summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po736
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po104
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po562
3 files changed, 701 insertions, 701 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po
index 8bc1ec78901..23c8033a1b6 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Дзеянне '%1' ужо было дададзена ў гэтае меню.\n"
"Кожнае дзеянне можа быць дададзена толькі адзін раз у меню."
-#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць<br><b>%1</b></qt>"
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
-#: editor/mainwindow.cpp:268
+#: editor/mainwindow.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Widgets"
msgstr "Віджэты"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Адмяніць"
msgid "'%1' saved."
msgstr "'%1' захаваны."
-#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:634
#, fuzzy
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
msgstr "*.kmdr|Файлы Kommander (*.kmdr)"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Use Size Hint"
msgstr "Прывязка памераў да сеткі"
#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
-#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204
+#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Adjust Size"
msgstr "Подогнать памер"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
msgstr "Клавіша хуткага доступу '%1' скарыстаная %2 раз."
#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
-#: editor/mainwindowactions.cpp:152
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Check Accelerators"
msgstr "Праверыць клавішы хуткага доступу"
@@ -461,12 +461,12 @@ msgstr "Ні адна клавіша хуткага доступу не выка
msgid "Raise"
msgstr "Вышэй"
-#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210
+#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally"
msgstr "Размясціць гарызантальна"
-#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216
+#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically"
msgstr "Размясціць вертыкальна"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Размясціць гарызантальна (праз падзель
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
msgstr "Размясціць вертыкальна (праз падзельнік)"
-#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
+#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Lay Out in a Grid"
msgstr "Размясціць па сетцы"
@@ -502,17 +502,17 @@ msgid "Lay Out Children in a Grid"
msgstr "Размясціць укладзеныя віджэты па сетцы"
#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
-#: editor/mainwindowactions.cpp:242
+#: editor/mainwindowactions.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Break Layout"
msgstr "Прыбраць кампаноўку"
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1071
#, fuzzy
msgid "Edit connections..."
msgstr "Змяніць сувязі..."
-#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389
+#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Slots"
msgstr "Слот"
@@ -578,23 +578,23 @@ msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
-#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#: editor/mainwindow.cpp:1225 editor/mainwindow.cpp:1243
+#: editor/mainwindow.cpp:1278 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Add Page to %1"
msgstr "Дадаць укладку да %1"
#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
-#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+#: editor/mainwindow.cpp:1232 editor/mainwindow.cpp:1250
+#: editor/mainwindow.cpp:1285 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr "Выдаліць укладку %1 з %2"
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
-#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891
-#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935
-#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236
+#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:895
+#: editor/widgetfactory.cpp:928 editor/widgetfactory.cpp:939
+#: editor/widgetfactory.cpp:1130 editor/widgetfactory.cpp:1240
#, fuzzy, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Новы элемент"
@@ -660,23 +660,23 @@ msgstr ""
msgid "Kommander Dialog Editor"
msgstr "Рэдактар Kommander"
-#: editor/mainwindow.cpp:141
+#: editor/mainwindow.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Kommander Editor"
msgstr "Сардэчна запрашаем у рэдактар Kommander"
-#: editor/mainwindow.cpp:148
+#: editor/mainwindow.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Кампаноўка"
-#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
+#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3542
#: editor/propertyeditor.cpp:3582
#, fuzzy
msgid "Property Editor"
msgstr "Рэдактар уласцівасцяў"
-#: editor/mainwindow.cpp:245
+#: editor/mainwindow.cpp:253
#, fuzzy
msgid ""
"<h2>The Property Editor</h2><p>You can change the appearance and behavior of "
@@ -703,12 +703,12 @@ msgstr ""
"можаце задаць сувязі паміж сігналамі, пасыланымі віджэтамі, і слотамі формы. "
"(Гэтыя сувязі могуць быць створаныя прыладай \"Сувязь\".)"
-#: editor/mainwindow.cpp:271
+#: editor/mainwindow.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Object Explorer"
msgstr "Аглядальнік аб'ектаў"
-#: editor/mainwindow.cpp:273
+#: editor/mainwindow.cpp:281
#, fuzzy
msgid ""
"<h2>The Object Explorer</h2><p>The Object Explorer provides an overview of "
@@ -727,17 +727,17 @@ msgstr ""
"спісу.</p> <p>Другая ўкладка паказвае ўсе слоты, пераменныя класа, файлы "
"падлучэння і т.п. у форме.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
+#: editor/mainwindow.cpp:292 editor/mainwindow.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Dialogs"
msgstr "Дыялогі"
-#: editor/mainwindow.cpp:287
+#: editor/mainwindow.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
msgstr "Пачніце ўвод імя буфера, у які вы жадаеце пераключыцца (Alt+B)"
-#: editor/mainwindow.cpp:294
+#: editor/mainwindow.cpp:302
#, fuzzy
msgid ""
"<h2>The File Overview Window</h2><p>The File Overview Window displays all "
@@ -746,12 +746,12 @@ msgstr ""
"<b>Акно агляду файлаў</b> <p>Акно агляду файлаў паказвае ўсе файлы, "
"уключаючы формы і файлы з зыходным кодам.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:305
+#: editor/mainwindow.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Action Editor"
msgstr "Рэдактар дзеянняў"
-#: editor/mainwindow.cpp:306
+#: editor/mainwindow.cpp:314
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
@@ -767,33 +767,33 @@ msgstr ""
"дзеянне ўтрымоўвае значок, то гэты значок будзе паказаны на панэлі прылад і/"
"або ў меню побач з імем.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
+#: editor/mainwindow.cpp:324 editor/mainwindow.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Message Log"
msgstr "Паведамленні"
-#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
-#: editor/mainwindow.cpp:513
+#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457
+#: editor/mainwindow.cpp:521
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася захаваць пратакол<br><b>%1</b></qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
#, fuzzy
msgid "There is a dialog already running."
msgstr "Дыялог ужо запушчаны."
-#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "Паказаць"
-#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503
+#: editor/mainwindow.cpp:447 editor/mainwindow.cpp:511
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася захаваць пратакол<br><b>%1</b></qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:850
+#: editor/mainwindow.cpp:858
#, fuzzy
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
@@ -816,167 +816,167 @@ msgstr ""
"ў дыялогу <b>Параметры</b> у меню <b>Праўка</b>. <p>Вы можаце адкрыць "
"некалькі форм адначасова, і ўсе яны будуць паказаныя ў <b>Спісе форм</b>."
-#: editor/mainwindow.cpp:955
+#: editor/mainwindow.cpp:963
#, fuzzy, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "Адмяніць: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
+#: editor/mainwindow.cpp:965 editor/mainwindowactions.cpp:96
#, fuzzy
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr "Адмена: пуста"
-#: editor/mainwindow.cpp:959
+#: editor/mainwindow.cpp:967
#, fuzzy, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "Паўтарыць: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
+#: editor/mainwindow.cpp:969 editor/mainwindowactions.cpp:102
#, fuzzy
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr "Паўтор: пуста"
-#: editor/mainwindow.cpp:1038
+#: editor/mainwindow.cpp:1046
#, fuzzy
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr "Вылучыць малюнак..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1042
+#: editor/mainwindow.cpp:1050
#, fuzzy
msgid "Edit Text..."
msgstr "Змяніць тэкст..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
+#: editor/mainwindow.cpp:1054
#, fuzzy
msgid "Edit Title..."
msgstr "Змяніць загаловак..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
+#: editor/mainwindow.cpp:1058 editor/mainwindow.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Edit Page Title..."
msgstr "Змяніць загаловак укладкі..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
+#: editor/mainwindow.cpp:1074 editor/mainwindow.cpp:1119
#, fuzzy
msgid "Edit Kommander Text..."
msgstr "Змяніць тэкст..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
-#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
+#: editor/mainwindow.cpp:1083 editor/mainwindow.cpp:1093
+#: editor/mainwindow.cpp:1129 editor/mainwindow.cpp:1569
#, fuzzy
msgid "Delete Page"
msgstr "Выдаліць укладку"
-#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
-#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
+#: editor/mainwindow.cpp:1086 editor/mainwindow.cpp:1096
+#: editor/mainwindow.cpp:1133 editor/mainwindow.cpp:1568
#, fuzzy
msgid "Add Page"
msgstr "Дадаць укладку"
-#: editor/mainwindow.cpp:1095
+#: editor/mainwindow.cpp:1103
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Змяніць..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1131
+#: editor/mainwindow.cpp:1139
#, fuzzy
msgid "Edit Pages..."
msgstr "Змяніць укладкі..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1137
+#: editor/mainwindow.cpp:1145
#, fuzzy
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Дадаць элемент меню"
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
+#: editor/mainwindow.cpp:1147
#, fuzzy
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Дадаць панэль прылад"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Тэкст"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
#, fuzzy
msgid "New text:"
msgstr "Новы тэкст:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1156
+#: editor/mainwindow.cpp:1164
#, fuzzy
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr "Усталяваць 'тэкст' у '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
#, fuzzy
msgid "New title:"
msgstr "Новы загаловак:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1168
+#: editor/mainwindow.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Set the 'title' of '%1'"
msgstr "Усталяваць 'загаловак' у '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Page Title"
msgstr "Загаловак укладкі"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
#, fuzzy
msgid "New page title:"
msgstr "Новы загаловак укладкі:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1180
+#: editor/mainwindow.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
msgstr "Усталяваць 'загаловак укладкі' у '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1192
+#: editor/mainwindow.cpp:1200
#, fuzzy
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
msgstr "Вылучыць малюнак для '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+#: editor/mainwindow.cpp:1301 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr "Пераназваць укладку %1 у %2"
-#: editor/mainwindow.cpp:1303
+#: editor/mainwindow.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr "Дадаць панэль прылад на '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1307
+#: editor/mainwindow.cpp:1315
#, fuzzy
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr "Дадаць меню на '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1624
+#: editor/mainwindow.cpp:1632
#, fuzzy
msgid "Edit %1..."
msgstr "Змяніць %1..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1642
+#: editor/mainwindow.cpp:1650
#, fuzzy
msgid "Set the 'text' of '%2'"
msgstr "Усталяваць 'тэкст' у '%2'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1657
+#: editor/mainwindow.cpp:1665
#, fuzzy
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr "Усталяваць 'загаловак' у '%2'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1745
+#: editor/mainwindow.cpp:1753
#, fuzzy
msgid ""
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
@@ -987,191 +987,191 @@ msgstr ""
"якія былі запісаныя калі Kommander у апошні раз даў збой.\n"
"Вы жадаеце загрузіць гэтыя файлы?"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1755
#, fuzzy
msgid "Restoring Last Session"
msgstr "Аднаўляецца апошні сеанс"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1755
#, fuzzy
msgid "Load"
msgstr "Загрузіць"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1755
#, fuzzy
msgid "Do Not Load"
msgstr "Не загружаць"
-#: editor/mainwindow.cpp:1800
+#: editor/mainwindow.cpp:1808
#, fuzzy
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr "У дадзены момант няма даведкі для гэтага дыялогу."
