp:430 +#: editor/mainwindowactions.cpp:426 #, fuzzy msgid "Opens recently open file" msgstr "Вылучыць нядаўні файл для адкрыцця" -#: editor/mainwindowactions.cpp:435 +#: editor/mainwindowactions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Closes the current dialog" msgstr "Зачыніць бягучы дыялог" -#: editor/mainwindowactions.cpp:443 +#: editor/mainwindowactions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Saves the current dialog" msgstr "Захаваць бягучы дыялог" -#: editor/mainwindowactions.cpp:450 +#: editor/mainwindowactions.cpp:446 #, fuzzy msgid "Saves the current dialog with a new filename" msgstr "Захаваць бягучы дыялог з новым імем" -#: editor/mainwindowactions.cpp:455 +#: editor/mainwindowactions.cpp:451 #, fuzzy msgid "Save All" msgstr "Захаваць усё" -#: editor/mainwindowactions.cpp:457 +#: editor/mainwindowactions.cpp:453 #, fuzzy msgid "Saves all open dialogs" msgstr "Захаваць усе адчыненыя дыялогі" -#: editor/mainwindowactions.cpp:465 +#: editor/mainwindowactions.cpp:461 #, fuzzy msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs" msgstr "Выхад з прыкладання з запытам аб захаванні кожнага змененага дыялогу" -#: editor/mainwindowactions.cpp:474 +#: editor/mainwindowactions.cpp:470 #, fuzzy msgid "&Run" msgstr "Праверка" -#: editor/mainwindowactions.cpp:476 +#: editor/mainwindowactions.cpp:472 #, fuzzy msgid "Run Dialog" msgstr "Паказаць акно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:478 +#: editor/mainwindowactions.cpp:474 #, fuzzy msgid "Executes dialog" msgstr "Паказаць акно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:485 +#: editor/mainwindowactions.cpp:481 #, fuzzy msgid "Run Dialog K4" msgstr "Паказаць акно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:487 +#: editor/mainwindowactions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Executes dialog in KDE4" msgstr "Паказаць акно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:500 +#: editor/mainwindowactions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "Выбудаваць вокны" -#: editor/mainwindowactions.cpp:502 +#: editor/mainwindowactions.cpp:498 #, fuzzy msgid "Tiles the windows so that they are all visible" msgstr "Размясціць вокны так, каб яны былі ўсё бачныя" -#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510 +#: editor/mainwindowactions.cpp:501 editor/mainwindowactions.cpp:506 #, fuzzy msgid "Cascade" msgstr "Размясціць каскадам" -#: editor/mainwindowactions.cpp:507 +#: editor/mainwindowactions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible" msgstr "Размясціць вокны каскадам так, каб былі бачныя ўсе загалоўкі вокнаў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:512 +#: editor/mainwindowactions.cpp:508 #, fuzzy msgid "Closes the active window" msgstr "Зачыніць актыўнае акно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:515 +#: editor/mainwindowactions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "Зачыніць усё" -#: editor/mainwindowactions.cpp:517 +#: editor/mainwindowactions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Closes all form windows" msgstr "Зачыніць усе вокны форм" -#: editor/mainwindowactions.cpp:520 +#: editor/mainwindowactions.cpp:516 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Наступнае" -#: editor/mainwindowactions.cpp:522 +#: editor/mainwindowactions.cpp:518 #, fuzzy msgid "Activates the next window" msgstr "Перайсці да наступнага акна" -#: editor/mainwindowactions.cpp:525 +#: editor/mainwindowactions.cpp:521 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Папярэдняе" -#: editor/mainwindowactions.cpp:527 +#: editor/mainwindowactions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Activates the previous window" msgstr "Перайсці да папярэдняга акна" -#: editor/mainwindowactions.cpp:531 +#: editor/mainwindowactions.cpp:527 #, fuzzy msgid "&Window" msgstr "Акно" -#: editor/mainwindowactions.cpp:543 +#: editor/mainwindowactions.cpp:539 #, fuzzy msgid "Vie&ws" msgstr "Выгляды" -#: editor/mainwindowactions.cpp:544 +#: editor/mainwindowactions.cpp:540 #, fuzzy msgid "Tool&bars" msgstr "Панэлі прылад" -#: editor/mainwindowactions.cpp:580 +#: editor/mainwindowactions.cpp:576 #, fuzzy msgid "Opens a dialog to change shortcuts" msgstr "Адкрыць дыялог змены камбінацый клавіш" -#: editor/mainwindowactions.cpp:583 +#: editor/mainwindowactions.cpp:579 #, fuzzy msgid "Configure &Plugins..." msgstr "Наладзіць модулі..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:585 +#: editor/mainwindowactions.cpp:581 #, fuzzy msgid "Opens a dialog to configure plugins" msgstr "Адкрыць дыялог для налады модуляў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:588 +#: editor/mainwindowactions.cpp:584 #, fuzzy msgid "&Configure Editor..." msgstr "Наладзіць модулі..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:590 +#: editor/mainwindowactions.cpp:586 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "" -#: editor/mainwindowactions.cpp:594 +#: editor/mainwindowactions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Opens a dialog to change preferences" msgstr "Адкрыць дыялог змены параметраў" -#: editor/mainwindowactions.cpp:610 +#: editor/mainwindowactions.cpp:606 #, fuzzy msgid "Create a new dialog..." msgstr "Стварыць новы дыялог..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:633 +#: editor/mainwindowactions.cpp:629 #, fuzzy msgid "Open a file..." msgstr "Адкрыць файл..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:638 +#: editor/mainwindowactions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Open Files" msgstr "Адкрыць файлы" -#: editor/mainwindowactions.cpp:674 +#: editor/mainwindowactions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Reading file '%1'..." msgstr "Адкрыццё файла '%1'..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:687 +#: editor/mainwindowactions.cpp:683 #, fuzzy msgid "Loaded file '%1'" msgstr "Файл '%1' загружаны" -#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/mainwindowactions.cpp:689 editor/mainwindowactions.cpp:690 #, fuzzy msgid "Could not load file '%1'" msgstr "Немагчыма загрузіць файл '%1'" -#: editor/mainwindowactions.cpp:694 +#: editor/mainwindowactions.cpp:690 #, fuzzy msgid "Load File" msgstr "Загрузіць файл" -#: editor/mainwindowactions.cpp:729 +#: editor/mainwindowactions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Enter a filename..." msgstr "Увядзіце імя файла..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:757 +#: editor/mainwindowactions.cpp:753 #, fuzzy msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..." msgstr "Збой дызайнера Qt. Спроба захаваць файлы..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857 +#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853 #, fuzzy msgid "NewTemplate" msgstr "Шаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: editor/mainwindowactions.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Could not create the template" msgstr "Не атрымоўваецца стварыць шаблон" -#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806 -#: editor/mainwindowactions.cpp:835 +#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:802 +#: editor/mainwindowactions.cpp:831 #, fuzzy, no-c-format msgid "Create Template" msgstr "Стварыць шаблон" -#: editor/mainwindowactions.cpp:909 +#: editor/mainwindowactions.cpp:905 #, fuzzy msgid "" "Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n" @@ -1523,17 +1523,17 @@ msgstr "" "Выдаліце кампаноўку элементаў кантэйнера, у які жадаеце ўставіць, вылучыце " "кантэйнер і ўстаўце яшчэ раз." -#: editor/mainwindowactions.cpp:912 +#: editor/mainwindowactions.cpp:908 #, fuzzy msgid "Paste Error" msgstr "Памылка ўстаўкі" -#: editor/mainwindowactions.cpp:1094 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Edit the current form's settings..." msgstr "Змяніць параметры бягучай формы..." -#: editor/mainwindowactions.cpp:1102 +#: editor/mainwindowactions.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Edit preferences..." msgstr "Змяніць параметры..." @@ -2202,33 +2202,33 @@ msgstr "Таймер перыядычнага выканання дзеяння msgid "A date selection widget" msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў" -#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571 +#: editor/widgetfactory.cpp:295 editor/widgetfactory.cpp:575 #, fuzzy msgid "Move Tab Page" msgstr "Перамясціць укладку" -#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934 -#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235 +#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:938 +#: editor/widgetfactory.cpp:1129 editor/widgetfactory.cpp:1239 #, fuzzy, no-c-format msgid "Column 1" msgstr "Слупок 1" -#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169 +#: editor/widgetfactory.cpp:971 editor/widgetfactory.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Tab 1" msgstr "Укладка 1" -#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172 +#: editor/widgetfactory.cpp:974 editor/widgetfactory.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Tab 2" msgstr "Укладка 2" -#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184 +#: editor/widgetfactory.cpp:1160 editor/widgetfactory.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Page 1" msgstr "Старонка 1" -#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187 +#: editor/widgetfactory.cpp:1161 editor/widgetfactory.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Page 2" msgstr "Старонка 2" @@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "Інтэрпрэтатар Kommander" msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:286 +#: plugin/specialinformation.cpp:288 #, fuzzy msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate." msgstr "Уставіць новы віджэт." -#: plugin/specialinformation.cpp:288 +#: plugin/specialinformation.cpp:290 #, fuzzy msgid "" "Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that " @@ -2548,22 +2548,22 @@ msgstr "" "Скрыпт, звязаны з віджэтам. Гэтая магчымасць падтрымліваецца не для ўсіх " "тыпаў віджэтаў." -#: plugin/specialinformation.cpp:289 +#: plugin/specialinformation.cpp:291 #, fuzzy msgid "Stops execution of the script associated with the widget." msgstr "Спыніць выкананне скрыпту, звязанага з віджэтам." -#: plugin/specialinformation.cpp:291 +#: plugin/specialinformation.cpp:293 #, fuzzy msgid "Returns text of a cell in a table." msgstr "Вяртае тэкст вочка табліцы." -#: plugin/specialinformation.cpp:293 +#: plugin/specialinformation.cpp:295 #, fuzzy msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked." msgstr "Вяртае 1 калі сцяжок адзначаны і 0 - калі няма." -#: plugin/specialinformation.cpp:295 +#: plugin/specialinformation.cpp:297 #, fuzzy msgid "" "Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the " @@ -2574,43 +2574,43 @@ msgstr "" "у <i>true</i> для ўключэння ў спіс даччыных віджэтаў усіх узроўняў " "укладзенасці." -#: plugin/specialinformation.cpp:297 +#: plugin/specialinformation.cpp:299 #, fuzzy msgid "Removes all content from the widget." msgstr "Выдаляе змесціва віджэта." -#: plugin/specialinformation.cpp:300 +#: plugin/specialinformation.cpp:302 #, fuzzy msgid "Get the column count" msgstr "Выдаліць слупок" -#: plugin/specialinformation.cpp:302 +#: plugin/specialinformation.cpp:304 #, fuzzy msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox." msgstr "Вяртае лік пунктаў, якія змяшчаюцца ў віджэте." -#: plugin/specialinformation.cpp:304 +#: plugin/specialinformation.cpp:306 #, fuzzy msgid "Returns index of current column." msgstr "Вяртае індэкс бягучага слупка." -#: plugin/specialinformation.cpp:306 +#: plugin/specialinformation.cpp:308 #, fuzzy msgid "Returns index of current item." msgstr "Вяртае індэкс бягучага пункта." -#: plugin/specialinformation.cpp:308 +#: plugin/specialinformation.cpp:310 #, fuzzy msgid "Returns index of current row." msgstr "Вяртае індэкс бягучага радка." -#: plugin/specialinformation.cpp:310 +#: plugin/specialinformation.cpp:312 msgid "" "Executes the script associated with the widget. With the new parser the " "execute method can take one or more arguments." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:312 +#: plugin/specialinformation.cpp:314 msgid "" "Returns the index of an item with the given text. Defaults to case " "sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the " @@ -2618,70 +2618,70 @@ msgid "" "search the first by default." