summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po14
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po49
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kicker.po8
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdeutils/kgpg.po8
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po4
5 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 4c4216c1756..d4bd7fa6bd9 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -399,5 +399,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE "
+#~ "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by "
+#~ "installing theme files into this folder or by creating folder symlinks to "
+#~ "existing IceWM themes on your system. You can get extra-themes here: "
+#~ "<b>https://github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пры пстрычцы на гэтай спасылцы з'явіцца акно паказу змесціва тэчкі тэм "
+#~ "TDE IceWM. У ім вы можаце дадаць або выдаліць тэмы IceWM. Тэмы IceWM "
+#~ "можна сцягнуць з сайта <b>http://icewm.themes.org/</b>, распакаваць іх у "
+#~ "гэтую тэчку або стварыць спасылкі на ўстаноўленыя тэмы IceWM у вашай "
+#~ "сістэме."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Па цэнтры"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
index bc93f8b71f7..f31fc12fe4b 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kate.po
@@ -1979,10 +1979,51 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Схаваць &бакавыя панэлі"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Увядзіце рэгулярны выраз для пошуку.<br>Магчымыя мета-знакі:<br><b>.</b> "
+#~ "- адпавядае любому знаку<br><b>^</b> - адпавядае пачатку радка<br><b>$</"
+#~ "b> - адпавядае канцу радка<br><b>\\\\\\lt;</b> - адпавядае пачатку "
+#~ "слова<br><b>\\\\\\gt;/b> - адпавядае канцу слова<br><br>Існуюць наступныя "
+#~ "аператары паўтору:<br><b>?</b> - які папярэднічае элемент адпавядае хоць "
+#~ "бы адзін раз<br><b>*</b> - што папярэднічае элемент адпавядае нуль або "
+#~ "больш раз<br><b>+</b> - які папярэднічае элемент адпавядае адзін або "
+#~ "больш раз<br><b>{<i>n</i>}</b> - што папярэднічае элемент адпавядае "
+#~ "роўна<i>n</i> раз<br><b>{<i>n</i>,}</b> - які папярэднічае элемент "
+#~ "адпавядае <i>n</i> або больш раз<br><b>{,<i>n</i>}</b> - што папярэднічае "
+#~ "элемент адпавядае не больш <i>n</i> раз<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "які папярэднічае элемент адпавядае не меней <i>n</i>,<br> але і не "
+#~ "больш <i>m</i> раз.<br><br>Акрамя таго, дапушчальныя спасылкі на "
+#~ "ўкладзеныя <br>выразы ў дужках, якія запісваюцца ў выглядзе <code>\\#</"
+#~ "code>.За дадатковай інфармацыяй звяртайцеся да старонкі кіраўніцтва "
+#~ "grep(1)."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Новы..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "З&мяніць назву..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Актывізаваць наступную ўкладку"
@@ -2035,6 +2076,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Ісці да"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Прадвызначаная сесія"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Захаваць сесію?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Запісаць &як..."
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kicker.po
index 7d85cc70811..3db1e11d1fe 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kicker.po
@@ -1181,6 +1181,14 @@ msgstr "&Апісанне:"
#~ msgstr "Выйсці..."
#, fuzzy
+#~ msgid "End current session"
+#~ msgstr "Захаваць сесію"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock computer screen"
+#~ msgstr "Заблакаваць сесію"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Рэдагаваць закладкі"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kgpg.po
index 1fe0110f674..0c38381dcd7 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -3516,6 +3516,14 @@ msgstr ""
"KGpg.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This passphrase is not secure enough.\n"
+#~ "Minimum length = 5 characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пароль нядосыць абаронены\n"
+#~ "Мінімальная даўжыня - 5 знакаў"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "безназоўны"
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
index 73ea4c45294..ec2f412211d 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
@@ -1159,6 +1159,10 @@ msgstr "Апрацаваныя файлы:"
#~ msgstr "Няма чаго шукаць і замяняць."
#, fuzzy
+#~ msgid "Scanned folders:"
+#~ msgstr "Апрацаваныя файлы:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Усе файлы"