-#: editor/mainwindow.cpp:1814
+#: editor/mainwindow.cpp:1822
#, fuzzy
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася адкрыць файл <br><b>%1</b><br>Файл не існуе.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:1815
+#: editor/mainwindow.cpp:1823
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:101
+#: editor/mainwindowactions.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Undoes the last action"
msgstr "Адмена апошняга дзеяння"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:107
+#: editor/mainwindowactions.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Redoes the last undone operation"
msgstr "Паўтор апошняга скасаванага дзеяння"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:112
+#: editor/mainwindowactions.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
msgstr "Выразаць вылучаныя віджэты і захаваць іх у буферы абмену"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:117
+#: editor/mainwindowactions.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
msgstr "Капіяваць вылучаныя віджэты ў буфер абмену"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:122
+#: editor/mainwindowactions.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Pastes the clipboard's contents"
msgstr "Уставіць змесціва буфера абмену"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:128
+#: editor/mainwindowactions.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Deletes the selected widgets"
msgstr "Выдаліць вылучаныя віджэты"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:133
+#: editor/mainwindowactions.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Selects all widgets"
msgstr "Вылучыць усё віджэты"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:136
+#: editor/mainwindowactions.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Bring to Front"
msgstr "Змясціць наверх"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:138
+#: editor/mainwindowactions.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Raises the selected widgets"
msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:141
+#: editor/mainwindowactions.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Send to Back"
msgstr "Змясціць уніз"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144
+#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Lowers the selected widgets"
msgstr "Панізіць узровень вылучаных віджэтаў"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:147
+#: editor/mainwindowactions.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Find in Form..."
msgstr "Адкрыць форму..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+#: editor/mainwindowactions.cpp:144
msgid "Search for a text in the whole form."
msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:154
+#: editor/mainwindowactions.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
msgstr "Праверыць клавішы хуткага доступу на ўнікальнасць у форме"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:158
+#: editor/mainwindowactions.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "Сувязі"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:161
+#: editor/mainwindowactions.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Opens a dialog for editing connections"
msgstr "Адкрыць дыялог змены сувязяў"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:165
+#: editor/mainwindowactions.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Form Settings..."
msgstr "Параметры формы..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:167
+#: editor/mainwindowactions.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
msgstr "Адкрыць дыялог змены параметраў формы"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:173
+#: editor/mainwindowactions.cpp:169
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
msgstr "<b>Панэль прылад рэдагавання </b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:206
+#: editor/mainwindowactions.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Adjusts the size of the selected widget"
msgstr "Подогнать памер вылучанага віджэта"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:212
+#: editor/mainwindowactions.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
msgstr "Размясціць віджэты гарызантальна"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:218
+#: editor/mainwindowactions.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Lays out the selected widgets vertically"
msgstr "Размясціць віджэты вертыкальна"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:224
+#: editor/mainwindowactions.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
msgstr "Размясціць віджэты па сетцы"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:228
+#: editor/mainwindowactions.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
msgstr "Размясціць гарызантальна (з падзельнікам)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:231
+#: editor/mainwindowactions.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
msgstr "Размясціць віджэты гарызантальна (з падзельнікам)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:235
+#: editor/mainwindowactions.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
msgstr "Размясціць вертыкальна (з падзельнікам)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:238
+#: editor/mainwindowactions.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
msgstr "Размясціць віджэты вертыкальна (з падзельнікам)"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:244
+#: editor/mainwindowactions.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Breaks the selected layout"
msgstr "Прыбраць вылучаную кампаноўку"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356
+#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Spacer"
msgstr "Падзельнік"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:251
+#: editor/mainwindowactions.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Add "
msgstr "Дадаць "
-#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366
+#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a %1"
msgstr "Уставіць %1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:253
+#: editor/mainwindowactions.cpp:249
#, fuzzy
msgid ""
"<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to keep "
@@ -1180,62 +1180,62 @@ msgstr ""
"<b>%1</b><p>%2</p><p>Націсніце, каб уставіць %3 адзін раз, або націсніце "
"двойчы, каб вылучыць аб'ект і ўстаўляць колькі заўгодна раз."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:258
+#: editor/mainwindowactions.cpp:254
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
msgstr "<b>Панэль прылад кампаноўкі</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:271
+#: editor/mainwindowactions.cpp:267
#, fuzzy
msgid "&Layout"
msgstr "Кампаноўка"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:286
+#: editor/mainwindowactions.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Pointer"
msgstr "Паказальнік"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+#: editor/mainwindowactions.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Selects the pointer tool"
msgstr "Выкарыстаць курсор мышы для вылучэння віджэтаў"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:293
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Connect Signal/Slots"
msgstr "Прывязаць слоты да сігналу"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+#: editor/mainwindowactions.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Selects the connection tool"
msgstr "Сувязь паміж віджэтамі"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:300
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Tab Order"
msgstr "Парадак пераходу"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:303
+#: editor/mainwindowactions.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Selects the tab order tool"
msgstr "Усталяваць парадак пераходу паміж віджэтамі"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:309
+#: editor/mainwindowactions.cpp:305
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
msgstr "<b>Панэль прылад</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:311
+#: editor/mainwindowactions.cpp:307
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:333
+#: editor/mainwindowactions.cpp:329
#, fuzzy
msgid "<b>The %1</b>%2"
msgstr "<b>%1</b>%2"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+#: editor/mainwindowactions.cpp:330
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
@@ -1244,12 +1244,12 @@ msgstr ""
" Націсніце на кнопку адзін раз, каб уставіць відж эт, націсніце двойчы, каб "
"вылучыць %1 і ўстаўляць гэты віджэт колькі заўгодна раз."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:338
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
#, fuzzy
msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
msgstr "<b>Віджэты %1</b>%2"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:339
+#: editor/mainwindowactions.cpp:335
#, fuzzy
msgid ""
" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
@@ -1258,259 +1258,259 @@ msgstr ""
" Націсніце на кнопку адзін раз, каб уставіць віджэт %1, або націсніце "
"двойчы, каб уставіць некалькі віджэтаў."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:368
+#: editor/mainwindowactions.cpp:364
#, fuzzy
msgid "<b>A %1</b>"
msgstr "<b>%1</b>"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:371
+#: editor/mainwindowactions.cpp:367
#, fuzzy
msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
msgstr ""
"<p>Націсніце двойчы, каб вылучыць віджэт і ўстаўляць яго колькі заўгодна раз."
"</p>"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:402
+#: editor/mainwindowactions.cpp:398
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "Рэдактар"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:412
+#: editor/mainwindowactions.cpp:408
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
msgstr "<b>Панэль прылад файлаў</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:418
+#: editor/mainwindowactions.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Creates a new dialog"
msgstr "Стварыць новы дыялог"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:424
+#: editor/mainwindowactions.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Opens an existing dialog"
msgstr "Адкрыць дыялог"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:430
+#: editor/mainwindowactions.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Opens recently open file"
msgstr "Вылучыць нядаўні файл для адкрыцця"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:435
+#: editor/mainwindowactions.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Closes the current dialog"
msgstr "Зачыніць бягучы дыялог"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:443
+#: editor/mainwindowactions.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Saves the current dialog"
msgstr "Захаваць бягучы дыялог"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:450
+#: editor/mainwindowactions.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Saves the current dialog with a new filename"
msgstr "Захаваць бягучы дыялог з новым імем"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:455
+#: editor/mainwindowactions.cpp:451
#, fuzzy
msgid "Save All"
msgstr "Захаваць усё"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:457
+#: editor/mainwindowactions.cpp:453
#, fuzzy
msgid "Saves all open dialogs"
msgstr "Захаваць усе адчыненыя дыялогі"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:465
+#: editor/mainwindowactions.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
msgstr "Выхад з прыкладання з запытам аб захаванні кожнага змененага дыялогу"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:474
+#: editor/mainwindowactions.cpp:470
#, fuzzy
msgid "&Run"
msgstr "Праверка"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:476
+#: editor/mainwindowactions.cpp:472
#, fuzzy
msgid "Run Dialog"
msgstr "Паказаць акно"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:478
+#: editor/mainwindowactions.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Executes dialog"
msgstr "Паказаць акно"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:485
+#: editor/mainwindowactions.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Run Dialog K4"
msgstr "Паказаць акно"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:487
+#: editor/mainwindowactions.cpp:483
#, fuzzy
msgid "Executes dialog in KDE4"
msgstr "Паказаць акно"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:500
+#: editor/mainwindowactions.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Tile"
msgstr "Выбудаваць вокны"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:502
+#: editor/mainwindowactions.cpp:498
#, fuzzy
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
msgstr "Размясціць вокны так, каб яны былі ўсё бачныя"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510
+#: editor/mainwindowactions.cpp:501 editor/mainwindowactions.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Cascade"
msgstr "Размясціць каскадам"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:507
+#: editor/mainwindowactions.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr "Размясціць вокны каскадам так, каб былі бачныя ўсе загалоўкі вокнаў"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:512
+#: editor/mainwindowactions.cpp:508
#, fuzzy
msgid "Closes the active window"
msgstr "Зачыніць актыўнае акно"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:515
+#: editor/mainwindowactions.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Close All"
msgstr "Зачыніць усё"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:517
+#: editor/mainwindowactions.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Closes all form windows"
msgstr "Зачыніць усе вокны форм"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:520
+#: editor/mainwindowactions.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Наступнае"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:522
+#: editor/mainwindowactions.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Activates the next window"
msgstr "Перайсці да наступнага акна"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:525
+#: editor/mainwindowactions.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Папярэдняе"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+#: editor/mainwindowactions.cpp:523
#, fuzzy
msgid "Activates the previous window"
msgstr "Перайсці да папярэдняга акна"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+#: editor/mainwindowactions.cpp:527
#, fuzzy
msgid "&Window"
msgstr "Акно"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:543
+#: editor/mainwindowactions.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Vie&ws"
msgstr "Выгляды"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:544
+#: editor/mainwindowactions.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Tool&bars"
msgstr "Панэлі прылад"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:580
+#: editor/mainwindowactions.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
msgstr "Адкрыць дыялог змены камбінацый клавіш"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:583
+#: editor/mainwindowactions.cpp:579
#, fuzzy
msgid "Configure &Plugins..."
msgstr "Наладзіць модулі..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:585
+#: editor/mainwindowactions.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
msgstr "Адкрыць дыялог для налады модуляў"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:588
+#: editor/mainwindowactions.cpp:584
#, fuzzy
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "Наладзіць модулі..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+#: editor/mainwindowactions.cpp:586
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:594
+#: editor/mainwindowactions.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Opens a dialog to change preferences"
msgstr "Адкрыць дыялог змены параметраў"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:610
+#: editor/mainwindowactions.cpp:606
#, fuzzy
msgid "Create a new dialog..."
msgstr "Стварыць новы дыялог..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:633
+#: editor/mainwindowactions.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Open a file..."
msgstr "Адкрыць файл..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:638
+#: editor/mainwindowactions.cpp:634
#, fuzzy
msgid "Open Files"
msgstr "Адкрыць файлы"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:674
+#: editor/mainwindowactions.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr "Адкрыццё файла '%1'..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:687
+#: editor/mainwindowactions.cpp:683
#, fuzzy
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr "Файл '%1' загружаны"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694
+#: editor/mainwindowactions.cpp:689 editor/mainwindowactions.cpp:690
#, fuzzy
msgid "Could not load file '%1'"
msgstr "Немагчыма загрузіць файл '%1'"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:694
+#: editor/mainwindowactions.cpp:690
#, fuzzy
msgid "Load File"
msgstr "Загрузіць файл"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:729
+#: editor/mainwindowactions.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Увядзіце імя файла..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:757
+#: editor/mainwindowactions.cpp:753
#, fuzzy
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
msgstr "Збой дызайнера Qt. Спроба захаваць файлы..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857
+#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853
#, fuzzy
msgid "NewTemplate"
msgstr "Шаблон"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: editor/mainwindowactions.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:831
#, fuzzy
msgid "Could not create the template"
msgstr "Не атрымоўваецца стварыць шаблон"
-#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806
-#: editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:802
+#: editor/mainwindowactions.cpp:831
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Стварыць шаблон"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:909
+#: editor/mainwindowactions.cpp:905
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
@@ -1523,17 +1523,17 @@ msgstr ""
"Выдаліце кампаноўку элементаў кантэйнера, у які жадаеце ўставіць, вылучыце "
"кантэйнер і ўстаўце яшчэ раз."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:912
+#: editor/mainwindowactions.cpp:908
#, fuzzy
msgid "Paste Error"
msgstr "Памылка ўстаўкі"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1094
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
#, fuzzy
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr "Змяніць параметры бягучай формы..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1102
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1098
#, fuzzy
msgid "Edit preferences..."
msgstr "Змяніць параметры..."
@@ -2202,33 +2202,33 @@ msgstr "Таймер перыядычнага выканання дзеяння
msgid "A date selection widget"
msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў"
-#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
+#: editor/widgetfactory.cpp:295 editor/widgetfactory.cpp:575
#, fuzzy
msgid "Move Tab Page"
msgstr "Перамясціць укладку"
-#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934
-#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235
+#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:938
+#: editor/widgetfactory.cpp:1129 editor/widgetfactory.cpp:1239
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Column 1"
msgstr "Слупок 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
+#: editor/widgetfactory.cpp:971 editor/widgetfactory.cpp:1173
#, fuzzy
msgid "Tab 1"
msgstr "Укладка 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
+#: editor/widgetfactory.cpp:974 editor/widgetfactory.cpp:1176
#, fuzzy
msgid "Tab 2"
msgstr "Укладка 2"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
+#: editor/widgetfactory.cpp:1160 editor/widgetfactory.cpp:1188
#, fuzzy
msgid "Page 1"
msgstr "Старонка 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
+#: editor/widgetfactory.cpp:1161 editor/widgetfactory.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "Page 2"
msgstr "Старонка 2"
@@ -2534,12 +2534,12 @@ msgstr "Інтэрпрэтатар Kommander"
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:286
+#: plugin/specialinformation.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
msgstr "Уставіць новы віджэт."
-#: plugin/specialinformation.cpp:288
+#: plugin/specialinformation.cpp:290
#, fuzzy
msgid ""
"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that "
@@ -2548,22 +2548,22 @@ msgstr ""
"Скрыпт, звязаны з віджэтам. Гэтая магчымасць падтрымліваецца не для ўсіх "
"тыпаў віджэтаў."
-#: plugin/specialinformation.cpp:289
+#: plugin/specialinformation.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
msgstr "Спыніць выкананне скрыпту, звязанага з віджэтам."