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:314 +#: plugin/specialinformation.cpp:316 #, fuzzy msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position." msgstr "Уставіць слупок (або <i>count</i> слупкоў) у пазіцыю <i>column</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:316 +#: plugin/specialinformation.cpp:318 #, fuzzy msgid "Inserts item at <i>index</i> position." msgstr "Уставіць элемент у пазіцыю <i>index</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:319 +#: plugin/specialinformation.cpp:321 #, fuzzy msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position." msgstr "" "Уставіць некалькі элементаў (апісаных у шматрадковым тэксце) у пазіцыю " "<i>index</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:322 +#: plugin/specialinformation.cpp:324 #, fuzzy msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position." msgstr "Уставіць радок (або <i>count</i> радкоў) у пазіцыю <i>row</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:324 +#: plugin/specialinformation.cpp:326 #, fuzzy msgid "Returns the text of the item at the given index." msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#: plugin/specialinformation.cpp:326 +#: plugin/specialinformation.cpp:328 #, fuzzy msgid "" "Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0." msgstr "Вяртае ўзровень элемента ў дрэве. Каранёвыя элементы маюць узровень 0." -#: plugin/specialinformation.cpp:328 +#: plugin/specialinformation.cpp:330 #, fuzzy msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree." msgstr "Вяртае шлях да элемента дрэва ў выглядзе радка з падзельнікамі '/'." -#: plugin/specialinformation.cpp:330 +#: plugin/specialinformation.cpp:332 #, fuzzy msgid "" "Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given " "index." msgstr "Выдаліць слупок (або некалькі слупкоў) па індэксе (першага)." -#: plugin/specialinformation.cpp:332 +#: plugin/specialinformation.cpp:334 #, fuzzy msgid "Removes the item with the given index." msgstr "Выдаліць пункт па ім індэксу." -#: plugin/specialinformation.cpp:335 +#: plugin/specialinformation.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index." msgstr "Выдаліць радок (або некалькі радкоў) па індэксе (першага)." -#: plugin/specialinformation.cpp:338 +#: plugin/specialinformation.cpp:340 msgid "" "Returns selected text or text of current item.\n" "In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by " "commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. " msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:340 +#: plugin/specialinformation.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would " @@ -2690,55 +2690,55 @@ msgstr "" "Прывязаць скрыпт да віджэту. Гэтая магчымасць падтрымліваецца не ўсімі " "тыпамі віджэтаў." -#: plugin/specialinformation.cpp:342 +#: plugin/specialinformation.cpp:344 #, fuzzy msgid "Enables or disables widget." msgstr "Уключыць або адключыць віджэт." -#: plugin/specialinformation.cpp:345 +#: plugin/specialinformation.cpp:347 #, fuzzy msgid "Sets text of a cell in a table." msgstr "Тэкст у вочку табліцы." -#: plugin/specialinformation.cpp:347 +#: plugin/specialinformation.cpp:349 #, fuzzy msgid "Inserts a widget into a cell of a table." msgstr "Тэкст у вочку табліцы." -#: plugin/specialinformation.cpp:349 +#: plugin/specialinformation.cpp:351 msgid "" "Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the " "cell contains no widget or an unknown widget type." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:351 +#: plugin/specialinformation.cpp:353 #, fuzzy msgid "Sets/unsets checkbox." msgstr "Адзначае/здымае адзнаку сцяжка." -#: plugin/specialinformation.cpp:353 +#: plugin/specialinformation.cpp:355 #, fuzzy msgid "Sets caption of the column <i>column</i>." msgstr "Назоў слупка <i>column</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:355 +#: plugin/specialinformation.cpp:357 #, fuzzy msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based." msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." -#: plugin/specialinformation.cpp:358 +#: plugin/specialinformation.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. " "Indexes are zero based." msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)." -#: plugin/specialinformation.cpp:360 +#: plugin/specialinformation.cpp:362 #, fuzzy msgid "Sets maximum numeric value" msgstr "Максімальнае дапушчальнае значэнне" -#: plugin/specialinformation.cpp:362 +#: plugin/specialinformation.cpp:364 #, fuzzy msgid "" "Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> " @@ -2747,68 +2747,68 @@ msgstr "" "Усталяваць малюнак для паказанага элемента. Выкарыстайце <i>index = -1</i> " "для ўсталёўкі малюнка для ўсіх элементаў." -#: plugin/specialinformation.cpp:364 +#: plugin/specialinformation.cpp:366 #, fuzzy msgid "Sets caption of the row <i>row</i>." msgstr "Назоў радка <i>row</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:366 +#: plugin/specialinformation.cpp:368 #, fuzzy msgid "Selects given text or select item containing given text." msgstr "Пошук тэксту або элемента з паказаным тэкстам." -#: plugin/specialinformation.cpp:369 +#: plugin/specialinformation.cpp:371 #, fuzzy msgid "Sets widget's content." msgstr "Усталёўвае змесціва віджэта." -#: plugin/specialinformation.cpp:372 +#: plugin/specialinformation.cpp:374 #, fuzzy msgid "Shows/hides widget." msgstr "Паказаць/схаваць віджэт." -#: plugin/specialinformation.cpp:373 +#: plugin/specialinformation.cpp:375 #, fuzzy msgid "Returns content of widget." msgstr "Вяртае змесціва віджэта." -#: plugin/specialinformation.cpp:375 +#: plugin/specialinformation.cpp:377 #, fuzzy msgid "Returns type(class) of widget." msgstr "Вяртае тып (клас) віджэта." -#: plugin/specialinformation.cpp:377 +#: plugin/specialinformation.cpp:379 msgid "" "Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:379 +#: plugin/specialinformation.cpp:381 msgid "" "Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for " "positioning a created widget." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:381 +#: plugin/specialinformation.cpp:383 #, fuzzy msgid "Returns true if the widget has focus." msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#: plugin/specialinformation.cpp:383 +#: plugin/specialinformation.cpp:385 #, fuzzy msgid "Gets the widget's background color." msgstr "Выкарыстаць колер фону." -#: plugin/specialinformation.cpp:385 +#: plugin/specialinformation.cpp:387 msgid "" "Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in " "hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:387 +#: plugin/specialinformation.cpp:389 msgid "See if widget has been modified." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:393 +#: plugin/specialinformation.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "Returns current widget's content. This was required inside widget A to " @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "" "Вяртае змесціва віджэта A для выкарыстання ў іншым віджэте. Новы метад " "выкарыстае @A.text." -#: plugin/specialinformation.cpp:395 +#: plugin/specialinformation.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "Returns selected text or text of current item. This is deprecated for " @@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr "" "Вяртае вылучаны тэкст бягучага віджэта. Састарэлая функцыя. Неабходна " "выкарыстаць <i>@mywidget.selected</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:397 +#: plugin/specialinformation.cpp:399 #, fuzzy msgid "" "Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to " @@ -2837,12 +2837,12 @@ msgstr "" "Нічога не рабіць. Можна выкарыстаць для атрымання стану віджэтаў перамыкача " "або сцяжка." -#: plugin/specialinformation.cpp:399 +#: plugin/specialinformation.cpp:401 #, fuzzy msgid "Returns the pid (process ID) of the current process." msgstr "Вяртае ідэнтыфікатар бягучага працэсу (pid)." -#: plugin/specialinformation.cpp:401 +#: plugin/specialinformation.cpp:403 #, fuzzy msgid "" "Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>kmdr-" @@ -2851,23 +2851,23 @@ msgstr "" "Вяртае ідэнтыфікатар DCOP бягучага працэсу. Таксама гэты ідэнтыфікатар вы " "можаце атрымаць з функцыі <i>kmdr-executor-@pid</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:404 +#: plugin/specialinformation.cpp:406 #, fuzzy msgid "Returns the pid of the parent Kommander window." msgstr "" "Вяртае ідэнтыфікатар працэсу (pid) галоўнага акна прыкладання Kommander." -#: plugin/specialinformation.cpp:406 +#: plugin/specialinformation.cpp:408 #, fuzzy msgid "Writes <i>text</i> on stderr." msgstr "Выснова <i>text</i> на стандартны струмень памылак." -#: plugin/specialinformation.cpp:408 +#: plugin/specialinformation.cpp:410 #, fuzzy msgid "Writes <i>text</i> on standard output." msgstr "Выснова <i>text</i> на стандартны струмень высновы." -#: plugin/specialinformation.cpp:410 +#: plugin/specialinformation.cpp:412 #, fuzzy msgid "" "Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily " @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "" "забеспячэння парціруемасці. <p><i>У дзеяннях кнопкі выкарыстоўваецца для " "задання альтэрнатыўнай абалонкі выканання дзеянняў.</i>" -#: plugin/specialinformation.cpp:412 +#: plugin/specialinformation.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> in the " @@ -2892,17 +2892,17 @@ msgstr "" "Вяртае значэнне пераменнай асяроддзі. Не выкарыстайце <i>$</i> у імі " "пераменнай. Прыклад: <i>@env(PATH)</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416 +#: plugin/specialinformation.cpp:416 plugin/specialinformation.cpp:418 #, fuzzy msgid "Executes an external shell command." msgstr "Выкананне знешняга скрыпту." -#: plugin/specialinformation.cpp:418 +#: plugin/specialinformation.cpp:420 #, fuzzy msgid "Parses an expression and returns computed value." msgstr "Апрацаваць выраз і вярнуць вылічанае значэнне." -#: plugin/specialinformation.cpp:420 +#: plugin/specialinformation.cpp:422 #, fuzzy msgid "" "Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated " @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "" "прысвойваецца пераменнай. <br> <i>@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)<br> @# " "@i=A<br>@endif</i>" -#: plugin/specialinformation.cpp:422 +#: plugin/specialinformation.cpp:424 #, fuzzy msgid "" "Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</" @@ -2926,12 +2926,12 @@ msgstr "" "<i>step</i>. Выкананне перарываецца пры дасягненні пераменнай значэнні " "<i>end</i>. <br><i>@for(i,1,10,1)<br> @# @i=1<br>@endif</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:424 +#: plugin/specialinformation.cpp:426 #, fuzzy msgid "Returns the value of a global variable." msgstr "Вяртае значэнне глабальнай пераменнай." -#: plugin/specialinformation.cpp:426 +#: plugin/specialinformation.cpp:428 #, fuzzy msgid "" "Translates the string into the current language. Texts in GUI would be " @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "" "Лакалізацыя радка на бягучую мову. Тэкст з віджэтаў і іх элементаў " "аўтаматычна здабываецца для перакладу." -#: plugin/specialinformation.cpp:428 +#: plugin/specialinformation.cpp:430 #, fuzzy msgid "" "Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) " @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "" "Выканаць блок калі паказаны выраз праўдзіва (ненулявы лік або не пусты " "радок). <p>Блок сканчаецца камандай <b>@endif</b></p>" -#: plugin/specialinformation.cpp:430 +#: plugin/specialinformation.cpp:432 #, fuzzy msgid "" "Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no " @@ -2963,12 +2963,12 @@ msgstr "" "параметры, якія будуць з'яўляцца глабальнымі пераменнымі новай формы. " "Прыклад: <i>var=val</i>" -#: plugin/specialinformation.cpp:432 +#: plugin/specialinformation.cpp:434 #, fuzzy msgid "Reads setting from configration file for this dialog." msgstr "Прачытаць налады з файла канфігурацыі формы." -#: plugin/specialinformation.cpp:434 +#: plugin/specialinformation.cpp:436 #, fuzzy msgid "" "Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of " @@ -2977,12 +2977,12 @@ msgstr "" "Усталяваць значэнне глабальнай пераменнай. Глабальныя пераменныя існуюць " "увесь час працы галоўнага акна Kommander." -#: plugin/specialinformation.cpp:436 +#: plugin/specialinformation.cpp:438 #, fuzzy msgid "Stores setting in configuration file for this dialog." msgstr "Захаваць налады ў файле канфігурацыі гэтага дыялогу." -#: plugin/specialinformation.cpp:438 +#: plugin/specialinformation.