-#: plugin/specialinformation.cpp:291
+#: plugin/specialinformation.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Returns text of a cell in a table."
msgstr "Вяртае тэкст вочка табліцы."
-#: plugin/specialinformation.cpp:293
+#: plugin/specialinformation.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
msgstr "Вяртае 1 калі сцяжок адзначаны і 0 - калі няма."
-#: plugin/specialinformation.cpp:295
+#: plugin/specialinformation.cpp:297
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the "
@@ -2574,43 +2574,43 @@ msgstr ""
"у <i>true</i> для ўключэння ў спіс даччыных віджэтаў усіх узроўняў "
"укладзенасці."
-#: plugin/specialinformation.cpp:297
+#: plugin/specialinformation.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Removes all content from the widget."
msgstr "Выдаляе змесціва віджэта."
-#: plugin/specialinformation.cpp:300
+#: plugin/specialinformation.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Get the column count"
msgstr "Выдаліць слупок"
-#: plugin/specialinformation.cpp:302
+#: plugin/specialinformation.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
msgstr "Вяртае лік пунктаў, якія змяшчаюцца ў віджэте."
-#: plugin/specialinformation.cpp:304
+#: plugin/specialinformation.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Returns index of current column."
msgstr "Вяртае індэкс бягучага слупка."
-#: plugin/specialinformation.cpp:306
+#: plugin/specialinformation.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Returns index of current item."
msgstr "Вяртае індэкс бягучага пункта."
-#: plugin/specialinformation.cpp:308
+#: plugin/specialinformation.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Returns index of current row."
msgstr "Вяртае індэкс бягучага радка."
-#: plugin/specialinformation.cpp:310
+#: plugin/specialinformation.cpp:312
msgid ""
"Executes the script associated with the widget. With the new parser the "
"execute method can take one or more arguments."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:312
+#: plugin/specialinformation.cpp:314
msgid ""
"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case "
"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the "
@@ -2618,70 +2618,70 @@ msgid ""
"search the first by default."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:314
+#: plugin/specialinformation.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position."
msgstr "Уставіць слупок (або <i>count</i> слупкоў) у пазіцыю <i>column</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:316
+#: plugin/specialinformation.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Inserts item at <i>index</i> position."
msgstr "Уставіць элемент у пазіцыю <i>index</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:319
+#: plugin/specialinformation.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position."
msgstr ""
"Уставіць некалькі элементаў (апісаных у шматрадковым тэксце) у пазіцыю "
"<i>index</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:322
+#: plugin/specialinformation.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position."
msgstr "Уставіць радок (або <i>count</i> радкоў) у пазіцыю <i>row</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:324
+#: plugin/specialinformation.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Returns the text of the item at the given index."
msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе."
-#: plugin/specialinformation.cpp:326
+#: plugin/specialinformation.cpp:328
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
msgstr "Вяртае ўзровень элемента ў дрэве. Каранёвыя элементы маюць узровень 0."
-#: plugin/specialinformation.cpp:328
+#: plugin/specialinformation.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
msgstr "Вяртае шлях да элемента дрэва ў выглядзе радка з падзельнікамі '/'."
-#: plugin/specialinformation.cpp:330
+#: plugin/specialinformation.cpp:332
#, fuzzy
msgid ""
"Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given "
"index."
msgstr "Выдаліць слупок (або некалькі слупкоў) па індэксе (першага)."
-#: plugin/specialinformation.cpp:332
+#: plugin/specialinformation.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Removes the item with the given index."
msgstr "Выдаліць пункт па ім індэксу."
-#: plugin/specialinformation.cpp:335
+#: plugin/specialinformation.cpp:337
#, fuzzy
msgid ""
"Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index."
msgstr "Выдаліць радок (або некалькі радкоў) па індэксе (першага)."
-#: plugin/specialinformation.cpp:338
+#: plugin/specialinformation.cpp:340
msgid ""
"Returns selected text or text of current item.\n"
"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. "
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:340
+#: plugin/specialinformation.cpp:342
#, fuzzy
msgid ""
"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
@@ -2690,55 +2690,55 @@ msgstr ""
"Прывязаць скрыпт да віджэту. Гэтая магчымасць падтрымліваецца не ўсімі "
"тыпамі віджэтаў."
-#: plugin/specialinformation.cpp:342
+#: plugin/specialinformation.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Enables or disables widget."
msgstr "Уключыць або адключыць віджэт."
-#: plugin/specialinformation.cpp:345
+#: plugin/specialinformation.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Sets text of a cell in a table."
msgstr "Тэкст у вочку табліцы."
-#: plugin/specialinformation.cpp:347
+#: plugin/specialinformation.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
msgstr "Тэкст у вочку табліцы."
-#: plugin/specialinformation.cpp:349
+#: plugin/specialinformation.cpp:351
msgid ""
"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
"cell contains no widget or an unknown widget type."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:351
+#: plugin/specialinformation.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Sets/unsets checkbox."
msgstr "Адзначае/здымае адзнаку сцяжка."
-#: plugin/specialinformation.cpp:353
+#: plugin/specialinformation.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Sets caption of the column <i>column</i>."
msgstr "Назоў слупка <i>column</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:355
+#: plugin/specialinformation.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)."
-#: plugin/specialinformation.cpp:358
+#: plugin/specialinformation.cpp:360
#, fuzzy
msgid ""
"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
"Indexes are zero based."
msgstr "Элемент па індэксе (нумарацыя пачынаецца з 0)."
-#: plugin/specialinformation.cpp:360
+#: plugin/specialinformation.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Sets maximum numeric value"
msgstr "Максімальнае дапушчальнае значэнне"
-#: plugin/specialinformation.cpp:362
+#: plugin/specialinformation.cpp:364
#, fuzzy
msgid ""
"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> "
@@ -2747,68 +2747,68 @@ msgstr ""
"Усталяваць малюнак для паказанага элемента. Выкарыстайце <i>index = -1</i> "
"для ўсталёўкі малюнка для ўсіх элементаў."
-#: plugin/specialinformation.cpp:364
+#: plugin/specialinformation.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Sets caption of the row <i>row</i>."
msgstr "Назоў радка <i>row</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:366
+#: plugin/specialinformation.cpp:368
#, fuzzy
msgid "Selects given text or select item containing given text."
msgstr "Пошук тэксту або элемента з паказаным тэкстам."
-#: plugin/specialinformation.cpp:369
+#: plugin/specialinformation.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Sets widget's content."
msgstr "Усталёўвае змесціва віджэта."
-#: plugin/specialinformation.cpp:372
+#: plugin/specialinformation.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Shows/hides widget."
msgstr "Паказаць/схаваць віджэт."
-#: plugin/specialinformation.cpp:373
+#: plugin/specialinformation.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Returns content of widget."
msgstr "Вяртае змесціва віджэта."
-#: plugin/specialinformation.cpp:375
+#: plugin/specialinformation.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Returns type(class) of widget."
msgstr "Вяртае тып (клас) віджэта."
-#: plugin/specialinformation.cpp:377
+#: plugin/specialinformation.cpp:379
msgid ""
"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:379
+#: plugin/specialinformation.cpp:381
msgid ""
"Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for "
"positioning a created widget."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:381
+#: plugin/specialinformation.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Returns true if the widget has focus."
msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе."
-#: plugin/specialinformation.cpp:383
+#: plugin/specialinformation.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Gets the widget's background color."
msgstr "Выкарыстаць колер фону."
-#: plugin/specialinformation.cpp:385
+#: plugin/specialinformation.cpp:387
msgid ""
"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in "
"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:387
+#: plugin/specialinformation.cpp:389
msgid "See if widget has been modified."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:393
+#: plugin/specialinformation.cpp:395
#, fuzzy
msgid ""
"Returns current widget's content. This was required inside widget A to "
@@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr ""
"Вяртае змесціва віджэта A для выкарыстання ў іншым віджэте. Новы метад "
"выкарыстае @A.text."
-#: plugin/specialinformation.cpp:395
+#: plugin/specialinformation.cpp:397
#, fuzzy
msgid ""
"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for "
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr ""
"Вяртае вылучаны тэкст бягучага віджэта. Састарэлая функцыя. Неабходна "
"выкарыстаць <i>@mywidget.selected</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:397
+#: plugin/specialinformation.cpp:399
#, fuzzy
msgid ""
"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to "
@@ -2837,12 +2837,12 @@ msgstr ""
"Нічога не рабіць. Можна выкарыстаць для атрымання стану віджэтаў перамыкача "
"або сцяжка."
-#: plugin/specialinformation.cpp:399
+#: plugin/specialinformation.cpp:401
#, fuzzy
msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
msgstr "Вяртае ідэнтыфікатар бягучага працэсу (pid)."
-#: plugin/specialinformation.cpp:401
+#: plugin/specialinformation.cpp:403
#, fuzzy
msgid ""
"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>kmdr-"
@@ -2851,23 +2851,23 @@ msgstr ""
"Вяртае ідэнтыфікатар DCOP бягучага працэсу. Таксама гэты ідэнтыфікатар вы "
"можаце атрымаць з функцыі <i>kmdr-executor-@pid</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:404
+#: plugin/specialinformation.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
msgstr ""
"Вяртае ідэнтыфікатар працэсу (pid) галоўнага акна прыкладання Kommander."
-#: plugin/specialinformation.cpp:406
+#: plugin/specialinformation.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
msgstr "Выснова <i>text</i> на стандартны струмень памылак."
-#: plugin/specialinformation.cpp:408
+#: plugin/specialinformation.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
msgstr "Выснова <i>text</i> на стандартны струмень высновы."
-#: plugin/specialinformation.cpp:410
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
#, fuzzy
msgid ""
"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily "
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"забеспячэння парціруемасці. <p><i>У дзеяннях кнопкі выкарыстоўваецца для "
"задання альтэрнатыўнай абалонкі выканання дзеянняў.</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:412
+#: plugin/specialinformation.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> in the "
@@ -2892,17 +2892,17 @@ msgstr ""
"Вяртае значэнне пераменнай асяроддзі. Не выкарыстайце <i>$</i> у імі "
"пераменнай. Прыклад: <i>@env(PATH)</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
+#: plugin/specialinformation.cpp:416 plugin/specialinformation.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Executes an external shell command."
msgstr "Выкананне знешняга скрыпту."
-#: plugin/specialinformation.cpp:418
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
#, fuzzy
msgid "Parses an expression and returns computed value."
msgstr "Апрацаваць выраз і вярнуць вылічанае значэнне."
-#: plugin/specialinformation.cpp:420
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated "
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"прысвойваецца пераменнай. <br> <i>@forEach(i,A\\nB\\nC\\n)<br> @# "
"@i=A<br>@endif</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:422
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</"
@@ -2926,12 +2926,12 @@ msgstr ""
"<i>step</i>. Выкананне перарываецца пры дасягненні пераменнай значэнні "
"<i>end</i>. <br><i>@for(i,1,10,1)<br> @# @i=1<br>@endif</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:424
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
#, fuzzy
msgid "Returns the value of a global variable."
msgstr "Вяртае значэнне глабальнай пераменнай."
-#: plugin/specialinformation.cpp:426
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
#, fuzzy
msgid ""
"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
@@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
"Лакалізацыя радка на бягучую мову. Тэкст з віджэтаў і іх элементаў "
"аўтаматычна здабываецца для перакладу."
-#: plugin/specialinformation.cpp:428
+#: plugin/specialinformation.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"Выканаць блок калі паказаны выраз праўдзіва (ненулявы лік або не пусты "
"радок). <p>Блок сканчаецца камандай <b>@endif</b></p>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:430
+#: plugin/specialinformation.cpp:432
#, fuzzy
msgid ""
"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no "
@@ -2963,12 +2963,12 @@ msgstr ""
"параметры, якія будуць з'яўляцца глабальнымі пераменнымі новай формы. "
"Прыклад: <i>var=val</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:432
+#: plugin/specialinformation.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
msgstr "Прачытаць налады з файла канфігурацыі формы."
-#: plugin/specialinformation.cpp:434
+#: plugin/specialinformation.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of "
@@ -2977,12 +2977,12 @@ msgstr ""
"Усталяваць значэнне глабальнай пераменнай. Глабальныя пераменныя існуюць "
"увесь час працы галоўнага акна Kommander."
-#: plugin/specialinformation.cpp:436
+#: plugin/specialinformation.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
msgstr "Захаваць налады ў файле канфігурацыі гэтага дыялогу."
-#: plugin/specialinformation.cpp:438
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
#, fuzzy
msgid ""
"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to "
@@ -2992,115 +2992,115 @@ msgstr ""
"блока <b>case</b> якая задавальняе выразу <i>expression</i>."
"<p>@switch()<br>@case()<br>@end"
-#: plugin/specialinformation.cpp:440
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Executes an external DCOP call."
msgstr "Выканаць знешні выклік DCOP."
-#: plugin/specialinformation.cpp:442
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
msgstr "Дадаць каментар у новым радку, які не будзе апрацаваны"
-#: plugin/specialinformation.cpp:444
+#: plugin/specialinformation.cpp:446
msgid ""
"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:446
+#: plugin/specialinformation.cpp:448
msgid ""
"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:448
+#: plugin/specialinformation.cpp:450
msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:450
+#: plugin/specialinformation.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
msgstr "Сувязі паміж адпраўніком і атрымальнікам."
-#: plugin/specialinformation.cpp:455
+#: plugin/specialinformation.cpp:457
msgid "Exits script execution and returns"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:457
+#: plugin/specialinformation.cpp:459
msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:459
+#: plugin/specialinformation.cpp:461
msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:461
+#: plugin/specialinformation.cpp:463
msgid ""
"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:465
+#: plugin/specialinformation.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
msgstr "Вярнуць спіс значэнняў масіва, падзеленых на радкі."
-#: plugin/specialinformation.cpp:467
+#: plugin/specialinformation.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
msgstr "Вярнуць спіс ключоў масіва, падзеленых на радкі."
-#: plugin/specialinformation.cpp:469
+#: plugin/specialinformation.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Removes all elements from the array."
msgstr "Выдаліць усе элементы з масіва."
-#: plugin/specialinformation.cpp:471
+#: plugin/specialinformation.cpp:473
#, fuzzy
msgid "Returns the number of elements in the array."
msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве."
-#: plugin/specialinformation.cpp:473
+#: plugin/specialinformation.cpp:475
#, fuzzy
msgid "Returns the value associated with the given key."
msgstr "Вяртае значэнне з элемента па ключы."
-#: plugin/specialinformation.cpp:475
+#: plugin/specialinformation.cpp:477
#, fuzzy
msgid "Removes element with the given key from the array."
msgstr "Выдаляе з масіва элемент з паказаным ключом."
-#: plugin/specialinformation.cpp:477
+#: plugin/specialinformation.cpp:479
#, fuzzy
msgid "Adds element with the given key and value to the array"
msgstr "Дадае элемент з паказаным ключом і значэннем у масіў"
-#: plugin/specialinformation.cpp:479
+#: plugin/specialinformation.cpp:481
#, fuzzy
msgid ""
"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>key"
"\\tvalue\\n</i> format."
msgstr "Дадае элементы ў масіва з радка фармату <i>ключ\\tзначенне\\n</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:482
+#: plugin/specialinformation.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Returns all elements in the array in <pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
msgstr ""
"Вяртае ўсе элементы масіва ў выглядзе радка фармату <pre>ключ\\tзначенне\\n</"
"pre>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:484
+#: plugin/specialinformation.cpp:486
msgid ""
"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
"separator character to split the string. The separator's default value is "
"'\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:486
+#: plugin/specialinformation.cpp:488
msgid ""
"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:488
+#: plugin/specialinformation.cpp:490
#, fuzzy
msgid ""
"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and "
@@ -3108,14 +3108,14 @@ msgid ""
"element."
msgstr "Выдаліць элемент з масіва з паказаным ключом."
-#: plugin/specialinformation.cpp:490
+#: plugin/specialinformation.cpp:492
msgid ""
"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use "
"the separator to separate the elements from the string. The separator's "
"default value is '\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:492
+#: plugin/specialinformation.cpp:494
msgid ""
"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. "
"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the "
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid ""
"have an index, a key and a value for data purposes."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:496
+#: plugin/specialinformation.cpp:498
msgid ""
"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns "
"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with "
@@ -3134,28 +3134,28 @@ msgid ""
"columns or rows as well as addressing not working."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:498
+#: plugin/specialinformation.cpp:500
msgid ""
"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If "
"written without values set it will default to no headings."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:500
+#: plugin/specialinformation.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Return the number of rows in the matrix"
msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве."
-#: plugin/specialinformation.cpp:502
+#: plugin/specialinformation.cpp:504
#, fuzzy
msgid "Return the number of columns in the matrix"
msgstr "Вяртае колькасць элементаў у масіве."
-#: plugin/specialinformation.cpp:504
+#: plugin/specialinformation.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Clear the entire matrix"
msgstr "Ачысціць тэкст"
-#: plugin/specialinformation.cpp:506
+#: plugin/specialinformation.cpp:508
msgid ""
"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you "
"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling "
@@ -3163,44 +3163,44 @@ msgid ""
"use the column keys."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:508
+#: plugin/specialinformation.cpp:510
msgid ""
"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to "
"avoid spurious data in loops"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:510
+#: plugin/specialinformation.cpp:512
msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:512
+#: plugin/specialinformation.cpp:514
msgid ""
"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if "
"left empty"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:514
+#: plugin/specialinformation.cpp:516
msgid ""
"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" "
"if left empty"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:516
+#: plugin/specialinformation.cpp:518
msgid ""
"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column "
"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:518
+#: plugin/specialinformation.cpp:520
msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:520
+#: plugin/specialinformation.cpp:522
msgid ""
"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:522
+#: plugin/specialinformation.cpp:524
msgid ""
"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key "
"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first "
@@ -3208,23 +3208,23 @@ msgid ""
"in which case it returns null."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:526
+#: plugin/specialinformation.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Returns number of chars in the string."
msgstr "Вяртае лік знакаў у радку."
-#: plugin/specialinformation.cpp:528
+#: plugin/specialinformation.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Checks if the the string contains the given substring."
msgstr "Правярае, ці ўтрымоўвае радок паказаны падрадок."
-#: plugin/specialinformation.cpp:530
+#: plugin/specialinformation.cpp:532
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
msgstr "Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1, калі падрадок не знойдзеная."
-#: plugin/specialinformation.cpp:532
+#: plugin/specialinformation.cpp:534
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
@@ -3233,48 +3233,48 @@ msgstr ""
"Вяртае пазіцыю падрадка ў радку або -1, калі падрадок не знойдзеная. Пошук "
"здзяйсняецца з канца радка"
-#: plugin/specialinformation.cpp:534
+#: plugin/specialinformation.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Returns the count of a given substring in the given string."
msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе."
-#: plugin/specialinformation.cpp:536
+#: plugin/specialinformation.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Вяртае першыя <i>n</i> знакаў радка."
-#: plugin/specialinformation.cpp:538
+#: plugin/specialinformation.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Вяртае апошнія <i>n</i> знакаў радка."
-#: plugin/specialinformation.cpp:540
+#: plugin/specialinformation.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
msgstr "Вяртае <i>n</i> знакаў радка пачынальна з пазіцыі <i>start</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:542
+#: plugin/specialinformation.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Removes all occurrences of given substring."
msgstr "Выдаліць усе ўваходжанні падрадка ў радку."
-#: plugin/specialinformation.cpp:544
+#: plugin/specialinformation.cpp:546
#, fuzzy
msgid ""
"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
msgstr "Замяніць усе ўваходжанні падрадка ў радок іншым падрадком."
-#: plugin/specialinformation.cpp:546
+#: plugin/specialinformation.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Converts the string to uppercase."
msgstr "Ператварае радок у верхні рэгістр."
-#: plugin/specialinformation.cpp:548
+#: plugin/specialinformation.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Converts the string to lowercase."
msgstr "Ператварае радок у ніжні рэгістр."
-#: plugin/specialinformation.cpp:550
+#: plugin/specialinformation.cpp:552
#, fuzzy
msgid ""
"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
@@ -3283,22 +3283,22 @@ msgstr ""
"Параўноўвае дзве радка. Вяртае 0 калі яны роўныя, -1 калі першая менш, 1 - "
"калі больш"
-#: plugin/specialinformation.cpp:553
+#: plugin/specialinformation.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Checks if the string is empty."
msgstr "Правярае ці пусты радок."
-#: plugin/specialinformation.cpp:555
+#: plugin/specialinformation.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Checks if the string is a valid number."
msgstr "Правярае ці ўтрымоўвае радок лік."
-#: plugin/specialinformation.cpp:557
+#: plugin/specialinformation.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Returns given section of a string."
msgstr "Вяртае частку радка."
-#: plugin/specialinformation.cpp:559
+#: plugin/specialinformation.cpp:561
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</"
@@ -3307,107 +3307,107 @@ msgstr ""
"Здзяйсняе падстанову ў радок з %1, %2, %3 значэнняў параметраў <i>arg1</i>, "
"<i>arg2</i>, <i>arg3</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:561
+#: plugin/specialinformation.cpp:563
msgid "Round a floating point number by x digits."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:563
+#: plugin/specialinformation.cpp:565
msgid ""
"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a "
"newline."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:565
+#: plugin/specialinformation.cpp:567
msgid "Strips white space from beginning and end of string."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:567
+#: plugin/specialinformation.cpp:569
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with "
"str_toint."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:569
+#: plugin/specialinformation.cpp:571
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:572
+#: plugin/specialinformation.cpp:574
msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:574
+#: plugin/specialinformation.cpp:576
msgid ""
"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible "
"use the default value"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:578
+#: plugin/specialinformation.cpp:580
#, fuzzy
msgid "Returns content of given file."
msgstr "Вяртае змесціва файла."
-#: plugin/specialinformation.cpp:580
+#: plugin/specialinformation.cpp:582
#, fuzzy
msgid "Writes given string to a file."
msgstr "Запісаць радок у файл."
-#: plugin/specialinformation.cpp:582
+#: plugin/specialinformation.cpp:584
#, fuzzy
msgid "Appends given string to the end of a file."
msgstr "Дадаць радок у канец файла."
-#: plugin/specialinformation.cpp:584
+#: plugin/specialinformation.cpp:586
msgid "Checks to see if file exists."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:587
+#: plugin/specialinformation.cpp:589
#, fuzzy
msgid ""
"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the "
"parameter, if specified."
msgstr "Паказаць дыялог выбару колеру. Вяртае колер у фармаце #RRGGBB."
-#: plugin/specialinformation.cpp:589
+#: plugin/specialinformation.cpp:591
#, fuzzy
msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
msgstr "Паказаць дыялог уводу тэксту. Вяртае ўведзены тэкст."
-#: plugin/specialinformation.cpp:591
+#: plugin/specialinformation.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
msgstr "Паказаць дыялог уводу пароля. Вяртае ўведзены тэкст."
-#: plugin/specialinformation.cpp:593
+#: plugin/specialinformation.cpp:595
#, fuzzy
msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
msgstr "Паказаць дыялог уводу значэння. Вяртае ўведзенае значэнне."
-#: plugin/specialinformation.cpp:595
+#: plugin/specialinformation.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
msgstr ""
"Паказаць дыялог уводу значэння з плавальнай кропкай. Вяртае ўведзенае "
"значэнне."
-#: plugin/specialinformation.cpp:597
+#: plugin/specialinformation.cpp:599
#, fuzzy
msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
msgstr "Паказаць дыялог адкрыцця файла. Вяртае імя вылучанага файла."
-#: plugin/specialinformation.cpp:599
+#: plugin/specialinformation.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
msgstr "Паказаць дыялог захавання файла. Вяртае імя які захоўваецца файла."
-#: plugin/specialinformation.cpp:601
+#: plugin/specialinformation.cpp:603
#, fuzzy
msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
msgstr "Паказаць дыялог выбару каталога. Вяртае вылучаны каталог."
-#: plugin/specialinformation.cpp:603
+#: plugin/specialinformation.cpp:605
#, fuzzy
msgid ""
"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of "
@@ -3416,19 +3416,19 @@ msgstr ""
"Паказаць дыялог выбару некалькіх файлаў. Вяртае спіс вылучаных файлаў па "
"адным у кожным радку."
-#: plugin/specialinformation.cpp:607
+#: plugin/specialinformation.cpp:609
msgid ""
"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for "
"user response."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:609
+#: plugin/specialinformation.cpp:611
msgid ""
"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user "
"response."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:611
+#: plugin/specialinformation.cpp:613
#, fuzzy
msgid ""
"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"Паказаць дыялог з папярэджаннем і трыма кнопкамі. Вяртае нумар вылучанай "
"кнопкі."
-#: plugin/specialinformation.cpp:613
+#: plugin/specialinformation.cpp:615
#, fuzzy
msgid ""
"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
@@ -3718,40 +3718,40 @@ msgstr "Чакаецца '%1'"
msgid "Expected variable"
msgstr "Чакаецца пераменная"
-#: widgets/aboutdialog.cpp:59
+#: widgets/aboutdialog.cpp:64
msgid ""
"Sets information about the application. This is the first method that must "
"me called, any addition to the dialog done before initialization will be "
"ignored."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:61
+#: widgets/aboutdialog.cpp:66
msgid "Add an author. Only the author name is required."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:63
+#: widgets/aboutdialog.cpp:68
msgid "Add a translator. Only the name is required."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:65
+#: widgets/aboutdialog.cpp:70
msgid "Set a short description text."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:67
+#: widgets/aboutdialog.cpp:72
msgid "Set a homepage address."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:69
+#: widgets/aboutdialog.cpp:74
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:71
+#: widgets/aboutdialog.cpp:76
msgid ""
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:73
+#: widgets/aboutdialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Returns the set version string."
msgstr "Вяртае частку радка."