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to " @@ -2992,115 +2992,115 @@ msgstr "" "блока <b>case</b> якая задавальняе выразу <i>expression</i>." "<p>@switch()<br>@case()<br>@end" -#: plugin/specialinformation.cpp:440 +#: plugin/specialinformation.cpp:442 #, fuzzy msgid "Executes an external DCOP call." msgstr "Выканаць знешні выклік DCOP." -#: plugin/specialinformation.cpp:442 +#: plugin/specialinformation.cpp:444 #, fuzzy msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse" msgstr "Дадаць каментар у новым радку, які не будзе апрацаваны" -#: plugin/specialinformation.cpp:444 +#: plugin/specialinformation.cpp:446 msgid "" "Creates a new widget with the specified type and as the child of parent." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:446 +#: plugin/specialinformation.cpp:448 msgid "" "Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:448 +#: plugin/specialinformation.cpp:450 msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:450 +#: plugin/specialinformation.cpp:452 #, fuzzy msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver" msgstr "Сувязі паміж адпраўніком і атрымальнікам." -#: plugin/specialinformation.cpp:455 +#: plugin/specialinformation.cpp:457 msgid "Exits script execution and returns" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:457 +#: plugin/specialinformation.cpp:459 msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:459 +#: plugin/specialinformation.cpp:461 msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:461 +#: plugin/specialinformation.cpp:463 msgid "" "Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:465 +#: plugin/specialinformation.cpp:467 #, fuzzy msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array." msgstr "Вярнуць спіс значэнняў масіва, падзеленых на радкі." -#: plugin/specialinformation.cpp:467 +#: plugin/specialinformation.cpp:469 #, fuzzy msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array." msgstr "Вярнуць спіс ключоў масіва, падзеленых на радкі." -#: plugin/specialinformation.cpp:469 +#: plugin/specialinformation.cpp:471 #, fuzzy msgid "Removes all elements from the array." msgstr "Выдаліць усе элементы з масіва." -#: plugin/specialinformation.cpp:471 +#: plugin/specialinformation.cpp:473 #, fuzzy msgid "Returns the number of elements in the array." msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве." -#: plugin/specialinformation.cpp:473 +#: plugin/specialinformation.cpp:475 #, fuzzy msgid "Returns the value associated with the given key." msgstr "Вяртае значэнне з элемента па ключы." -#: plugin/specialinformation.cpp:475 +#: plugin/specialinformation.cpp:477 #, fuzzy msgid "Removes element with the given key from the array." msgstr "Выдаляе з масіва элемент з паказаным ключом." -#: plugin/specialinformation.cpp:477 +#: plugin/specialinformation.cpp:479 #, fuzzy msgid "Adds element with the given key and value to the array" msgstr "Дадае элемент з паказаным ключом і значэннем у масіў" -#: plugin/specialinformation.cpp:479 +#: plugin/specialinformation.cpp:481 #, fuzzy msgid "" "Adds all elements in the string to the array. String should have <i>key" "\\tvalue\\n</i> format." msgstr "Дадае элементы ў масіва з радка фармату <i>ключ\\tзначенне\\n</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:482 +#: plugin/specialinformation.cpp:484 #, fuzzy msgid "Returns all elements in the array in <pre>key\\tvalue\\n</pre> format." msgstr "" "Вяртае ўсе элементы масіва ў выглядзе радка фармату <pre>ключ\\tзначенне\\n</" "pre>." -#: plugin/specialinformation.cpp:484 +#: plugin/specialinformation.cpp:486 msgid "" "Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the " "separator character to split the string. The separator's default value is " "'\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:486 +#: plugin/specialinformation.cpp:488 msgid "" "Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with " "the separator character. The separator's default value is '\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:488 +#: plugin/specialinformation.cpp:490 #, fuzzy msgid "" "Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and " @@ -3108,14 +3108,14 @@ msgid "" "element." msgstr "Выдаліць элемент з масіва з паказаным ключом." -#: plugin/specialinformation.cpp:490 +#: plugin/specialinformation.cpp:492 msgid "" "Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use " "the separator to separate the elements from the string. The separator's " "default value is '\\t'." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:492 +#: plugin/specialinformation.cpp:494 msgid "" "Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. " "NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the " @@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "" "have an index, a key and a value for data purposes." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:496 +#: plugin/specialinformation.cpp:498 msgid "" "Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns " "or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with " @@ -3134,28 +3134,28 @@ msgid "" "columns or rows as well as addressing not working." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:498 +#: plugin/specialinformation.cpp:500 msgid "" "Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If " "written without values set it will default to no headings." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:500 +#: plugin/specialinformation.cpp:502 #, fuzzy msgid "Return the number of rows in the matrix" msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве." -#: plugin/specialinformation.cpp:502 +#: plugin/specialinformation.cpp:504 #, fuzzy msgid "Return the number of columns in the matrix" msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве." -#: plugin/specialinformation.cpp:504 +#: plugin/specialinformation.cpp:506 #, fuzzy msgid "Clear the entire matrix" msgstr "Ачысціць тэкст" -#: plugin/specialinformation.cpp:506 +#: plugin/specialinformation.cpp:508 msgid "" "Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you " "want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling " @@ -3163,44 +3163,44 @@ msgid "" "use the column keys." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:508 +#: plugin/specialinformation.cpp:510 msgid "" "Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to " "avoid spurious data in loops" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:510 +#: plugin/specialinformation.cpp:512 msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:512 +#: plugin/specialinformation.cpp:514 msgid "" "Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if " "left empty" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:514 +#: plugin/specialinformation.cpp:516 msgid "" "Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" " "if left empty" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:516 +#: plugin/specialinformation.cpp:518 msgid "" "Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column " "key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:518 +#: plugin/specialinformation.cpp:520 msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:520 +#: plugin/specialinformation.cpp:522 msgid "" "Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:522 +#: plugin/specialinformation.cpp:524 msgid "" "Find the row key that matches a column value. Use this for unique key " "searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first " @@ -3208,23 +3208,23 @@ msgid "" "in which case it returns null." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:526 +#: plugin/specialinformation.cpp:528 #, fuzzy msgid "Returns number of chars in the string." msgstr "Вяртае лік знакаў у радку." -#: plugin/specialinformation.cpp:528 +#: plugin/specialinformation.cpp:530 #, fuzzy msgid "Checks if the the string contains the given substring." msgstr "Правярае, ці ўтрымоўвае радок паказаны падрадок." -#: plugin/specialinformation.cpp:530 +#: plugin/specialinformation.cpp:532 #, fuzzy msgid "" "Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found." msgstr "Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1, калі падрадок не знойдзеная." -#: plugin/specialinformation.cpp:532 +#: plugin/specialinformation.cpp:534 #, fuzzy msgid "" "Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. " @@ -3233,48 +3233,48 @@ msgstr "" "Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1, калі падрадок не знойдзеная. Пошук " "здзяйсняецца з канца радка" -#: plugin/specialinformation.cpp:534 +#: plugin/specialinformation.cpp:536 #, fuzzy msgid "Returns the count of a given substring in the given string." msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#: plugin/specialinformation.cpp:536 +#: plugin/specialinformation.cpp:538 #, fuzzy msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string." msgstr "Вяртае першыя <i>n</i> знакаў радка." -#: plugin/specialinformation.cpp:538 +#: plugin/specialinformation.cpp:540 #, fuzzy msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string." msgstr "Вяртае апошнія <i>n</i> знакаў радка." -#: plugin/specialinformation.cpp:540 +#: plugin/specialinformation.cpp:542 #, fuzzy msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>." msgstr "Вяртае <i>n</i> знакаў радка пачынальна з пазіцыі <i>start</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:542 +#: plugin/specialinformation.cpp:544 #, fuzzy msgid "Removes all occurrences of given substring." msgstr "Выдаліць усе ўваходжанні падрадка ў радку." -#: plugin/specialinformation.cpp:544 +#: plugin/specialinformation.cpp:546 #, fuzzy msgid "" "Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement." msgstr "Замяніць усе ўваходжанні падрадка ў радок іншым падрадком." -#: plugin/specialinformation.cpp:546 +#: plugin/specialinformation.cpp:548 #, fuzzy msgid "Converts the string to uppercase." msgstr "Ператварае радок у верхні рэгістр." -#: plugin/specialinformation.cpp:548 +#: plugin/specialinformation.cpp:550 #, fuzzy msgid "Converts the string to lowercase." msgstr "Ператварае радок у ніжні рэгістр." -#: plugin/specialinformation.cpp:550 +#: plugin/specialinformation.cpp:552 #, fuzzy msgid "" "Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is " @@ -3283,22 +3283,22 @@ msgstr "" "Параўноўвае дзве радка. Вяртае 0 калі яны роўныя, -1 калі першая менш, 1 - " "калі больш" -#: plugin/specialinformation.cpp:553 +#: plugin/specialinformation.cpp:555 #, fuzzy msgid "Checks if the string is empty." msgstr "Правярае ці пусты радок." -#: plugin/specialinformation.cpp:555 +#: plugin/specialinformation.cpp:557 #, fuzzy msgid "Checks if the string is a valid number." msgstr "Правярае ці ўтрымоўвае радок лік." -#: plugin/specialinformation.cpp:557 +#: plugin/specialinformation.cpp:559 #, fuzzy msgid "Returns given section of a string." msgstr "Вяртае частку радка." -#: plugin/specialinformation.cpp:559 +#: plugin/specialinformation.cpp:561 #, fuzzy msgid "" "Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</" @@ -3307,107 +3307,107 @@ msgstr "" "Здзяйсняе падстанову ў радок з %1, %2, %3 значэнняў параметраў <i>arg1</i>, " "<i>arg2</i>, <i>arg3</i>." -#: plugin/specialinformation.cpp:561 +#: plugin/specialinformation.cpp:563 msgid "Round a floating point number by x digits." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:563 +#: plugin/specialinformation.cpp:565 msgid "" "Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a " "newline." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:565 +#: plugin/specialinformation.cpp:567 msgid "Strips white space from beginning and end of string." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:567 +#: plugin/specialinformation.cpp:569 msgid "" "Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " "spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with " "str_toint." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:569 +#: plugin/specialinformation.cpp:571 msgid "" "Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given " "spaces will be used." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:572 +#: plugin/specialinformation.cpp:574 msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:574 +#: plugin/specialinformation.cpp:576 msgid "" "Convert a string to a double precision floating point value. If not possible " "use the default value" msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:578 +#: plugin/specialinformation.cpp:580 #, fuzzy msgid "Returns content of given file." msgstr "Вяртае змесціва файла." -#: plugin/specialinformation.cpp:580 +#: plugin/specialinformation.cpp:582 #, fuzzy msgid "Writes given string to a file." msgstr "Запісаць радок у файл." -#: plugin/specialinformation.cpp:582 +#: plugin/specialinformation.cpp:584 #, fuzzy msgid "Appends given string to the end of a file." msgstr "Дадаць радок у канец файла." -#: plugin/specialinformation.cpp:584 +#: plugin/specialinformation.cpp:586 msgid "Checks to see if file exists." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:587 +#: plugin/specialinformation.cpp:589 #, fuzzy msgid "" "Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the " "parameter, if specified." msgstr "Паказаць дыялог выбару колеру. Вяртае колер у фармаце #RRGGBB." -#: plugin/specialinformation.cpp:589 +#: plugin/specialinformation.cpp:591 #, fuzzy msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text." msgstr "Паказаць дыялог уводу тэксту. Вяртае ўведзены тэкст." -#: plugin/specialinformation.cpp:591 +#: plugin/specialinformation.cpp:593 #, fuzzy msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it." msgstr "Паказаць дыялог уводу пароля. Вяртае ўведзены тэкст." -#: plugin/specialinformation.cpp:593 +#: plugin/specialinformation.cpp:595 #, fuzzy msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value." msgstr "Паказаць дыялог уводу значэння. Вяртае ўведзенае значэнне." -#: plugin/specialinformation.cpp:595 +#: plugin/specialinformation.cpp:597 #, fuzzy msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value." msgstr "" "Паказаць дыялог уводу значэння з плавальнай кропкай. Вяртае ўведзенае " "значэнне." -#: plugin/specialinformation.cpp:597 +#: plugin/specialinformation.cpp:599 #, fuzzy msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file." msgstr "Паказаць дыялог адкрыцця файла. Вяртае імя вылучанага файла." -#: plugin/specialinformation.cpp:599 +#: plugin/specialinformation.cpp:601 #, fuzzy msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file." msgstr "Паказаць дыялог захавання файла. Вяртае імя які захоўваецца файла." -#: plugin/specialinformation.cpp:601 +#: plugin/specialinformation.cpp:603 #, fuzzy msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory." msgstr "Паказаць дыялог выбару каталога. Вяртае вылучаны каталог." -#: plugin/specialinformation.cpp:603 +#: plugin/specialinformation.cpp:605 #, fuzzy msgid "" "Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of " @@ -3416,19 +3416,19 @@ msgstr "" "Паказаць дыялог выбару некалькіх файлаў. Вяртае спіс вылучаных файлаў па " "адным у кожным радку." -#: plugin/specialinformation.cpp:607 +#: plugin/specialinformation.cpp:609 msgid "" "Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for " "user response." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:609 +#: plugin/specialinformation.cpp:611 msgid "" "Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user " "response." msgstr "" -#: plugin/specialinformation.cpp:611 +#: plugin/specialinformation.cpp:613 #, fuzzy msgid "" "Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected " @@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr "" "Паказаць дыялог з папярэджаннем і трыма кнопкамі. Вяртае нумар вылучанай " "кнопкі." -#: plugin/specialinformation.cpp:613 +#: plugin/specialinformation.cpp:615 #, fuzzy msgid "" "Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected " @@ -3718,40 +3718,40 @@ msgstr "Чакаецца '%1'" msgid "Expected variable" msgstr "Чакаецца пераменная" -#: widgets/aboutdialog.cpp:59 +#: widgets/aboutdialog.cpp:64 msgid "" "Sets information about the application. This is the first method that must " "me called, any addition to the dialog done before initialization will be " "ignored." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:61 +#: widgets/aboutdialog.cpp:66 msgid "Add an author. Only the author name is required." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:63 +#: widgets/aboutdialog.cpp:68 msgid "Add a translator. Only the name is required." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:65 +#: widgets/aboutdialog.cpp:70 msgid "Set a short description text." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:67 +#: widgets/aboutdialog.cpp:72 msgid "Set a homepage address." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:69 +#: widgets/aboutdialog.cpp:74 msgid "Set an email address, where bugs can be reported." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:71 +#: widgets/aboutdialog.cpp:76 msgid "" "Sets license information of the application. The parameter can be one of the " "license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text." msgstr "" -#: widgets/aboutdialog.cpp:73 +#: widgets/aboutdialog.cpp:78 #, fuzzy msgid "Returns the set version string." msgstr "Вяртае частку радка." @@ -3770,18 +3770,18 @@ msgstr "Не атрымалася запусціць працэс абалонк msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:56 +#: widgets/dialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "The name of the widget having focus" msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#: widgets/dialog.cpp:57 +#: widgets/dialog.cpp:66 msgid "" "Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls " "to restore must be made to clear it." msgstr "" -#: widgets/dialog.cpp:58 +#: widgets/dialog.cpp:67 msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was." msgstr "" @@ -3798,28 +3798,28 @@ msgstr "" msgid "Set the text on the ExecButton." msgstr "Змяніць тэкст вылучанага элемента." -#: widgets/fontdialog.cpp:49 +#: widgets/fontdialog.cpp:54 msgid "" "Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and " "other style options." msgstr "" -#: widgets/fontdialog.cpp:51 +#: widgets/fontdialog.cpp:56 #, fuzzy msgid "Returns the font family." msgstr "Вяртае змесціва файла." -#: widgets/fontdialog.cpp:53 +#: widgets/fontdialog.cpp:58 #, fuzzy msgid "Returns the font size in point." msgstr "Вяртае змесціва віджэта." -#: widgets/fontdialog.cpp:55 +#: widgets/fontdialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "Returns true, if the font is bold." msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#: widgets/fontdialog.cpp:57 +#: widgets/fontdialog.cpp:62 #, fuzzy msgid "Returns true, if the font is italic." msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." @@ -3829,50 +3829,50 @@ msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным ін msgid "Clear widget modified status." msgstr "Ачысціць тэкст" -#: widgets/popupmenu.cpp:56 +#: widgets/popupmenu.cpp:61 msgid "" "Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will " "be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use " "-1 for index to insert to the end. The icon is optional." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:57 +#: widgets/popupmenu.cpp:62 msgid "" "Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to " "the end." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:58 +#: widgets/popupmenu.cpp:63 msgid "" "Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's " "execute method will be run when this item is selected." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:59 +#: widgets/popupmenu.cpp:64 msgid "Enable the item specified by id in the popup menu." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:60 +#: widgets/popupmenu.cpp:65 msgid "Check if the item specified by id is enabled." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:61 +#: widgets/popupmenu.cpp:66 msgid "Make the item specified by id visible." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:62 +#: widgets/popupmenu.cpp:67 msgid "Apply checked status for the item specified by id." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:63 +#: widgets/popupmenu.cpp:68 msgid "Check if the item specified by id is visible." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:64 +#: widgets/popupmenu.cpp:69 msgid "Verify if the item specified by id is checked." msgstr "" -#: widgets/popupmenu.cpp:65 +#: widgets/popupmenu.cpp:70 msgid "" "Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the " "end. The icon is optional." @@ -4029,43 +4029,43 @@ msgstr "" msgid "Set the timer timeout interval in ms." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:39 +#: widgets/toolbox.cpp:44 msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:41 +#: widgets/toolbox.cpp:46 #, fuzzy msgid "Returns the name of the active widget." msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#: widgets/toolbox.cpp:42 +#: widgets/toolbox.cpp:47 msgid "" "Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if " "no such widget was found." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:43 +#: widgets/toolbox.cpp:48 msgid "" "Remove the widget from the index position, returns the index of the removed " "widget or -1 if no widget was found." msgstr "" -#: widgets/toolbox.cpp:45 +#: widgets/toolbox.cpp:50 #, fuzzy msgid "Activates the selected widget." msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў" -#: widgets/toolbox.cpp:47 +#: widgets/toolbox.cpp:52 #, fuzzy msgid "Returns the index of the active widget." msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#: widgets/toolbox.cpp:49 +#: widgets/toolbox.cpp:54 #, fuzzy msgid "Returns the widget having the supplied index." msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе." -#: widgets/toolbox.cpp:51 +#: widgets/toolbox.cpp:56 #, fuzzy msgid "" "Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox." diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po index 2c3ba0d9ae9..82f4929bf02 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsldbg\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-29 06:43+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -298,10 +298,10 @@ msgstr "" #: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61 #: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105 #: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069 #, fuzzy @@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Error: Unable to find the added breakpoint." msgstr "Памылка: немагчыма знайсці кропку супыну." #: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:491 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68 #: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111 #, fuzzy msgid "Error: Invalid arguments to command %1.\n" @@ -829,25 +829,25 @@ msgstr "" "Памылка: параметр docspath або searchresultspath не паказаны. Звернецеся да " "даведкі па параметрах запуску.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:59 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:64 #, fuzzy msgid "xsldbg version" msgstr "Версія xsldbg" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:60 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:65 #, fuzzy msgid "Help document version" msgstr "Версія даведкі" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53 -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:61 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:66 #, fuzzy msgid "Help not found for command" msgstr "Немагчыма знайсці даведку па камандзе" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not " @@ -856,17 +856,17 @@ msgstr "" "Памылка: немагчыма паказаць даведку. Не знойдзена кіраўніцтва ў %1 або " "xslbdg.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:100 #, fuzzy msgid "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n" msgstr "Памылка: немагчыма знайсці xsldbg або файлы даведкі.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:105 #, fuzzy msgid "Error: Unable to print help file.\n" msgstr "Памылка: не атрымалася вывесці даведку.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:110 #, fuzzy msgid "Error: No path to documentation; aborting help.\n" msgstr "Памылка: няма шляху да дакументацыі. Даведка не будзе паказаная.\n" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Памылка: немагчыма знайсці параметр %1.\n msgid "Unable to print parameters" msgstr "Немагчыма вывесці параметры" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:414 #, fuzzy msgid "" "Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the " @@ -1121,12 +1121,12 @@ msgstr "" "Памылка: немагчыма захаваць базу дадзеных пошуку ў файл %1. Пакажыце ў " "параметры \"searchresultspath\" шлях, даступны для запісу.