@@ -3770,18 +3770,18 @@ msgstr "Не атрымалася запусціць працэс абалонк
msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
msgstr ""
-#: widgets/dialog.cpp:56
+#: widgets/dialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "The name of the widget having focus"
msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе."
-#: widgets/dialog.cpp:57
+#: widgets/dialog.cpp:66
msgid ""
"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls "
"to restore must be made to clear it."
msgstr ""
-#: widgets/dialog.cpp:58
+#: widgets/dialog.cpp:67
msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was."
msgstr ""
@@ -3798,28 +3798,28 @@ msgstr ""
msgid "Set the text on the ExecButton."
msgstr "Змяніць тэкст вылучанага элемента."
-#: widgets/fontdialog.cpp:49
+#: widgets/fontdialog.cpp:54
msgid ""
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
"other style options."
msgstr ""
-#: widgets/fontdialog.cpp:51
+#: widgets/fontdialog.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Returns the font family."
msgstr "Вяртае змесціва файла."
-#: widgets/fontdialog.cpp:53
+#: widgets/fontdialog.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Returns the font size in point."
msgstr "Вяртае змесціва віджэта."
-#: widgets/fontdialog.cpp:55
+#: widgets/fontdialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Returns true, if the font is bold."
msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе."
-#: widgets/fontdialog.cpp:57
+#: widgets/fontdialog.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Returns true, if the font is italic."
msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе."
@@ -3829,50 +3829,50 @@ msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным ін
msgid "Clear widget modified status."
msgstr "Ачысціць тэкст"
-#: widgets/popupmenu.cpp:56
+#: widgets/popupmenu.cpp:61
msgid ""
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use "
"-1 for index to insert to the end. The icon is optional."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:57
+#: widgets/popupmenu.cpp:62
msgid ""
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to "
"the end."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:58
+#: widgets/popupmenu.cpp:63
msgid ""
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
"execute method will be run when this item is selected."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:59
+#: widgets/popupmenu.cpp:64
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:60
+#: widgets/popupmenu.cpp:65
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:61
+#: widgets/popupmenu.cpp:66
msgid "Make the item specified by id visible."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:62
+#: widgets/popupmenu.cpp:67
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:63
+#: widgets/popupmenu.cpp:68
msgid "Check if the item specified by id is visible."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:64
+#: widgets/popupmenu.cpp:69
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:65
+#: widgets/popupmenu.cpp:70
msgid ""
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
"end. The icon is optional."
@@ -4029,43 +4029,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:39
+#: widgets/toolbox.cpp:44
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:41
+#: widgets/toolbox.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Returns the name of the active widget."
msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе."
-#: widgets/toolbox.cpp:42
+#: widgets/toolbox.cpp:47
msgid ""
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
"no such widget was found."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:43
+#: widgets/toolbox.cpp:48
msgid ""
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
"widget or -1 if no widget was found."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:45
+#: widgets/toolbox.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Activates the selected widget."
msgstr "Падвысіць узровень вылучаных віджэтаў"
-#: widgets/toolbox.cpp:47
+#: widgets/toolbox.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Returns the index of the active widget."
msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе."
-#: widgets/toolbox.cpp:49
+#: widgets/toolbox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Returns the widget having the supplied index."
msgstr "Вяртае надпіс элемента па паказаным індэксе."
-#: widgets/toolbox.cpp:51
+#: widgets/toolbox.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
index 2c3ba0d9ae9..82f4929bf02 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-29 06:43+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -298,10 +298,10 @@ msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069
#, fuzzy
@@ -332,7 +332,7 @@ msgid "Error: Unable to find the added breakpoint."
msgstr "Памылка: немагчыма знайсці кропку супыну."
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:491 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid arguments to command %1.\n"
@@ -829,25 +829,25 @@ msgstr ""
"Памылка: параметр docspath або searchresultspath не паказаны. Звернецеся да "
"даведкі па параметрах запуску.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:59
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:64
#, fuzzy
msgid "xsldbg version"
msgstr "Версія xsldbg"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:60
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Help document version"
msgstr "Версія даведкі"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:61
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Help not found for command"
msgstr "Немагчыма знайсці даведку па камандзе"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:98
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not "
@@ -856,17 +856,17 @@ msgstr ""
"Памылка: немагчыма паказаць даведку. Не знойдзена кіраўніцтва ў %1 або "
"xslbdg.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n"
msgstr "Памылка: немагчыма знайсці xsldbg або файлы даведкі.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Error: Unable to print help file.\n"
msgstr "Памылка: не атрымалася вывесці даведку.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:110
#, fuzzy
msgid "Error: No path to documentation; aborting help.\n"
msgstr "Памылка: няма шляху да дакументацыі. Даведка не будзе паказаная.\n"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Памылка: немагчыма знайсці параметр %1.\n
msgid "Unable to print parameters"
msgstr "Немагчыма вывесці параметры"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the "
@@ -1121,12 +1121,12 @@ msgstr ""
"Памылка: немагчыма захаваць базу дадзеных пошуку ў файл %1. Пакажыце ў "
"параметры \"searchresultspath\" шлях, даступны для запісу.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n"
msgstr "Інфармацыя: файл %1 трансфармаваны з дапамогай %2 і захаваны ў %3.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:730
#, fuzzy
msgid "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
msgstr "Памылка: шаблон XSLT \"%1\" не знойдзены.\n"
@@ -1583,12 +1583,12 @@ msgstr "Памылка пры выкананні запыту"
msgid "A TDE KPart Application for xsldbg, an XSLT debugger"
msgstr "Кампанент працы з xsldbg, адладчыкам XSLT"
-#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:97
+#: main.cpp:14 xsldbgmain.cpp:96
#, fuzzy
msgid "XSL script to run"
msgstr "Сцэнар XSL"
-#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:98
+#: main.cpp:15 xsldbgmain.cpp:97
#, fuzzy
msgid "XML data to be transformed"
msgstr "Дадзеныя для ператварэння ў XML"
@@ -1603,127 +1603,127 @@ msgstr "Файл для захавання вынікаў"
msgid "KXSLDbg"
msgstr "KXSLDbg"
-#: xsldbgmain.cpp:51
+#: xsldbgmain.cpp:50
#, fuzzy
msgid "A TDE console application for xsldbg, an XSLT debugger"
msgstr "Кансоль для xsldbg, адладчыка XSLT"
-#: xsldbgmain.cpp:57
+#: xsldbgmain.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Start a shell"
msgstr "Запусціць кансоль"
-#: xsldbgmain.cpp:58
+#: xsldbgmain.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Path to change into before loading files"
msgstr "Тэчка, у якую трэба перайсці перад адкрыццём файлаў"
-#: xsldbgmain.cpp:59
+#: xsldbgmain.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Add a parameter named <name> and value <value> to XSL environment"
msgstr "Дадаць параметр <name> са значэннем <value> у асяроддзе XSL"
-#: xsldbgmain.cpp:60
+#: xsldbgmain.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Use ISO 639 language code specified; for example en_US"
msgstr "Код мовы па ISO 639 (напрыклад, en_US)"
-#: xsldbgmain.cpp:60
+#: xsldbgmain.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Save to a given file. See output command documentation"
msgstr "Захаванне ў паказаны файл. Прачытайце дакументацыю па камандзе высновы"
-#: xsldbgmain.cpp:61
+#: xsldbgmain.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Show the version of libxml and libxslt used"
msgstr "Версіі libxml і libxslt"
-#: xsldbgmain.cpp:62
+#: xsldbgmain.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Show logs of what is happening"
msgstr "Прагляд часопіса выканання"
-#: xsldbgmain.cpp:63
+#: xsldbgmain.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Display the time used"
msgstr "Паказваць выдаткаваны час"
-#: xsldbgmain.cpp:64
+#: xsldbgmain.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Run the transformation 20 times"
msgstr "Выканаць ператварэнне 20 раз"
-#: xsldbgmain.cpp:66
+#: xsldbgmain.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Dump the tree of the result instead"
msgstr "Паказаць дрэва выніку замест высновы ў файл"
-#: xsldbgmain.cpp:68
+#: xsldbgmain.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Disable the DTD loading phase"
msgstr "Прапусціць фазу загрузкі DTD"
-#: xsldbgmain.cpp:69
+#: xsldbgmain.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Disable the output of the result"
msgstr "Не захоўваць вынік"
-#: xsldbgmain.cpp:70
+#: xsldbgmain.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Increase the maximum depth"
msgstr "Павялічыць максімальную глыбіню"
-#: xsldbgmain.cpp:73
+#: xsldbgmain.cpp:72
#, fuzzy
msgid "The input document is(are) an HTML file(s)"
msgstr "Файл з дадзенымі мае фармат HTML"
-#: xsldbgmain.cpp:77
+#: xsldbgmain.cpp:76
#, fuzzy
msgid "The input document is SGML docbook"
msgstr "Файл з дадзенымі мае фармат SGML Docbook"
-#: xsldbgmain.cpp:80
+#: xsldbgmain.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Disable the fetching DTDs or entities over network"
msgstr "Забараніць загрузку DTD праз сетку"
-#: xsldbgmain.cpp:83
+#: xsldbgmain.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Use the catalogs from $SGML_CATALOG_FILES"
msgstr "Выкарыстаць каталогі з $SGML_CATALOGS_FILES"
-#: xsldbgmain.cpp:87
+#: xsldbgmain.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Disable XInclude processing on document input"
msgstr "Адключыць апрацоўку XInclude"
-#: xsldbgmain.cpp:90
+#: xsldbgmain.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Print profiling informations"
msgstr "Паказваць інфармацыю прафілявання"
-#: xsldbgmain.cpp:91
+#: xsldbgmain.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Do not run gdb compatability mode and print less information"
msgstr "Адключыць рэжым сумяшчальнасці з gdb і выводзіць менш інфармацыі"
-#: xsldbgmain.cpp:92
+#: xsldbgmain.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Detect and use encodings in the stylesheet"
msgstr "Вызначаць кадыроўкі табліцы стыляў"
-#: xsldbgmain.cpp:93
+#: xsldbgmain.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Treat command line input as encoded in UTF-8"
msgstr "Кадыроўка дадзеных у камандным радку: UTF-8"
-#: xsldbgmain.cpp:94
+#: xsldbgmain.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Use HTML output when generating search reports"
msgstr "Паказваць вынікі пошуку ў HTML"
-#: xsldbgmain.cpp:95
+#: xsldbgmain.cpp:94
#, fuzzy
msgid ""
"Print all error messages to stdout, normally error messages go to stderr"
@@ -1731,34 +1731,34 @@ msgstr ""
"Выводзіць паведамленні аб памылках у стандартны струмень высновы, а не ў "
"струмень памылак"
-#: xsldbgmain.cpp:96
+#: xsldbgmain.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"Disable the automatic restarting of execution when current processing pass "
"is complete"
msgstr "Адключыць аўтаматычны перазапуск для паспяхова завершаных працэсаў"
-#: xsldbgmain.cpp:124
+#: xsldbgmain.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Using libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr "Выкарыстоўваецца libxml %1, libxslt %2 і libexslt %3\n"
-#: xsldbgmain.cpp:125
+#: xsldbgmain.cpp:124
#, fuzzy
msgid "xsldbg was compiled against libxml %1, libxslt %2 and libexslt %3\n"
msgstr "xsldbg скампанаваны з libxml %1, libxslt %2 і libexslt %3\n"
-#: xsldbgmain.cpp:126
+#: xsldbgmain.cpp:125
#, fuzzy
msgid "libxslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr "libxslt %1 скампанаваны з libxml %2\n"
-#: xsldbgmain.cpp:127
+#: xsldbgmain.cpp:126
#, fuzzy
msgid "libexslt %1 was compiled against libxml %2\n"
msgstr "libexslt %1 скампанаваны з libxml %2\n"
-#: xsldbgmain.cpp:130
+#: xsldbgmain.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Xsldbg"
msgstr "Xsldbg"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po
index cce31b7093b..930a20568ac 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:20+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Дадаць рэпазітар наступныя файлы?"
msgid "CVS Add"
msgstr "CVS Add"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530
#: utility/quantanetaccess.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Do Not Add"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Boolean"
msgid "Undefined"
msgstr "Нявызначаны"
-#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:84
+#: components/debugger/debuggervariable.cpp:174 parsers/dtd/dtdparser.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Невядомы"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr ""
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675
#, fuzzy
msgid "Cannot Read Table"
msgstr "Не атрымалася прачытаць табліцу"
@@ -1190,8 +1190,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Action to Toolbar"
msgstr "Дадаць дзеянне на панэль прылад"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
-#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668
+#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806
#, fuzzy
msgid "Please select a toolbar:"
msgstr "Вылучыце панэль прылад:"
@@ -1571,23 +1571,23 @@ msgstr "Замяніць"
msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася атрымаць доступ да файла <b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:78
+#: parsers/dtd/dtd.cpp:127 parsers/dtd/dtdparser.cpp:82
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Не атрымалася загрузіць DTD з <b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>"
msgstr "<qt>Памылка апрацоўкі DTD.<br>Паведамленне:<br><i>%1</i></qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:114 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DTD - > DTEP Conversion"
msgstr "DTD - > DTEP"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:161
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write "
@@ -1596,12 +1596,12 @@ msgstr ""
"<qt>Не атрымалася стварыць файл <br><b>%1</b>.<br>Упэўніцеся, што вы маеце "
"правы на запіс у бацькоўскай тэчцы.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:173
#, fuzzy
msgid "No elements were found in the DTD."
msgstr "Няма знойдзеных элементаў у DTD."