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:489 #, fuzzy msgid "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n" msgstr "Інфармацыя: файл %1 трансфармаваны з дапамогай %2 і захаваны ў %3.\n" -#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723 +#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:730 #, fuzzy msgid "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n" msgstr "Памылка: шаблон XSLT \"%1\" не знойдзены.\n" @@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "Памылка пры выкананні запыту" msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "Кампанент працы з xsldbg, адладчыкам XSLT" -#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97 +#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96 #, fuzzy msgid "XSL script to run" msgstr "Сцэнар XSL" -#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98 +#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97 #, fuzzy msgid "XML data to be transformed" msgstr "Дадзеныя для ператварэння ў XML" @@ -1603,127 +1603,127 @@ msgstr "Файл для захавання вынікаў" msgid "KXSLDbg" msgstr "KXSLDbg" -#: xsldbgmain.cpp:51 +#: xsldbgmain.cpp:50 #, fuzzy msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger" msgstr "Кансоль для xsldbg, адладчыка XSLT" -#: xsldbgmain.cpp:57 +#: xsldbgmain.cpp:56 #, fuzzy msgid "Start a shell" msgstr "Запусціць кансоль" -#: xsldbgmain.cpp:58 +#: xsldbgmain.cpp:57 #, fuzzy msgid "Path to change into before loading files" msgstr "Тэчка, у якую трэба перайсці перад адкрыццём файлаў" -#: xsldbgmain.cpp:59 +#: xsldbgmain.cpp:58 #, fuzzy msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment" msgstr "Дадаць параметр <name> са значэннем <value> у асяроддзе XSL" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:59 #, fuzzy msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US" msgstr "Код мовы па ISO 639 (напрыклад, en_US)" -#: xsldbgmain.cpp:60 +#: xsldbgmain.cpp:59 #, fuzzy msgid "Save to a given file. See output command documentation" msgstr "Захаванне ў паказаны файл. Прачытайце дакументацыю па камандзе высновы" -#: xsldbgmain.cpp:61 +#: xsldbgmain.cpp:60 #, fuzzy msgid "Show the version of libxml and libxslt used" msgstr "Версіі libxml і libxslt" -#: xsldbgmain.cpp:62 +#: xsldbgmain.cpp:61 #, fuzzy msgid "Show logs of what is happening" msgstr "Прагляд часопіса выканання" -#: xsldbgmain.cpp:63 +#: xsldbgmain.cpp:62 #, fuzzy msgid "Display the time used" msgstr "Паказваць выдаткаваны час" -#: xsldbgmain.cpp:64 +#: xsldbgmain.cpp:63 #, fuzzy msgid "Run the transformation 20 times" msgstr "Выканаць ператварэнне 20 раз" -#: xsldbgmain.cpp:66 +#: xsldbgmain.cpp:65 #, fuzzy msgid "Dump the tree of the result instead" msgstr "Паказаць дрэва выніку замест высновы ў файл" -#: xsldbgmain.cpp:68 +#: xsldbgmain.cpp:67 #, fuzzy msgid "Disable the DTD loading phase" msgstr "Прапусціць фазу загрузкі DTD" -#: xsldbgmain.cpp:69 +#: xsldbgmain.cpp:68 #, fuzzy msgid "Disable the output of the result" msgstr "Не захоўваць вынік" -#: xsldbgmain.cpp:70 +#: xsldbgmain.cpp:69 #, fuzzy msgid "Increase the maximum depth" msgstr "Павялічыць максімальную глыбіню" -#: xsldbgmain.cpp:73 +#: xsldbgmain.cpp:72 #, fuzzy msgid "The input document is(are) an HTML file(s)" msgstr "Файл з дадзенымі мае фармат HTML" -#: xsldbgmain.cpp:77 +#: xsldbgmain.cpp:76 #, fuzzy msgid "The input document is SGML docbook" msgstr "Файл з дадзенымі мае фармат SGML Docbook" -#: xsldbgmain.cpp:80 +#: xsldbgmain.cpp:79 #, fuzzy msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network" msgstr "Забараніць загрузку DTD праз сетку" -#: xsldbgmain.cpp:83 +#: xsldbgmain.cpp:82 #, fuzzy msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES" msgstr "Выкарыстаць каталогі з $SGML_CATALOGS_FILES" -#: xsldbgmain.cpp:87 +#: xsldbgmain.cpp:86 #, fuzzy msgid "Disable XInclude processing on document input" msgstr "Адключыць апрацоўку XInclude" -#: xsldbgmain.cpp:90 +#: xsldbgmain.cpp:89 #, fuzzy msgid "Print profiling informations" msgstr "Паказваць інфармацыю прафілявання" -#: xsldbgmain.cpp:91 +#: xsldbgmain.cpp:90 #, fuzzy msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information" msgstr "Адключыць рэжым сумяшчальнасці з gdb і выводзіць менш інфармацыі" -#: xsldbgmain.cpp:92 +#: xsldbgmain.cpp:91 #, fuzzy msgid "Detect and use encodings in the stylesheet" msgstr "Вызначаць кадыроўкі табліцы стыляў" -#: xsldbgmain.cpp:93 +#: xsldbgmain.cpp:92 #, fuzzy msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8" msgstr "Кадыроўка дадзеных у камандным радку: UTF-8" -#: xsldbgmain.cpp:94 +#: xsldbgmain.cpp:93 #, fuzzy msgid "Use HTML output when generating search reports" msgstr "Паказваць вынікі пошуку ў HTML" -#: xsldbgmain.cpp:95 +#: xsldbgmain.cpp:94 #, fuzzy msgid "" "Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr" @@ -1731,34 +1731,34 @@ msgstr "" "Выводзіць паведамленні аб памылках у стандартны струмень высновы, а не ў " "струмень памылак" -#: xsldbgmain.cpp:96 +#: xsldbgmain.cpp:95 #, fuzzy msgid "" "Disable the automatic restarting of execution when current processing pass " "is complete" msgstr "Адключыць аўтаматычны перазапуск для паспяхова завершаных працэсаў" -#: xsldbgmain.cpp:124 +#: xsldbgmain.cpp:123 #, fuzzy msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "Выкарыстоўваецца libxml %1, libxslt %2 і libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:125 +#: xsldbgmain.cpp:124 #, fuzzy msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n" msgstr "xsldbg скампанаваны з libxml %1, libxslt %2 і libexslt %3\n" -#: xsldbgmain.cpp:126 +#: xsldbgmain.cpp:125 #, fuzzy msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libxslt %1 скампанаваны з libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:127 +#: xsldbgmain.cpp:126 #, fuzzy msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n" msgstr "libexslt %1 скампанаваны з libxml %2\n" -#: xsldbgmain.cpp:130 +#: xsldbgmain.cpp:129 #, fuzzy msgid "Xsldbg" msgstr "Xsldbg" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po index cce31b7093b..930a20568ac 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: quanta\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:20+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Дадаць рэпазітар наступныя файлы?" msgid "CVS Add" msgstr "CVS Add" -#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526 +#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530 #: utility/quantanetaccess.cpp:185 #, fuzzy msgid "Do Not Add" @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Boolean" msgid "Undefined" msgstr "Нявызначаны" -#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84 +#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Невядомы" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "" #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168 #: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189 -#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671 +#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675 #, fuzzy msgid "Cannot Read Table" msgstr "Не атрымалася прачытаць табліцу" @@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr "" msgid "Add Action to Toolbar" msgstr "Дадаць дзеянне на панэль прылад" -#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664 -#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802 +#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668 +#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806 #, fuzzy msgid "Please select a toolbar:" msgstr "Вылучыце панэль прылад:" @@ -1571,23 +1571,23 @@ msgstr "Замяніць" msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася атрымаць доступ да файла <b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78 +#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt>Не атрымалася загрузіць DTD з <b>%1</b>.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 #, fuzzy msgid "" "<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>" msgstr "<qt>Памылка апрацоўкі DTD.<br>Паведамленне:<br><i>%1</i></qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31 #, fuzzy, no-c-format msgid "DTD - > DTEP Conversion" msgstr "DTD - > DTEP" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161 #, fuzzy msgid "" "<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write " @@ -1596,12 +1596,12 @@ msgstr "" "<qt>Не атрымалася стварыць файл <br><b>%1</b>.<br>Упэўніцеся, што вы маеце " "правы на запіс у бацькоўскай тэчцы.</qt>" -#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169 +#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173 #, fuzzy msgid "No elements were found in the DTD." msgstr "Няма знойдзеных элементаў у DTD." -#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108 +#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Configure DTEP" msgstr "Наладзіць DTEP" @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid "" "list?</qt>" msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе.<br> Вы жадаеце выдаліць яго з спісу?</qt>" -#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415 +#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419 #, fuzzy msgid "Keep" msgstr "Пакінуць" @@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Уставіць тэчку..." msgid "&Rescan Project Folder..." msgstr "Абнавіць тэчку праекту..." -#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164 +#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Upload Project..." msgstr "Перадаць праект на сервер..." @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr "" "Змена рэгістра тэга і атрыбутаў. Гэта можа заняць некаторы час, у залежнасці " "ад складанасці дакумента." -#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053 +#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057 #, fuzzy, no-c-format msgid "DTD Selector" msgstr "Выбар DTD" @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Не адлюстроўваць лагатып пры запуску" msgid "Reset the layout of the user interface to the default" msgstr "Запускаць з размяшчэннем элементаў інтэрфейсу па змаўчанні" -#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440 +#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440 #: treeviews/templatestreeview.cpp:567 #, fuzzy msgid "Quanta" @@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Дадаткі і каардынацыя DTD" msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system" msgstr "Візуальнае пазіцыянаванне, новая сістэма адмены/паўтору дзеянняў" -#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241 +#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245 #, fuzzy msgid "VPL View" msgstr "Візуальны рэдактар" @@ -2996,12 +2996,12 @@ msgstr "Тэгі XSLT" msgid "Splash screen and icon for 3.2" msgstr "Лагатып і значок для версіі 3.2" -#: src/quanta.cpp:226 +#: src/quanta.cpp:230 #, fuzzy msgid "Quanta data files were not found." msgstr "Не атрымалася знайсці файлы дадзеных Quanta." -#: src/quanta.cpp:227 +#: src/quanta.cpp:231 #, fuzzy msgid "" "You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or " @@ -3010,18 +3010,18 @@ msgstr "" "Магчыма вы забылі запусціць \"make install\", або TDEDIR, TDEDIRS, PATH не " "карэктныя." -#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113 +#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113 #, fuzzy msgid "Open File" msgstr "Адкрыць файл" -#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008 +#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008 #, fuzzy msgid "" "<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>" msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе або мае нестандартны mime-тып.</qt>" -#: src/quanta.cpp:415 +#: src/quanta.cpp:419 #, fuzzy msgid "" "The file %1 does not exist.\n" @@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr "" "Файл %1 не існуе.\n" "Выдаліць яго з спісу?" -#: src/quanta.cpp:520 +#: src/quanta.cpp:524 #, fuzzy msgid "Save File" msgstr "Захаваць файл" -#: src/quanta.cpp:526 +#: src/quanta.cpp:530 #, fuzzy msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>" msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце дадаць файл <b>%1</b> у праект?</qt>" -#: src/quanta.cpp:587 +#: src/quanta.