-#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:183 src/quanta.cpp:3112
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Configure DTEP"
msgstr "Наладзіць DTEP"
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid ""
"list?</qt>"
msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе.<br> Вы жадаеце выдаліць яго з спісу?</qt>"
-#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
+#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Keep"
msgstr "Пакінуць"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "Уставіць тэчку..."
msgid "&Rescan Project Folder..."
msgstr "Абнавіць тэчку праекту..."
-#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168
#, fuzzy
msgid "&Upload Project..."
msgstr "Перадаць праект на сервер..."
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"Змена рэгістра тэга і атрыбутаў. Гэта можа заняць некаторы час, у залежнасці "
"ад складанасці дакумента."
-#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057
#, fuzzy, no-c-format
msgid "DTD Selector"
msgstr "Выбар DTD"
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Не адлюстроўваць лагатып пры запуску"
msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
msgstr "Запускаць з размяшчэннем элементаў інтэрфейсу па змаўчанні"
-#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440
#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Quanta"
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "Дадаткі і каардынацыя DTD"
msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
msgstr "Візуальнае пазіцыянаванне, новая сістэма адмены/паўтору дзеянняў"
-#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
+#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245
#, fuzzy
msgid "VPL View"
msgstr "Візуальны рэдактар"
@@ -2996,12 +2996,12 @@ msgstr "Тэгі XSLT"
msgid "Splash screen and icon for 3.2"
msgstr "Лагатып і значок для версіі 3.2"
-#: src/quanta.cpp:226
+#: src/quanta.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Quanta data files were not found."
msgstr "Не атрымалася знайсці файлы дадзеных Quanta."
-#: src/quanta.cpp:227
+#: src/quanta.cpp:231
#, fuzzy
msgid ""
"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or "
@@ -3010,18 +3010,18 @@ msgstr ""
"Магчыма вы забылі запусціць \"make install\", або TDEDIR, TDEDIRS, PATH не "
"карэктныя."
-#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Open File"
msgstr "Адкрыць файл"
-#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе або мае нестандартны mime-тып.</qt>"
-#: src/quanta.cpp:415
+#: src/quanta.cpp:419
#, fuzzy
msgid ""
"The file %1 does not exist.\n"
@@ -3030,17 +3030,17 @@ msgstr ""
"Файл %1 не існуе.\n"
"Выдаліць яго з спісу?"
-#: src/quanta.cpp:520
+#: src/quanta.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Save File"
msgstr "Захаваць файл"
-#: src/quanta.cpp:526
+#: src/quanta.cpp:530
#, fuzzy
msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>"
msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце дадаць файл <b>%1</b> у праект?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:587
+#: src/quanta.cpp:591
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You must save the templates in the following folder: \n"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: src/quanta.cpp:606
+#: src/quanta.cpp:610
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you "
@@ -3060,37 +3060,37 @@ msgstr ""
"<qt>Пры захаванні панэлі прылад адбылася памылка.<br>Упэўніцеся, што вы "
"маеце права на запіс для <br><b>%1</b></qt>"
-#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
+#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187
#, fuzzy
msgid "Template Creation Error"
msgstr "Памылка стварэння шаблону"
-#: src/quanta.cpp:785
+#: src/quanta.cpp:789
#, fuzzy
msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>"
msgstr "<center><h3>Гэты дакумент пустой...</h3></center>"
-#: src/quanta.cpp:933
+#: src/quanta.cpp:937
#, fuzzy
msgid " OVR "
msgstr " НАМ "
-#: src/quanta.cpp:933
+#: src/quanta.cpp:937
#, fuzzy
msgid " INS "
msgstr " ВСТ "
-#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
+#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520
#, fuzzy
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251
#, fuzzy
msgid "&Window"
msgstr "Акно"
-#: src/quanta.cpp:1152
+#: src/quanta.cpp:1156
#, fuzzy
msgid ""
"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect "
@@ -3100,67 +3100,67 @@ msgstr ""
"Змены, вырабленыя ў канфігурацыі прагляду глабальныя і ўплываюць на ўсе "
"прыкладанні, выкарыстоўвалыя кампанент TDEHTML, уключаючы Konqueror."
-#: src/quanta.cpp:1159
+#: src/quanta.cpp:1163
#, fuzzy
msgid "Configure Quanta"
msgstr "Налада Quanta"
-#: src/quanta.cpp:1164
+#: src/quanta.cpp:1168
#, fuzzy
msgid "Tag Style"
msgstr "Стыль тэгаў"
-#: src/quanta.cpp:1178
+#: src/quanta.cpp:1182
#, fuzzy
msgid "Environment"
msgstr "Асяроддзе"
-#: src/quanta.cpp:1218
+#: src/quanta.cpp:1222
#, fuzzy
msgid "User Interface"
msgstr "Інтэрфейс"
-#: src/quanta.cpp:1244
+#: src/quanta.cpp:1248
#, fuzzy
msgid "Parser"
msgstr "Структура дакумента"
-#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Abbreviations"
msgstr "Скарачэнні"
-#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
+#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546
#, fuzzy
msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr "Радок: %1 Слупок: %2"
-#: src/quanta.cpp:1971
+#: src/quanta.cpp:1975
#, fuzzy, c-format
msgid "Open File: %1"
msgstr "Адкрыць файл: %1"
-#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
+#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930
#, fuzzy
msgid "Open File: none"
msgstr "Адкрыць файл: не"
-#: src/quanta.cpp:2030
+#: src/quanta.cpp:2034
#, fuzzy
msgid "Add Watch: '%1'"
msgstr "Дадаць назіранне \"%1\""
-#: src/quanta.cpp:2041
+#: src/quanta.cpp:2045
#, fuzzy
msgid "Set Value of '%1'"
msgstr "Усталяваць значэнне '%1'"
-#: src/quanta.cpp:2052
+#: src/quanta.cpp:2056
#, fuzzy
msgid "Break When '%1'..."
msgstr "Спыняцца пры ўмове \"%1\"..."
-#: src/quanta.cpp:2140
+#: src/quanta.cpp:2144
#, fuzzy
msgid ""
"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
@@ -3169,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"Не атрымалася загрузіць панэлі прылад з архіва.\n"
"Упэўніцеся, што імя файла ўсярэдзіне архіва супадае з імем архіва."
-#: src/quanta.cpp:2463
+#: src/quanta.cpp:2467
msgid ""
"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you "
"have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you "
@@ -3177,17 +3177,17 @@ msgid ""
"<i>Toolbars->Save Toolbars->Save as Local Toolbar</i> in this case. </qt>"
msgstr ""
-#: src/quanta.cpp:2464
+#: src/quanta.cpp:2468
#, fuzzy
msgid "Toolbar Saving Error"
msgstr "Памылка захавання панэлі прылад"
-#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
+#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312
#, fuzzy
msgid "Save Toolbar"
msgstr "Захаваць панэль прылад"
-#: src/quanta.cpp:2556
+#: src/quanta.cpp:2560
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></"
@@ -3196,38 +3196,38 @@ msgstr ""
"<qt>Вы павінны захоўваць панэлі прылад у наступнай тэчцы: <br><br><b>%1</b></"
"qt>"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
#, fuzzy
msgid "New Toolbar"
msgstr "Стварыць"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
#, fuzzy
msgid "Enter toolbar name:"
msgstr "Увядзіце назоў панэлі прылад:"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
#, fuzzy, c-format
msgid "User_%1"
msgstr "User_%1"
-#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49
#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Remove Toolbar"
msgstr "Выдаліць"
-#: src/quanta.cpp:2699
+#: src/quanta.cpp:2703
#, fuzzy
msgid "Send Toolbar"
msgstr "Адправіць"
-#: src/quanta.cpp:2738
+#: src/quanta.cpp:2742
#, fuzzy
msgid "Send toolbar in email"
msgstr "Адправіць па e-mail"
-#: src/quanta.cpp:2740
+#: src/quanta.cpp:2744
#, fuzzy
msgid ""
"Hi,\n"
@@ -3239,18 +3239,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Удалага дня!\n"
-#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
+#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278
#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
#, fuzzy
msgid "Content:"
msgstr "Утрыманне:"
-#: src/quanta.cpp:2752
+#: src/quanta.cpp:2756
#, fuzzy
msgid "Quanta Plus toolbar"
msgstr "Панэль прылад Quanta Plus"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3260,48 +3260,48 @@ msgstr ""
"Няма канчатковага адрасу.\n"
" Адпраўка скасаваная."
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Error Sending Email"
msgstr "Памылка адпраўленне e-mail"
-#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
+#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828
#, fuzzy
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Пераназваць"
-#: src/quanta.cpp:2824
+#: src/quanta.cpp:2828
#, fuzzy
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Увядзіце новы назоў:"
-#: src/quanta.cpp:3076
+#: src/quanta.cpp:3080
#, fuzzy
msgid "Change the current DTD."
msgstr "Змяніць бягучы DTD."
-#: src/quanta.cpp:3098
+#: src/quanta.cpp:3102
#, fuzzy
msgid "Edit DTD"
msgstr "Змяніць DTD"
-#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
+#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547
#, fuzzy
msgid "Please select a DTD:"
msgstr "Вылучыце DTD:"
-#: src/quanta.cpp:3101
+#: src/quanta.cpp:3105
#, fuzzy
msgid "Create a new DTEP description"
msgstr "Стварыць новае апісанне DTEP"
-#: src/quanta.cpp:3102
+#: src/quanta.cpp:3106
#, fuzzy
msgid "Load DTEP description from disk"
msgstr "Загрузіць апісанне DTEP"
-#: src/quanta.cpp:3302
+#: src/quanta.cpp:3306
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it "
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Панэль прылад <b>%1<b> не была захаваная. Вы жадаеце гэта зрабіць?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:3307
+#: src/quanta.cpp:3311
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is "
@@ -3317,22 +3317,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>Панэль прылад <b>%1</b> была змененая. Вы жадаеце яе захаваць?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:3526
+#: src/quanta.cpp:3530
#, fuzzy
msgid "Select DTEP Directory"
msgstr "Вылучыце каталог DTEP"
-#: src/quanta.cpp:3542
+#: src/quanta.cpp:3546
#, fuzzy
msgid "Send DTD"
msgstr "Адправіць DTD"
-#: src/quanta.cpp:3593
+#: src/quanta.cpp:3597
#, fuzzy
msgid "Send DTEP in Email"
msgstr "Адправіць DTEP па E-Mail"
-#: src/quanta.cpp:3595
+#: src/quanta.cpp:3599
#, fuzzy
msgid ""
"Hi,\n"
@@ -3345,42 +3345,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Удалага дня!\n"
-#: src/quanta.cpp:3608
+#: src/quanta.cpp:3612
#, fuzzy
msgid "Quanta Plus DTD"
msgstr "Quanta Plus DTD"
-#: src/quanta.cpp:3704
+#: src/quanta.cpp:3708
#, fuzzy
msgid "Code formatting can only be done in the source view."
msgstr "Фарматаванне можа быць выканана толькі ў паданні зыходнага кода."
-#: src/quanta.cpp:3722
+#: src/quanta.cpp:3726
#, fuzzy
msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
msgstr "Дыялог уласцівасцяў дакумента толькі для HTML і XHTML."
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
#, fuzzy
msgid "Do you want to review the upload?"
msgstr "Вы жадаеце перагледзець перадачу на сервер?"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
#, fuzzy
msgid "Enable Quick Upload"
msgstr "Хуткая перадача на сервер"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Перагледзець"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
#, fuzzy
msgid "Do Not Review"
msgstr "Не пераглядаць"
-#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
+#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788
#, fuzzy
msgid ""
"The file must be saved before external preview.\n"
@@ -3389,34 +3389,34 @@ msgstr ""
"Файл трэба захаваць перад праглядам у знешнім аглядальніку.\n"
"Зрабіць гэта?"
-#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
+#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790
#, fuzzy
msgid "Save Before Preview"
msgstr "Захаваць перад праглядам"
-#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
+#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown tag: %1"
msgstr "Невядомы тэг: %1"
-#: src/quanta.cpp:4533
+#: src/quanta.cpp:4537
#, fuzzy
msgid ""
"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
"Try to invoke it on a tag or on a style section."
msgstr "Змесціце курсор у тэг або секцыю стылю."
-#: src/quanta.cpp:4542
+#: src/quanta.cpp:4546
#, fuzzy
msgid "Email Link (mailto)"
msgstr "Спасылка на пошту (mailto)"
-#: src/quanta.cpp:4604
+#: src/quanta.cpp:4608
#, fuzzy
msgid "Generate List"
msgstr "Стварыць спіс"
-#: src/quanta.cpp:4671
+#: src/quanta.cpp:4675
#, fuzzy
msgid ""
"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
@@ -3424,419 +3424,419 @@ msgstr ""
"Структура табліцы няслушная. Магчыма гэта таму, што вы забылі зачыніць "
"некаторыя тэгі."
-#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Прагляд"
#: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4
-#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278
-#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282
+#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Дакументацыя"
-#: src/quanta.cpp:5340
+#: src/quanta.cpp:5344
#, fuzzy
msgid "Annotate Document"
msgstr "Дадаць анатацыю да дакумента"
-#: src/quanta_init.cpp:185
+#: src/quanta_init.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Attribute Editor"
msgstr "Рэдактар атрыбутаў"
-#: src/quanta_init.cpp:186
+#: src/quanta_init.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Project"
msgstr "Праект"
-#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Templates"
msgstr "Дрэва шаблонаў"
-#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Document Structure"
msgstr "Структура дакумента"
-#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
+#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Scripts"
msgstr "Сцэнары"
-#: src/quanta_init.cpp:190
+#: src/quanta_init.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Messages"
msgstr "Паведамленні"
-#: src/quanta_init.cpp:191
+#: src/quanta_init.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Problems"
msgstr "Праблемы"
-#: src/quanta_init.cpp:192
+#: src/quanta_init.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Annotations"
msgstr "Анатацыі"
-#: src/quanta_init.cpp:347
+#: src/quanta_init.cpp:351
#, fuzzy
msgid "Line: 00000 Col: 000"
msgstr "Радок: 00000 Слупок: 000"
-#: src/quanta_init.cpp:485
+#: src/quanta_init.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Message Window..."
msgstr "Акно паведамленняў..."
-#: src/quanta_init.cpp:709
+#: src/quanta_init.cpp:713
#, fuzzy
msgid "Annotate..."
msgstr "Дадаць анатацыю..."
-#: src/quanta_init.cpp:710
+#: src/quanta_init.cpp:714
#, fuzzy
msgid "&Edit Current Tag..."
msgstr "Рэдагаваць тэг..."
-#: src/quanta_init.cpp:713
+#: src/quanta_init.cpp:717
#, fuzzy
msgid "&Select Current Tag Area"
msgstr "Вылучыць вобласць тэга"
-#: src/quanta_init.cpp:716
+#: src/quanta_init.cpp:720
#, fuzzy
msgid "E&xpand Abbreviation"
msgstr "Расчыніць скарачэнне"
-#: src/quanta_init.cpp:720
+#: src/quanta_init.cpp:724
#, fuzzy
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Паведаміць аб памылцы..."
-#: src/quanta_init.cpp:732
+#: src/quanta_init.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Ti&p of the Day"
msgstr "Рада дня"
-#: src/quanta_init.cpp:739
+#: src/quanta_init.cpp:743
#, fuzzy
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Зачыніць іншыя ўкладкі"
-#: src/quanta_init.cpp:743
+#: src/quanta_init.cpp:747
#, fuzzy
msgid "Open / Open Recent"
msgstr "Адкрыць (нядаўнія)"
-#: src/quanta_init.cpp:746
+#: src/quanta_init.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Close All"
msgstr "Зачыніць усё"
-#: src/quanta_init.cpp:754
+#: src/quanta_init.cpp:758
#, fuzzy
msgid "Save All..."
msgstr "Захаваць усё..."
-#: src/quanta_init.cpp:757
+#: src/quanta_init.cpp:761
#, fuzzy
msgid "Reloa&d"
msgstr "Пераадчыніць"
-#: src/quanta_init.cpp:762
+#: src/quanta_init.cpp:766
#, fuzzy
msgid "Save as Local Template..."
msgstr "Захаваць як лакальны шаблон..."
-#: src/quanta_init.cpp:766
+#: src/quanta_init.cpp:770
#, fuzzy
msgid "Save Selection to Local Template File..."
msgstr "Захаваць вылучэнне ў лакальны шаблон..."
-#: src/quanta_init.cpp:774
+#: src/quanta_init.cpp:778
#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
msgstr "Пошук у файлах..."
-#: src/quanta_init.cpp:785
+#: src/quanta_init.cpp:789
#, fuzzy
msgid "&Context Help..."
msgstr "Кантэкстная даведка..."
-#: src/quanta_init.cpp:789
+#: src/quanta_init.cpp:793
#, fuzzy
msgid "Tag &Attributes..."
msgstr "Атрыбуты тэга..."
-#: src/quanta_init.cpp:793
+#: src/quanta_init.cpp:797
#, fuzzy
msgid "&Change the DTD..."
msgstr "Змяніць DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:797
+#: src/quanta_init.cpp:801
#, fuzzy
msgid "&Edit DTD Settings..."
msgstr "Параметры DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:801
+#: src/quanta_init.cpp:805
#, fuzzy
msgid "&Load && Convert DTD..."
msgstr "Загрузіць і канвертаваць DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:804
+#: src/quanta_init.cpp:808
#, fuzzy
msgid "Load DTD E&ntities..."
msgstr "Загрузіць сутнасці DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:808
+#: src/quanta_init.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
msgstr "Загрузіць пакет DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:812
+#: src/quanta_init.cpp:816
#, fuzzy
msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
msgstr "Адправіць DTD (DTEP) па E-Mail..."
-#: src/quanta_init.cpp:816
+#: src/quanta_init.cpp:820
#, fuzzy
msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
msgstr "Загрузіць пакет DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:819
+#: src/quanta_init.cpp:823
#, fuzzy
msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
msgstr "Перадаць пакет DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:827
+#: src/quanta_init.cpp:831
#, fuzzy
msgid "&Document Properties"
msgstr "Уласцівасці дакумента"
-#: src/quanta_init.cpp:831
+#: src/quanta_init.cpp:835
#, fuzzy
msgid "F&ormat XML Code"
msgstr "Афармленне кода XML"
-#: src/quanta_init.cpp:835
+#: src/quanta_init.cpp:839
#, fuzzy
msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
msgstr "Рэгістр тэгаў і атрыбутаў..."
-#: src/quanta_init.cpp:843
+#: src/quanta_init.cpp:847
#, fuzzy
msgid "&Source Editor"
msgstr "Рэдактар кода"
-#: src/quanta_init.cpp:849
+#: src/quanta_init.cpp:853
#, fuzzy
msgid "&VPL Editor"
msgstr "Візуальны рэдактар"
-#: src/quanta_init.cpp:855
+#: src/quanta_init.cpp:859
#, fuzzy
msgid "VPL && So&urce Editors"
msgstr "Візуальны і рэдактар кода"
-#: src/quanta_init.cpp:868
+#: src/quanta_init.cpp:872
#, fuzzy
msgid "&Reload Preview"
msgstr "Абнавіць прагляд"
-#: src/quanta_init.cpp:873
+#: src/quanta_init.cpp:877
#, fuzzy
msgid "&Previous File"
msgstr "Папярэдні файл"
-#: src/quanta_init.cpp:877
+#: src/quanta_init.cpp:881
#, fuzzy
msgid "&Next File"
msgstr "Наступны файл"
-#: src/quanta_init.cpp:884
+#: src/quanta_init.cpp:888
#, fuzzy
msgid "Configure &Actions..."
msgstr "Наладзіць дзеянні..."
-#: src/quanta_init.cpp:892
+#: src/quanta_init.cpp:896
#, fuzzy
msgid "Configure Pre&view..."
msgstr "Наладзіць прагляд..."
-#: src/quanta_init.cpp:895
+#: src/quanta_init.cpp:899
#, fuzzy
msgid "Load &Project Toolbar"
msgstr "Загрузіць панэль прылад праекту"
-#: src/quanta_init.cpp:899
+#: src/quanta_init.cpp:903
#, fuzzy
msgid "Load &Global Toolbar..."
msgstr "Загрузіць глабальную панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:900
+#: src/quanta_init.cpp:904
#, fuzzy
msgid "Load &Local Toolbar..."
msgstr "Загрузіць лакальную панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:901
+#: src/quanta_init.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Save as &Local Toolbar..."
msgstr "Захаваць як лакальную панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:902
+#: src/quanta_init.cpp:906
#, fuzzy
msgid "Save as &Project Toolbar..."
msgstr "Захаваць як панэль прылад праекту..."
-#: src/quanta_init.cpp:903
+#: src/quanta_init.cpp:907
#, fuzzy
msgid "&New User Toolbar..."
msgstr "Стварыць карыстацкую панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:904
+#: src/quanta_init.cpp:908
#, fuzzy
msgid "&Remove User Toolbar..."
msgstr "Выдаліць карыстацкую панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:905
+#: src/quanta_init.cpp:909
#, fuzzy
msgid "Re&name User Toolbar..."
msgstr "Пераназваць карыстацкую панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:906
+#: src/quanta_init.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Send Toolbar in E&mail..."
msgstr "Адправіць панэль прылад па E-Mail..."
-#: src/quanta_init.cpp:907
+#: src/quanta_init.cpp:911
#, fuzzy
msgid "&Upload Toolbar..."
msgstr "Перадаць панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:908
+#: src/quanta_init.cpp:912
#, fuzzy
msgid "&Download Toolbar..."
msgstr "Запампаваць панэль прылад..."
-#: src/quanta_init.cpp:910
+#: src/quanta_init.cpp:914
#, fuzzy
msgid "Smart Tag Insertion"
msgstr "Інтэлектуальная ўстаўка тэгаў"
-#: src/quanta_init.cpp:913
+#: src/quanta_init.cpp:917
#, fuzzy
msgid "Show DTD Toolbar"
msgstr "Паказаць панэль DTD"
-#: src/quanta_init.cpp:916
+#: src/quanta_init.cpp:920
#, fuzzy
msgid "Hide DTD Toolbar"
msgstr "Схаваць панэль DTD"
-#: src/quanta_init.cpp:918
+#: src/quanta_init.cpp:922
#, fuzzy
msgid "Complete Text"
msgstr "Завяршыць тэкст"
-#: src/quanta_init.cpp:920
+#: src/quanta_init.cpp:924
#, fuzzy
msgid "Completion Hints"
msgstr "Падказкі па аўтазавяршэнні"
-#: src/quanta_init.cpp:927
+#: src/quanta_init.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Upload..."
msgstr "Запампаваць на сервер..."
-#: src/quanta_init.cpp:928
+#: src/quanta_init.cpp:932
#, fuzzy
msgid "Delete File"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: src/quanta_init.cpp:930
+#: src/quanta_init.cpp:934
#, fuzzy
msgid "Upload Opened Project Files..."
msgstr "Загрузіць адчыненыя файлы праекту на сервер..."
-#: src/quanta_init.cpp:991
+#: src/quanta_init.cpp:995
#, fuzzy
msgid "&Preview"
msgstr "Прагляд"
-#: src/quanta_init.cpp:995
+#: src/quanta_init.cpp:999
#, fuzzy
msgid "Preview Without Frames"
msgstr "Прагляд без фрэймаў"
-#: src/quanta_init.cpp:1000
+#: src/quanta_init.cpp:1004
#, fuzzy
msgid "View with &Konqueror"
msgstr "Прагляд у Konqueror"
-#: src/quanta_init.cpp:1022
+#: src/quanta_init.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "View with L&ynx"
msgstr "Прагляд у Lynx"
-#: src/quanta_init.cpp:1028
+#: src/quanta_init.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "Table Editor..."
msgstr "Рэдактар табліц..."
-#: src/quanta_init.cpp:1032
+#: src/quanta_init.cpp:1036
#, fuzzy
msgid "Quick List..."
msgstr "Хуткі спіс..."
-#: src/quanta_init.cpp:1036
+#: src/quanta_init.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "Color..."
msgstr "Колер..."