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must save the templates in the following folder: \n" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "\n" "%1" -#: src/quanta.cpp:606 +#: src/quanta.cpp:610 #, fuzzy msgid "" "<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you " @@ -3060,37 +3060,37 @@ msgstr "" "<qt>Пры захаванні панэлі прылад адбылася памылка.<br>Упэўніцеся, што вы " "маеце права на запіс для <br><b>%1</b></qt>" -#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187 +#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Template Creation Error" msgstr "Памылка стварэння шаблону" -#: src/quanta.cpp:785 +#: src/quanta.cpp:789 #, fuzzy msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>" msgstr "<center><h3>Гэты дакумент пустой...</h3></center>" -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 #, fuzzy msgid " OVR " msgstr " НАМ " -#: src/quanta.cpp:933 +#: src/quanta.cpp:937 #, fuzzy msgid " INS " msgstr " ВСТ " -#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516 +#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520 #, fuzzy msgid " R/O " msgstr " R/O " -#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247 +#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251 #, fuzzy msgid "&Window" msgstr "Акно" -#: src/quanta.cpp:1152 +#: src/quanta.cpp:1156 #, fuzzy msgid "" "Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect " @@ -3100,67 +3100,67 @@ msgstr "" "Змены, вырабленыя ў канфігурацыі прагляду глабальныя і ўплываюць на ўсе " "прыкладанні, выкарыстоўвалыя кампанент TDEHTML, уключаючы Konqueror." -#: src/quanta.cpp:1159 +#: src/quanta.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Configure Quanta" msgstr "Налада Quanta" -#: src/quanta.cpp:1164 +#: src/quanta.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Tag Style" msgstr "Стыль тэгаў" -#: src/quanta.cpp:1178 +#: src/quanta.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Environment" msgstr "Асяроддзе" -#: src/quanta.cpp:1218 +#: src/quanta.cpp:1222 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Інтэрфейс" -#: src/quanta.cpp:1244 +#: src/quanta.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Parser" msgstr "Структура дакумента" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257 #, fuzzy, no-c-format msgid "Abbreviations" msgstr "Скарачэнні" -#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542 +#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Line: %1 Col: %2" msgstr "Радок: %1 Слупок: %2" -#: src/quanta.cpp:1971 +#: src/quanta.cpp:1975 #, fuzzy, c-format msgid "Open File: %1" msgstr "Адкрыць файл: %1" -#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926 +#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930 #, fuzzy msgid "Open File: none" msgstr "Адкрыць файл: не" -#: src/quanta.cpp:2030 +#: src/quanta.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Add Watch: '%1'" msgstr "Дадаць назіранне \"%1\"" -#: src/quanta.cpp:2041 +#: src/quanta.cpp:2045 #, fuzzy msgid "Set Value of '%1'" msgstr "Усталяваць значэнне '%1'" -#: src/quanta.cpp:2052 +#: src/quanta.cpp:2056 #, fuzzy msgid "Break When '%1'..." msgstr "Спыняцца пры ўмове \"%1\"..." -#: src/quanta.cpp:2140 +#: src/quanta.cpp:2144 #, fuzzy msgid "" "Cannot load the toolbars from the archive.\n" @@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr "" "Не атрымалася загрузіць панэлі прылад з архіва.\n" "Упэўніцеся, што імя файла ўсярэдзіне архіва супадае з імем архіва." -#: src/quanta.cpp:2463 +#: src/quanta.cpp:2467 msgid "" "<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you " "have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you " @@ -3177,17 +3177,17 @@ msgid "" "<i>Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>" msgstr "" -#: src/quanta.cpp:2464 +#: src/quanta.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Toolbar Saving Error" msgstr "Памылка захавання панэлі прылад" -#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308 +#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312 #, fuzzy msgid "Save Toolbar" msgstr "Захаваць панэль прылад" -#: src/quanta.cpp:2556 +#: src/quanta.cpp:2560 #, fuzzy msgid "" "<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></" @@ -3196,38 +3196,38 @@ msgstr "" "<qt>Вы павінны захоўваць панэлі прылад у наступнай тэчцы: <br><br><b>%1</b></" "qt>" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, fuzzy msgid "New Toolbar" msgstr "Стварыць" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Enter toolbar name:" msgstr "Увядзіце назоў панэлі прылад:" -#: src/quanta.cpp:2594 +#: src/quanta.cpp:2598 #, fuzzy, c-format msgid "User_%1" msgstr "User_%1" -#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49 +#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49 #: utility/toolbartabwidget.cpp:327 #, fuzzy msgid "Remove Toolbar" msgstr "Выдаліць" -#: src/quanta.cpp:2699 +#: src/quanta.cpp:2703 #, fuzzy msgid "Send Toolbar" msgstr "Адправіць" -#: src/quanta.cpp:2738 +#: src/quanta.cpp:2742 #, fuzzy msgid "Send toolbar in email" msgstr "Адправіць па e-mail" -#: src/quanta.cpp:2740 +#: src/quanta.cpp:2744 #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" @@ -3239,18 +3239,18 @@ msgstr "" "\n" "Удалага дня!\n" -#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278 +#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278 #: treeviews/templatestreeview.cpp:991 #, fuzzy msgid "Content:" msgstr "Утрыманне:" -#: src/quanta.cpp:2752 +#: src/quanta.cpp:2756 #, fuzzy msgid "Quanta Plus toolbar" msgstr "Панэль прылад Quanta Plus" -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" @@ -3260,48 +3260,48 @@ msgstr "" "Няма канчатковага адрасу.\n" " Адпраўка скасаваная." -#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292 +#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292 #: treeviews/templatestreeview.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Error Sending Email" msgstr "Памылка адпраўленне e-mail" -#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Rename Toolbar" msgstr "Пераназваць" -#: src/quanta.cpp:2824 +#: src/quanta.cpp:2828 #, fuzzy msgid "Enter the new name:" msgstr "Увядзіце новы назоў:" -#: src/quanta.cpp:3076 +#: src/quanta.cpp:3080 #, fuzzy msgid "Change the current DTD." msgstr "Змяніць бягучы DTD." -#: src/quanta.cpp:3098 +#: src/quanta.cpp:3102 #, fuzzy msgid "Edit DTD" msgstr "Змяніць DTD" -#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543 +#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547 #, fuzzy msgid "Please select a DTD:" msgstr "Вылучыце DTD:" -#: src/quanta.cpp:3101 +#: src/quanta.cpp:3105 #, fuzzy msgid "Create a new DTEP description" msgstr "Стварыць новае апісанне DTEP" -#: src/quanta.cpp:3102 +#: src/quanta.cpp:3106 #, fuzzy msgid "Load DTEP description from disk" msgstr "Загрузіць апісанне DTEP" -#: src/quanta.cpp:3302 +#: src/quanta.cpp:3306 #, fuzzy msgid "" "<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it " @@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Панэль прылад <b>%1<b> не была захаваная. Вы жадаеце гэта зрабіць?</qt>" -#: src/quanta.cpp:3307 +#: src/quanta.cpp:3311 #, fuzzy msgid "" "<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is " @@ -3317,22 +3317,22 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Панэль прылад <b>%1</b> была змененая. Вы жадаеце яе захаваць?</qt>" -#: src/quanta.cpp:3526 +#: src/quanta.cpp:3530 #, fuzzy msgid "Select DTEP Directory" msgstr "Вылучыце каталог DTEP" -#: src/quanta.cpp:3542 +#: src/quanta.cpp:3546 #, fuzzy msgid "Send DTD" msgstr "Адправіць DTD" -#: src/quanta.cpp:3593 +#: src/quanta.cpp:3597 #, fuzzy msgid "Send DTEP in Email" msgstr "Адправіць DTEP па E-Mail" -#: src/quanta.cpp:3595 +#: src/quanta.cpp:3599 #, fuzzy msgid "" "Hi,\n" @@ -3345,42 +3345,42 @@ msgstr "" "\n" "Удалага дня!\n" -#: src/quanta.cpp:3608 +#: src/quanta.cpp:3612 #, fuzzy msgid "Quanta Plus DTD" msgstr "Quanta Plus DTD" -#: src/quanta.cpp:3704 +#: src/quanta.cpp:3708 #, fuzzy msgid "Code formatting can only be done in the source view." msgstr "Фарматаванне можа быць выканана толькі ў паданні зыходнага кода." -#: src/quanta.cpp:3722 +#: src/quanta.cpp:3726 #, fuzzy msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML." msgstr "Дыялог уласцівасцяў дакумента толькі для HTML і XHTML." -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Do you want to review the upload?" msgstr "Вы жадаеце перагледзець перадачу на сервер?" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Enable Quick Upload" msgstr "Хуткая перадача на сервер" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Перагледзець" -#: src/quanta.cpp:3839 +#: src/quanta.cpp:3843 #, fuzzy msgid "Do Not Review" msgstr "Не пераглядаць" -#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784 +#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788 #, fuzzy msgid "" "The file must be saved before external preview.\n" @@ -3389,34 +3389,34 @@ msgstr "" "Файл трэба захаваць перад праглядам у знешнім аглядальніку.\n" "Зрабіць гэта?" -#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786 +#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790 #, fuzzy msgid "Save Before Preview" msgstr "Захаваць перад праглядам" -#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320 +#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tag: %1" msgstr "Невядомы тэг: %1" -#: src/quanta.cpp:4533 +#: src/quanta.cpp:4537 #, fuzzy msgid "" "The CSS Editor cannot be invoked here.\n" "Try to invoke it on a tag or on a style section." msgstr "Змесціце курсор у тэг або секцыю стылю." -#: src/quanta.cpp:4542 +#: src/quanta.cpp:4546 #, fuzzy msgid "Email Link (mailto)" msgstr "Спасылка на пошту (mailto)" -#: src/quanta.cpp:4604 +#: src/quanta.cpp:4608 #, fuzzy msgid "Generate List" msgstr "Стварыць спіс" -#: src/quanta.cpp:4671 +#: src/quanta.cpp:4675 #, fuzzy msgid "" "The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags." @@ -3424,419 +3424,419 @@ msgstr "" "Структура табліцы няслушная. Магчыма гэта таму, што вы забылі зачыніць " "некаторыя тэгі." -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268 #, fuzzy, no-c-format msgid "Preview" msgstr "Прагляд" #: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4 -#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278 -#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564 +#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282 +#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568 #, fuzzy, no-c-format msgid "Documentation" msgstr "Дакументацыя" -#: src/quanta.cpp:5340 +#: src/quanta.cpp:5344 #, fuzzy msgid "Annotate Document" msgstr "Дадаць анатацыю да дакумента" -#: src/quanta_init.cpp:185 +#: src/quanta_init.cpp:189 #, fuzzy msgid "Attribute Editor" msgstr "Рэдактар атрыбутаў" -#: src/quanta_init.cpp:186 +#: src/quanta_init.cpp:190 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Праект" -#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176 +#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176 #, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Дрэва шаблонаў" -#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155 +#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155 #, fuzzy msgid "Document Structure" msgstr "Структура дакумента" -#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65 +#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65 #, fuzzy msgid "Scripts" msgstr "Сцэнары" -#: src/quanta_init.cpp:190 +#: src/quanta_init.cpp:194 #, fuzzy msgid "Messages" msgstr "Паведамленні" -#: src/quanta_init.cpp:191 +#: src/quanta_init.cpp:195 #, fuzzy msgid "Problems" msgstr "Праблемы" -#: src/quanta_init.cpp:192 +#: src/quanta_init.cpp:196 #, fuzzy msgid "Annotations" msgstr "Анатацыі" -#: src/quanta_init.cpp:347 +#: src/quanta_init.cpp:351 #, fuzzy msgid "Line: 00000 Col: 000" msgstr "Радок: 00000 Слупок: 000" -#: src/quanta_init.cpp:485 +#: src/quanta_init.cpp:489 #, fuzzy msgid "Message Window..." msgstr "Акно паведамленняў..." -#: src/quanta_init.cpp:709 +#: src/quanta_init.cpp:713 #, fuzzy msgid "Annotate..." msgstr "Дадаць анатацыю..." -#: src/quanta_init.cpp:710 +#: src/quanta_init.cpp:714 #, fuzzy msgid "&Edit Current Tag..." msgstr "Рэдагаваць тэг..." -#: src/quanta_init.cpp:713 +#: src/quanta_init.cpp:717 #, fuzzy msgid "&Select Current Tag Area" msgstr "Вылучыць вобласць тэга" -#: src/quanta_init.cpp:716 +#: src/quanta_init.cpp:720 #, fuzzy msgid "E&xpand Abbreviation" msgstr "Расчыніць скарачэнне" -#: src/quanta_init.cpp:720 +#: src/quanta_init.cpp:724 #, fuzzy msgid "&Report Bug..." msgstr "Паведаміць аб памылцы..." -#: src/quanta_init.cpp:732 +#: src/quanta_init.cpp:736 #, fuzzy msgid "Ti&p of the Day" msgstr "Рада дня" -#: src/quanta_init.cpp:739 +#: src/quanta_init.cpp:743 #, fuzzy msgid "Close Other Tabs" msgstr "Зачыніць іншыя ўкладкі" -#: src/quanta_init.cpp:743 +#: src/quanta_init.cpp:747 #, fuzzy msgid "Open / Open Recent" msgstr "Адкрыць (нядаўнія)" -#: src/quanta_init.cpp:746 +#: src/quanta_init.cpp:750 #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "Зачыніць усё" -#: src/quanta_init.cpp:754 +#: src/quanta_init.cpp:758 #, fuzzy msgid "Save All..." msgstr "Захаваць усё..." -#: src/quanta_init.cpp:757 +#: src/quanta_init.cpp:761 #, fuzzy msgid "Reloa&d" msgstr "Пераадчыніць" -#: src/quanta_init.cpp:762 +#: src/quanta_init.cpp:766 #, fuzzy msgid "Save as Local Template..." msgstr "Захаваць як лакальны шаблон..." -#: src/quanta_init.cpp:766 +#: src/quanta_init.cpp:770 #, fuzzy msgid "Save Selection to Local Template File..." msgstr "Захаваць вылучэнне ў лакальны шаблон..." -#: src/quanta_init.cpp:774 +#: src/quanta_init.cpp:778 #, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "Пошук у файлах..." -#: src/quanta_init.cpp:785 +#: src/quanta_init.cpp:789 #, fuzzy msgid "&Context Help..." msgstr "Кантэкстная даведка..." -#: src/quanta_init.cpp:789 +#: src/quanta_init.cpp:793 #, fuzzy msgid "Tag &Attributes..." msgstr "Атрыбуты тэга..." -#: src/quanta_init.cpp:793 +#: src/quanta_init.cpp:797 #, fuzzy msgid "&Change the DTD..." msgstr "Змяніць DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:797 +#: src/quanta_init.cpp:801 #, fuzzy msgid "&Edit DTD Settings..." msgstr "Параметры DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:801 +#: src/quanta_init.cpp:805 #, fuzzy msgid "&Load && Convert DTD..." msgstr "Загрузіць і канвертаваць DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:804 +#: src/quanta_init.cpp:808 #, fuzzy msgid "Load DTD E&ntities..." msgstr "Загрузіць сутнасці DTD..." -#: src/quanta_init.cpp:808 +#: src/quanta_init.cpp:812 #, fuzzy msgid "Load DTD &Package (DTEP)..." msgstr "Загрузіць пакет DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:812 +#: src/quanta_init.cpp:816 #, fuzzy msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..." msgstr "Адправіць DTD (DTEP) па E-Mail..." -#: src/quanta_init.cpp:816 +#: src/quanta_init.cpp:820 #, fuzzy msgid "&Download DTD Package (DTEP)..." msgstr "Загрузіць пакет DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:819 +#: src/quanta_init.cpp:823 #, fuzzy msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..." msgstr "Перадаць пакет DTD (DTEP)..." -#: src/quanta_init.cpp:827 +#: src/quanta_init.cpp:831 #, fuzzy msgid "&Document Properties" msgstr "Уласцівасці дакумента" -#: src/quanta_init.cpp:831 +#: src/quanta_init.cpp:835 #, fuzzy msgid "F&ormat XML Code" msgstr "Афармленне кода XML" -#: src/quanta_init.cpp:835 +#: src/quanta_init.cpp:839 #, fuzzy msgid "&Convert Tag && Attribute Case..." msgstr "Рэгістр тэгаў і атрыбутаў..." -#: src/quanta_init.cpp:843 +#: src/quanta_init.cpp:847 #, fuzzy msgid "&Source Editor" msgstr "Рэдактар кода" -#: src/quanta_init.cpp:849 +#: src/quanta_init.cpp:853 #, fuzzy msgid "&VPL Editor" msgstr "Візуальны рэдактар" -#: src/quanta_init.cpp:855 +#: src/quanta_init.cpp:859 #, fuzzy msgid "VPL && So&urce Editors" msgstr "Візуальны і рэдактар кода" -#: src/quanta_init.cpp:868 +#: src/quanta_init.cpp:872 #, fuzzy msgid "&Reload Preview" msgstr "Абнавіць прагляд" -#: src/quanta_init.cpp:873 +#: src/quanta_init.cpp:877 #, fuzzy msgid "&Previous File" msgstr "Папярэдні файл" -#: src/quanta_init.cpp:877 +#: src/quanta_init.cpp:881 #, fuzzy msgid "&Next File" msgstr "Наступны файл" -#: src/quanta_init.cpp:884 +#: src/quanta_init.cpp:888 #, fuzzy msgid "Configure &Actions..." msgstr "Наладзіць дзеянні..." -#: src/quanta_init.cpp:892 +#: src/quanta_init.cpp:896 #, fuzzy msgid "Configure Pre&view..." msgstr "Наладзіць прагляд..." -#: src/quanta_init.cpp:895 +#: src/quanta_init.cpp:899 #, fuzzy msgid "Load &Project Toolbar" msgstr "Загрузіць панэль прылад праекту" -#: src/quanta_init.cpp:899 +#: src/quanta_init.cpp:903 #, fuzzy msgid "Load &Global Toolbar..." msgstr "Загрузіць глабальную панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:900 +#: src/quanta_init.cpp:904 #, fuzzy msgid "Load &Local Toolbar..." msgstr "Загрузіць лакальную панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:901 +#: src/quanta_init.cpp:905 #, fuzzy msgid "Save as &Local Toolbar..." msgstr "Захаваць як лакальную панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:902 +#: src/quanta_init.cpp:906 #, fuzzy msgid "Save as &Project Toolbar..." msgstr "Захаваць як панэль прылад праекту..." -#: src/quanta_init.cpp:903 +#: src/quanta_init.cpp:907 #, fuzzy msgid "&New User Toolbar..." msgstr "Стварыць карыстацкую панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:904 +#: src/quanta_init.cpp:908 #, fuzzy msgid "&Remove User Toolbar..." msgstr "Выдаліць карыстацкую панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:905 +#: src/quanta_init.cpp:909 #, fuzzy msgid "Re&name User Toolbar..." msgstr "Пераназваць карыстацкую панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:906 +#: src/quanta_init.cpp:910 #, fuzzy msgid "Send Toolbar in E&mail..." msgstr "Адправіць панэль прылад па E-Mail..." -#: src/quanta_init.cpp:907 +#: src/quanta_init.cpp:911 #, fuzzy msgid "&Upload Toolbar..." msgstr "Перадаць панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:908 +#: src/quanta_init.cpp:912 #, fuzzy msgid "&Download Toolbar..." msgstr "Запампаваць панэль прылад..." -#: src/quanta_init.cpp:910 +#: src/quanta_init.cpp:914 #, fuzzy msgid "Smart Tag Insertion" msgstr "Інтэлектуальная ўстаўка тэгаў" -#: src/quanta_init.cpp:913 +#: src/quanta_init.cpp:917 #, fuzzy msgid "Show DTD Toolbar" msgstr "Паказаць панэль DTD" -#: src/quanta_init.cpp:916 +#: src/quanta_init.cpp:920 #, fuzzy msgid "Hide DTD Toolbar" msgstr "Схаваць панэль DTD" -#: src/quanta_init.cpp:918 +#: src/quanta_init.cpp:922 #, fuzzy msgid "Complete Text" msgstr "Завяршыць тэкст" -#: src/quanta_init.cpp:920 +#: src/quanta_init.cpp:924 #, fuzzy msgid "Completion Hints" msgstr "Падказкі па аўтазавяршэнні" -#: src/quanta_init.cpp:927 +#: src/quanta_init.cpp:931 #, fuzzy msgid "Upload..." msgstr "Запампаваць на сервер..." -#: src/quanta_init.cpp:928 +#: src/quanta_init.cpp:932 #, fuzzy msgid "Delete File" msgstr "Выдаліць файл" -#: src/quanta_init.cpp:930 +#: src/quanta_init.cpp:934 #, fuzzy msgid "Upload Opened Project Files..." msgstr "Загрузіць адчыненыя файлы праекту на сервер..." -#: src/quanta_init.cpp:991 +#: src/quanta_init.cpp:995 #, fuzzy msgid "&Preview" msgstr "Прагляд" -#: src/quanta_init.cpp:995 +#: src/quanta_init.cpp:999 #, fuzzy msgid "Preview Without Frames" msgstr "Прагляд без фрэймаў" -#: src/quanta_init.cpp:1000 +#: src/quanta_init.cpp:1004 #, fuzzy msgid "View with &Konqueror" msgstr "Прагляд у Konqueror" -#: src/quanta_init.cpp:1022 +#: src/quanta_init.cpp:1026 #, fuzzy msgid "View with L&ynx" msgstr "Прагляд у Lynx" -#: src/quanta_init.cpp:1028 +#: src/quanta_init.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Table Editor..." msgstr "Рэдактар табліц..." -#: src/quanta_init.cpp:1032 +#: src/quanta_init.cpp:1036 #, fuzzy msgid "Quick List..." msgstr "Хуткі спіс..." -#: src/quanta_init.cpp:1036 +#: src/quanta_init.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Color..." msgstr "Колер..." -#: src/quanta_init.cpp:1041 +#: src/quanta_init.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Email..." msgstr "E-Mail..." -#: src/quanta_init.cpp:1045 +#: src/quanta_init.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Misc. Tag..." msgstr "Іншыя тэгі..." -#: src/quanta_init.cpp:1049 +#: src/quanta_init.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Frame Wizard..." msgstr "Майстар фрэймаў..." -#: src/quanta_init.cpp:1053 +#: src/quanta_init.cpp:1057 #, fuzzy msgid "Paste &HTML Quoted" msgstr "Уставіць з заменай \"<\" на \"lt;\"" -#: src/quanta_init.cpp:1057 +#: src/quanta_init.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Paste &URL Encoded" msgstr "Уставіць з заменай адмысловых знакаў" -#: src/quanta_init.cpp:1061 +#: src/quanta_init.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Insert CSS..." msgstr "Уставіць CSS..." -#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067 +#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071 #, fuzzy, no-c-format msgid "Insert Special Character" msgstr "Уставіць адмысловы знак" -#: src/quanta_init.cpp:1162 +#: src/quanta_init.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Restore File" msgstr "Аднавіць файл" -#: src/quanta_init.cpp:1164 +#: src/quanta_init.cpp:1168 #, fuzzy msgid "" "<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</" @@ -3848,83 +3848,83 @@ msgstr "" "арыгінала: <b>%2</b><br>Апошняя змена арыгінала: <b>%3</b><br><br>Памер " "копіі: <b>%4</b><br>Копія створаная: <b>%5</b><br><br></qt>" -#: src/quanta_init.cpp:1174 +#: src/quanta_init.cpp:1178 #, fuzzy msgid "&Restore the file from backup" msgstr "Аднавіць файл з рэзервовай копіі" -#: src/quanta_init.cpp:1175 +#: src/quanta_init.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Do ¬ restore the file from backup" msgstr "Не аднаўляць файл з рэзервовай копіі" -#: src/quanta_init.cpp:1284 +#: src/quanta_init.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Failed to query for running Quanta instances." msgstr "Не атрымалася вырабіць запыт да выконваемых асобнікаў Quanta." -#: src/quanta_init.cpp:1394 +#: src/quanta_init.cpp:1399 #, fuzzy msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog" msgstr "" "розныя дыялогі, заснаваныя на сцэнарах, уключаючы дыялог хуткага запуску" -#: src/quanta_init.cpp:1400 +#: src/quanta_init.cpp:1405 #, fuzzy msgid "HTML syntax checking" msgstr "Праверка сінтаксісу HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1406 +#: src/quanta_init.cpp:1411 #, fuzzy msgid "comparing of files by content" msgstr "параўнанне файлаў па змесціве" -#: src/quanta_init.cpp:1411 +#: src/quanta_init.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Control Center (tdebase)" msgstr "Цэнтр кіравання (tdebase)" -#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419 +#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424 #, fuzzy msgid "preview browser configuration" msgstr "налада прагляду" -#: src/quanta_init.cpp:1425 +#: src/quanta_init.cpp:1430 #, fuzzy msgid "search and replace in files" msgstr "пошук і замена ў файлах" -#: src/quanta_init.cpp:1431 +#: src/quanta_init.cpp:1436 #, fuzzy msgid "XSLT debugging" msgstr "адладка XSLT" -#: src/quanta_init.cpp:1438 +#: src/quanta_init.cpp:1443 #, fuzzy msgid "editing HTML image maps" msgstr "рэдагаванне пабітых табліцамі малюнкаў у HTML" -#: src/quanta_init.cpp:1445 +#: src/quanta_init.cpp:1450 #, fuzzy msgid "link validity checking" msgstr "праверка спасылак" -#: src/quanta_init.cpp:1451 +#: src/quanta_init.cpp:1456 #, fuzzy msgid "CVS management plugin" msgstr "модуль працы з CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1456 +#: src/quanta_init.cpp:1461 #, fuzzy msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;" msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 не будзе даступным;" -#: src/quanta_init.cpp:1481 +#: src/quanta_init.cpp:1486 #, fuzzy msgid "integrated CVS management" msgstr "убудаванае кіраванне CVS" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 #, fuzzy msgid "" "Some applications required for full functionality are missing or installed " @@ -3933,11 +3933,11 @@ msgstr "" "Некаторыя прыкладанне, патрабаваныя для поўнай функцыянальнасці недаступныя:" "<br>" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>" msgstr "" -#: src/quanta_init.cpp:1498 +#: src/quanta_init.cpp:1503 #, fuzzy msgid "Missing Applications" msgstr "Недаступныя прыкладанні" @@ -3977,38 +3977,38 @@ msgstr "" "Файл \"%1\" быў зменены.