-#: src/quanta_init.cpp:1041
+#: src/quanta_init.cpp:1045
#, fuzzy
msgid "Email..."
msgstr "E-Mail..."
-#: src/quanta_init.cpp:1045
+#: src/quanta_init.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "Misc. Tag..."
msgstr "Іншыя тэгі..."
-#: src/quanta_init.cpp:1049
+#: src/quanta_init.cpp:1053
#, fuzzy
msgid "Frame Wizard..."
msgstr "Майстар фрэймаў..."
-#: src/quanta_init.cpp:1053
+#: src/quanta_init.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "Paste &HTML Quoted"
msgstr "Уставіць з заменай \"<\" на \"lt;\""
-#: src/quanta_init.cpp:1057
+#: src/quanta_init.cpp:1061
#, fuzzy
msgid "Paste &URL Encoded"
msgstr "Уставіць з заменай адмысловых знакаў"
-#: src/quanta_init.cpp:1061
+#: src/quanta_init.cpp:1065
#, fuzzy
msgid "Insert CSS..."
msgstr "Уставіць CSS..."
-#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Уставіць адмысловы знак"
-#: src/quanta_init.cpp:1162
+#: src/quanta_init.cpp:1166
#, fuzzy
msgid "Restore File"
msgstr "Аднавіць файл"
-#: src/quanta_init.cpp:1164
+#: src/quanta_init.cpp:1168
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</"
@@ -3848,83 +3848,83 @@ msgstr ""
"арыгінала: <b>%2</b><br>Апошняя змена арыгінала: <b>%3</b><br><br>Памер "
"копіі: <b>%4</b><br>Копія створаная: <b>%5</b><br><br></qt>"
-#: src/quanta_init.cpp:1174
+#: src/quanta_init.cpp:1178
#, fuzzy
msgid "&Restore the file from backup"
msgstr "Аднавіць файл з рэзервовай копіі"
-#: src/quanta_init.cpp:1175
+#: src/quanta_init.cpp:1179
#, fuzzy
msgid "Do &not restore the file from backup"
msgstr "Не аднаўляць файл з рэзервовай копіі"
-#: src/quanta_init.cpp:1284
+#: src/quanta_init.cpp:1288
#, fuzzy
msgid "Failed to query for running Quanta instances."
msgstr "Не атрымалася вырабіць запыт да выконваемых асобнікаў Quanta."
-#: src/quanta_init.cpp:1394
+#: src/quanta_init.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
msgstr ""
"розныя дыялогі, заснаваныя на сцэнарах, уключаючы дыялог хуткага запуску"
-#: src/quanta_init.cpp:1400
+#: src/quanta_init.cpp:1405
#, fuzzy
msgid "HTML syntax checking"
msgstr "Праверка сінтаксісу HTML"
-#: src/quanta_init.cpp:1406
+#: src/quanta_init.cpp:1411
#, fuzzy
msgid "comparing of files by content"
msgstr "параўнанне файлаў па змесціве"
-#: src/quanta_init.cpp:1411
+#: src/quanta_init.cpp:1416
#, fuzzy
msgid "Control Center (tdebase)"
msgstr "Цэнтр кіравання (tdebase)"
-#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
+#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424
#, fuzzy
msgid "preview browser configuration"
msgstr "налада прагляду"
-#: src/quanta_init.cpp:1425
+#: src/quanta_init.cpp:1430
#, fuzzy
msgid "search and replace in files"
msgstr "пошук і замена ў файлах"
-#: src/quanta_init.cpp:1431
+#: src/quanta_init.cpp:1436
#, fuzzy
msgid "XSLT debugging"
msgstr "адладка XSLT"
-#: src/quanta_init.cpp:1438
+#: src/quanta_init.cpp:1443
#, fuzzy
msgid "editing HTML image maps"
msgstr "рэдагаванне пабітых табліцамі малюнкаў у HTML"
-#: src/quanta_init.cpp:1445
+#: src/quanta_init.cpp:1450
#, fuzzy
msgid "link validity checking"
msgstr "праверка спасылак"
-#: src/quanta_init.cpp:1451
+#: src/quanta_init.cpp:1456
#, fuzzy
msgid "CVS management plugin"
msgstr "модуль працы з CVS"
-#: src/quanta_init.cpp:1456
+#: src/quanta_init.cpp:1461
#, fuzzy
msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 не будзе даступным;"
-#: src/quanta_init.cpp:1481
+#: src/quanta_init.cpp:1486
#, fuzzy
msgid "integrated CVS management"
msgstr "убудаванае кіраванне CVS"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
#, fuzzy
msgid ""
"Some applications required for full functionality are missing or installed "
@@ -3933,11 +3933,11 @@ msgstr ""
"Некаторыя прыкладанне, патрабаваныя для поўнай функцыянальнасці недаступныя:"
"<br>"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
#, fuzzy
msgid "Missing Applications"
msgstr "Недаступныя прыкладанні"
@@ -3977,38 +3977,38 @@ msgstr ""
"Файл \"%1\" быў зменены.\n"
"Вы жадаеце захаваць яго?"
-#: src/viewmanager.cpp:71
+#: src/viewmanager.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Зачыніць іншыя ўкладкі"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
-#: src/viewmanager.cpp:72
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583
+#: src/viewmanager.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Close &All"
msgstr "Зачыніць усё"
-#: src/viewmanager.cpp:74
+#: src/viewmanager.cpp:78
#, fuzzy
msgid "&Upload File"
msgstr "Перадаць файл на сервер"
-#: src/viewmanager.cpp:75
+#: src/viewmanager.cpp:79
#, fuzzy
msgid "&Delete File"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: src/viewmanager.cpp:85
+#: src/viewmanager.cpp:89
#, fuzzy
msgid "&Switch To"
msgstr "Пераключыцца на"
-#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Untitled%1"
msgstr "Untitled%1"
-#: src/viewmanager.cpp:648
+#: src/viewmanager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -4127,28 +4127,28 @@ msgstr ""
"маеце права на чытанне для <br><b>%1</b> і на запіс для <br><b>%2</b>, а "
"таксама што ў вас досыць вольнага месца ў часовай тэчцы</qt>"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Create New Folder"
msgstr "Стварэнне новай тэчкі"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Folder name:"
msgstr "Імя тэчкі:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Create New File"
msgstr "Стварэнне новага файла"
#: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:397
#, fuzzy, no-c-format
msgid "File name:"
msgstr "Імя файла:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
"<qt>Не атрымалася стварыць файл <b>%1</b>, т.к. файл з такім імем ужо існуе."
"</qt>"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Error Creating File"
msgstr "Памылка стварэння файла"
@@ -4171,232 +4171,232 @@ msgstr "Дакументацыя праекту"
msgid "&Download Documentation..."
msgstr "Загрузіць дакументацыю..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132
#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr "Адкрыць"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Insert &Tag"
msgstr "Уставіць тэг"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135
#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Clos&e"
msgstr "Зачыніць"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112
#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
#, fuzzy
msgid "&Insert in Project..."
msgstr "Уставіць у праект..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157
#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Re&name"
msgstr "Пераназваць"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163
#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
#, fuzzy
msgid "&Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147
#, fuzzy
msgid "F&older..."
msgstr "Тэчка..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148
#, fuzzy
msgid "&File..."
msgstr "Файл..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124
#, fuzzy
msgid "New Top &Folder..."
msgstr "Новая асноўная тэчка..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231
#, fuzzy
msgid "&Add Folder to Top"
msgstr "Зрабіць тэчку асноўнай"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Create Site &Template..."
msgstr "Стварыць шаблон сайта..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
#, fuzzy
msgid "&Create New"
msgstr "Стварыць"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+#: treeviews/filestreeview.cpp:115
#, fuzzy
msgid "&Change Alias..."
msgstr "Змяніць псеўданім..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+#: treeviews/filestreeview.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Files Tree"
msgstr "Файлавая сістэма"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+#: treeviews/filestreeview.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Root Folder"
msgstr "Каранёвая тэчка"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+#: treeviews/filestreeview.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Хатняя тэчка"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+#: treeviews/filestreeview.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Remove From &Top"
msgstr "Выдаліць зверху"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Set Alias"
msgstr "Усталяваць псеўданім"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286
+#: treeviews/filestreeview.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Alternative folder name:"
msgstr "Альтэрнатыўнае імя тэчкі:"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
-#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293
+#: treeviews/filestreeview.cpp:330
#, fuzzy
msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> ужо з'яўляецца элементам верхняга ўзроўня.</qt>"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+#: treeviews/filestreeview.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Choose Local or Remote Folder"
msgstr "Вылучыць лакальную або выдаленую тэчку"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:661
#, fuzzy
msgid "C&VS"
msgstr "CVS"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#: treeviews/filestreeview.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Change Alias"
msgstr "Змяніць псеўданім"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Document Base Folder"
msgstr "Базавая тэчка дакумента"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Project Files"
msgstr "Файлы праекту"
-#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:125
#, fuzzy
msgid "&When Modified"
msgstr "Змененыя"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:126
#, fuzzy
msgid "&Never"
msgstr "Ніколі"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:127
#, fuzzy
msgid "&Confirm"
msgstr "Пацвердзіць"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Load Toolbar"
msgstr "Загрузіць панэль прылад"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:137
#, fuzzy
msgid "&Upload File..."
msgstr "Перадаць файл на сервер..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:138
#, fuzzy
msgid "&Quick File Upload"
msgstr "Хуткая перадача файла"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "&Remove From Project"
msgstr "Выдаліць з праекту"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Upload &Status"
msgstr "Статут для перадачы на сервер"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:154
#, fuzzy
msgid "&Upload Folder..."
msgstr "Перадаць тэчку на сервер..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:155
#, fuzzy
msgid "&Quick Folder Upload"
msgstr "Хуткая перадача тэчкі"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Document-&Base Folder"
msgstr "Базавая тэчка дакумента"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Re&scan Project Folder..."
msgstr "Абнавіць тэчку праекту..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Project &Properties"
msgstr "Уласцівасці праекту"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293
#, fuzzy
msgid "[local disk]"
msgstr "[лакальны дыск]"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304
#, fuzzy
msgid "No Project"
msgstr "Няма праекту"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>"
msgstr "<qt>Вы сапраўды жадаеце выдаліць <br><b>%1</b> з праекту?</qt>"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Remove From Project"
msgstr "Выдаліць з праекту"
@@ -5486,32 +5486,32 @@ msgstr "Пазіцыя ў тэксце"
msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
msgstr "<qt>Выдаліць дзеянне <b>%1</b>?</qt>"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240
#, fuzzy
msgid ""
"_: Freeze the window geometry\n"
"Freeze"
msgstr "Фіксаваць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247
#, fuzzy
msgid ""
"_: Dock this window\n"
"Dock"
msgstr "Прыстыкаваць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Detach"
msgstr "Аддзяліць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Схаваць %1"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %1"
@@ -5598,25 +5598,25 @@ msgid "MDI Mode"
msgstr "MDI"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "&Toplevel Mode"
msgstr "Іерархічна"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
#, fuzzy
msgid "C&hildframe Mode"
msgstr "Асобныя вокны"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602
#, fuzzy
msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr "Укладкі"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603
#, fuzzy
msgid "I&DEAl Mode"
msgstr "IDEAl"
@@ -5656,87 +5656,87 @@ msgstr "Папярэдняя службовая панэль"
msgid "Next Tool View"
msgstr "Наступная службовая панэль"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Акно"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998
#, fuzzy
msgid "Undock"
msgstr "Аддзяліць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
#, fuzzy
msgid "Maximize"
msgstr "Разгарнуць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Minimize"
msgstr "Згарнуць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008
#, fuzzy
msgid "Dock"
msgstr "Прыстыкаваць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013
#, fuzzy
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
#, fuzzy
msgid "&Minimize All"
msgstr "Згарнуць усё"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
#, fuzzy
msgid "&MDI Mode"
msgstr "Рэжым MDI"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
#, fuzzy
msgid "&Tile"
msgstr "Выбудаваць"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
#, fuzzy
msgid "Ca&scade Windows"
msgstr "Размясціць каскадам"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
#, fuzzy
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "Размясціць каскадам разгорнутыя"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
#, fuzzy
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "Разгарнуць вертыкальна"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
#, fuzzy
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "Разгарнуць гарызантальна"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
#, fuzzy
msgid "Tile &Non-Overlapped"
msgstr "Выбудаваць не перакрываючы"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632
#, fuzzy
msgid "Tile Overla&pped"
msgstr "Выбудаваць перакрываючы"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
#, fuzzy
msgid "Tile V&ertically"
msgstr "Выбудаваць вертыкальна"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639
#, fuzzy
msgid "&Dock/Undock"
msgstr "Прыстыкаваць/Аддзяліць"