\n" "Вы жадаеце захаваць яго?" -#: src/viewmanager.cpp:71 +#: src/viewmanager.cpp:75 #, fuzzy msgid "Close &Other Tabs" msgstr "Зачыніць іншыя ўкладкі" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581 -#: src/viewmanager.cpp:72 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583 +#: src/viewmanager.cpp:76 #, fuzzy msgid "Close &All" msgstr "Зачыніць усё" -#: src/viewmanager.cpp:74 +#: src/viewmanager.cpp:78 #, fuzzy msgid "&Upload File" msgstr "Перадаць файл на сервер" -#: src/viewmanager.cpp:75 +#: src/viewmanager.cpp:79 #, fuzzy msgid "&Delete File" msgstr "Выдаліць файл" -#: src/viewmanager.cpp:85 +#: src/viewmanager.cpp:89 #, fuzzy msgid "&Switch To" msgstr "Пераключыцца на" -#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111 +#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115 #, fuzzy, c-format msgid "Untitled%1" msgstr "Untitled%1" -#: src/viewmanager.cpp:648 +#: src/viewmanager.cpp:652 #, fuzzy msgid "CVS" msgstr "CVS" @@ -4127,28 +4127,28 @@ msgstr "" "маеце права на чытанне для <br><b>%1</b> і на запіс для <br><b>%2</b>, а " "таксама што ў вас досыць вольнага месца ў часовай тэчцы</qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 #, fuzzy msgid "Create New Folder" msgstr "Стварэнне новай тэчкі" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379 #, fuzzy msgid "Folder name:" msgstr "Імя тэчкі:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397 #, fuzzy msgid "Create New File" msgstr "Стварэнне новага файла" #: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:393 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:397 #, fuzzy, no-c-format msgid "File name:" msgstr "Імя файла:" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 #, fuzzy msgid "" "<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "" "<qt>Не атрымалася стварыць файл <b>%1</b>, т.к. файл з такім імем ужо існуе." "</qt>" -#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403 +#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407 #, fuzzy msgid "Error Creating File" msgstr "Памылка стварэння файла" @@ -4171,232 +4171,232 @@ msgstr "Дакументацыя праекту" msgid "&Download Documentation..." msgstr "Загрузіць дакументацыю..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128 +#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132 #: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Адкрыць" -#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130 +#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134 #, fuzzy msgid "Insert &Tag" msgstr "Уставіць тэг" -#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131 +#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135 #: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151 #, fuzzy msgid "Clos&e" msgstr "Зачыніць" -#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109 +#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112 #: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164 #, fuzzy msgid "&Insert in Project..." msgstr "Уставіць у праект..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157 #: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120 #, fuzzy msgid "Re&name" msgstr "Пераназваць" -#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159 +#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163 #: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122 #: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170 #, fuzzy msgid "&Properties" msgstr "Уласцівасці" -#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143 +#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147 #, fuzzy msgid "F&older..." msgstr "Тэчка..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144 +#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148 #, fuzzy msgid "&File..." msgstr "Файл..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121 +#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124 #, fuzzy msgid "New Top &Folder..." msgstr "Новая асноўная тэчка..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228 +#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231 #, fuzzy msgid "&Add Folder to Top" msgstr "Зрабіць тэчку асноўнай" -#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156 #, fuzzy msgid "Create Site &Template..." msgstr "Стварыць шаблон сайта..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 #, fuzzy msgid "&Create New" msgstr "Стварыць" -#: treeviews/filestreeview.cpp:112 +#: treeviews/filestreeview.cpp:115 #, fuzzy msgid "&Change Alias..." msgstr "Змяніць псеўданім..." -#: treeviews/filestreeview.cpp:123 +#: treeviews/filestreeview.cpp:126 #, fuzzy msgid "Files Tree" msgstr "Файлавая сістэма" -#: treeviews/filestreeview.cpp:153 +#: treeviews/filestreeview.cpp:156 #, fuzzy msgid "Root Folder" msgstr "Каранёвая тэчка" -#: treeviews/filestreeview.cpp:158 +#: treeviews/filestreeview.cpp:161 #, fuzzy msgid "Home Folder" msgstr "Хатняя тэчка" -#: treeviews/filestreeview.cpp:216 +#: treeviews/filestreeview.cpp:219 #, fuzzy msgid "Remove From &Top" msgstr "Выдаліць зверху" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 #, fuzzy msgid "Set Alias" msgstr "Усталяваць псеўданім" -#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283 -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 #, fuzzy msgid "Alternative folder name:" msgstr "Альтэрнатыўнае імя тэчкі:" -#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290 -#: treeviews/filestreeview.cpp:327 +#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293 +#: treeviews/filestreeview.cpp:330 #, fuzzy msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>" msgstr "<qt><b>%1</b> ужо з'яўляецца элементам верхняга ўзроўня.</qt>" -#: treeviews/filestreeview.cpp:277 +#: treeviews/filestreeview.cpp:280 #, fuzzy msgid "Choose Local or Remote Folder" msgstr "Вылучыць лакальную або выдаленую тэчку" -#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 +#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:661 #, fuzzy msgid "C&VS" msgstr "CVS" -#: treeviews/filestreeview.cpp:319 +#: treeviews/filestreeview.cpp:322 #, fuzzy msgid "Change Alias" msgstr "Змяніць псеўданім" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69 #, fuzzy msgid "Document Base Folder" msgstr "Базавая тэчка дакумента" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:108 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:112 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Файлы праекту" -#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109 +#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113 #, fuzzy, no-c-format msgid "Description" msgstr "Апісанне" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:121 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:125 #, fuzzy msgid "&When Modified" msgstr "Змененыя" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:122 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:126 #, fuzzy msgid "&Never" msgstr "Ніколі" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:123 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:127 #, fuzzy msgid "&Confirm" msgstr "Пацвердзіць" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73 #, fuzzy msgid "Load Toolbar" msgstr "Загрузіць панэль прылад" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:137 #, fuzzy msgid "&Upload File..." msgstr "Перадаць файл на сервер..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:134 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:138 #, fuzzy msgid "&Quick File Upload" msgstr "Хуткая перадача файла" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158 #, fuzzy msgid "&Remove From Project" msgstr "Выдаліць з праекту" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158 -#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:173 #, fuzzy msgid "Upload &Status" msgstr "Статут для перадачы на сервер" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:150 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:154 #, fuzzy msgid "&Upload Folder..." msgstr "Перадаць тэчку на сервер..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:151 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:155 #, fuzzy msgid "&Quick Folder Upload" msgstr "Хуткая перадача тэчкі" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:157 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:161 #, fuzzy msgid "Document-&Base Folder" msgstr "Базавая тэчка дакумента" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:165 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:169 #, fuzzy msgid "Re&scan Project Folder..." msgstr "Абнавіць тэчку праекту..." -#: treeviews/projecttreeview.cpp:166 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:170 #, fuzzy msgid "Project &Properties" msgstr "Уласцівасці праекту" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293 #, fuzzy msgid "[local disk]" msgstr "[лакальны дыск]" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304 #, fuzzy msgid "No Project" msgstr "Няма праекту" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 #, fuzzy msgid "" "<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>" msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце выдаліць <br><b>%1</b> з праекту?</qt>" -#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210 +#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210 #, fuzzy msgid "Remove From Project" msgstr "Выдаліць з праекту" @@ -5486,32 +5486,32 @@ msgstr "Пазіцыя ў тэксце" msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>" msgstr "<qt>Выдаліць дзеянне <b>%1</b>?</qt>" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240 #, fuzzy msgid "" "_: Freeze the window geometry\n" "Freeze" msgstr "Фіксаваць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247 #, fuzzy msgid "" "_: Dock this window\n" "Dock" msgstr "Прыстыкаваць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254 #, fuzzy msgid "Detach" msgstr "Аддзяліць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265 #, fuzzy, c-format msgid "Hide %1" msgstr "Схаваць %1" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889 #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260 #, fuzzy, c-format msgid "Show %1" @@ -5598,25 +5598,25 @@ msgid "MDI Mode" msgstr "MDI" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 #, fuzzy msgid "&Toplevel Mode" msgstr "Іерархічна" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 #, fuzzy msgid "C&hildframe Mode" msgstr "Асобныя вокны" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602 #, fuzzy msgid "Ta&b Page Mode" msgstr "Укладкі" #: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144 -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603 #, fuzzy msgid "I&DEAl Mode" msgstr "IDEAl" @@ -5656,87 +5656,87 @@ msgstr "Папярэдняя службовая панэль" msgid "Next Tool View" msgstr "Наступная службовая панэль" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985 #, fuzzy msgid "Window" msgstr "Акно" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998 #, fuzzy msgid "Undock" msgstr "Аддзяліць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Maximize" msgstr "Разгарнуць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005 #, fuzzy msgid "Minimize" msgstr "Згарнуць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Dock" msgstr "Прыстыкаваць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Operations" msgstr "Аперацыі" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592 #, fuzzy msgid "&Minimize All" msgstr "Згарнуць усё" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598 #, fuzzy msgid "&MDI Mode" msgstr "Рэжым MDI" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 #, fuzzy msgid "&Tile" msgstr "Выбудаваць" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 #, fuzzy msgid "Ca&scade Windows" msgstr "Размясціць каскадам" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 #, fuzzy msgid "Cascade &Maximized" msgstr "Размясціць каскадам разгорнутыя" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 #, fuzzy msgid "Expand &Vertically" msgstr "Разгарнуць вертыкальна" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Expand &Horizontally" msgstr "Разгарнуць гарызантальна" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 #, fuzzy msgid "Tile &Non-Overlapped" msgstr "Выбудаваць не перакрываючы" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632 #, fuzzy msgid "Tile Overla&pped" msgstr "Выбудаваць перакрываючы" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633 #, fuzzy msgid "Tile V&ertically" msgstr "Выбудаваць вертыкальна" -#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637 +#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639 #, fuzzy msgid "&Dock/Undock" msgstr "Прыстыкаваць/Аддзяліць" |