summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po189
1 files changed, 57 insertions, 132 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po
index 5d23974406e..b63e89cfbd7 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:58+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -594,12 +594,6 @@ msgstr ""
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "&Паказваць закладкі Netscape у Konqueror"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:108 konq_mainwindow.cc:3954
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Выдаліць спасылку"
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Змяніць назву"
@@ -741,10 +735,6 @@ msgstr "*.html|Спіс закладак у фармаце HTML"
msgid "Cut Items"
msgstr "Выразаць элементы"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:355
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Стварыць новую тэчку для закладак"
@@ -855,10 +845,6 @@ msgid "My Bookmarks"
msgstr "Мае закладкі"
#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
msgid "No favicon found"
msgstr "Улюбёная значка адсутнічае"
@@ -890,10 +876,6 @@ msgstr "Імпартаваць з %1"
msgid "As New Folder"
msgstr "Як новую тэчку"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/importers.cpp:180
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|Файлы закладак Galeon (*.xbel)"
@@ -977,11 +959,6 @@ msgstr "Адрас"
msgid "Folder"
msgstr "Тэчка"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:860
-#, fuzzy
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Закладка"
-
#: keditbookmarks/listview.cpp:870
msgid "Empty Folder"
msgstr "Пустая тэчка"
@@ -1045,10 +1022,6 @@ msgid ""
"Please note that, unfortunately, duplicate views are read-only."
msgstr ""
-#: keditbookmarks/main.cpp:99 konq_view.cc:1359
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: keditbookmarks/main.cpp:100
msgid "Run Another"
msgstr "Выканаць іншы"
@@ -1114,11 +1087,6 @@ msgstr ""
msgid "Se&arch:"
msgstr "Шук&аць:"
-#: konq_extensionmanager.cc:43
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "Настаўленне бакавой панэлі"
-
#: konq_extensionmanager.cc:44
msgid "&Reset"
msgstr "С&кінуць"
@@ -1510,12 +1478,6 @@ msgstr "Перанесці выбраныя файлы з %1 у:"
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Рэдагаваць тып файла..."
-#: konq_mainwindow.cc:3801 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:65
-#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:919
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Уласцівасці закладкі"
-
#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "Новае &акно"
@@ -1677,11 +1639,6 @@ msgstr "Н&астаўленне профіляў выгляду..."
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Загрузіць &профіль выгляду"
-#: konq_mainwindow.cc:3929 sidebar/web_module/web_module.h:62
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Абнавіць картку"
-
#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Абнавіць усе карткі"
@@ -1739,11 +1696,6 @@ msgstr "Ачысціць адрасны радок"
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr "Ачысціць адрасны радок<p>Ачышчае адрасны радок."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Закладка"
-
#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Стварыць закладку"
@@ -1996,11 +1948,6 @@ msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Дадаць новае сеціўнае пашырэнне \"%1\" на бакавую панэль?"
#: konq_mainwindow.cc:5438
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Адрас"
-
-#: konq_mainwindow.cc:5438
msgid "Do Not Add"
msgstr "Не дадаваць"
@@ -2291,15 +2238,6 @@ msgstr "Вы павінны аднавіць файл са сметніцы пе
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Выбар аддаленага знаказбору"
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "&Абнавіць картку"
-
-#: remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.cpp:124
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: shellcmdplugin/kshellcmdexecutor.cpp:121
msgid "Input Required:"
msgstr "Патрабуецца ўвод:"
@@ -2416,11 +2354,6 @@ msgstr "Вызначыць URL..."
msgid "Set Icon..."
msgstr "Вызначыць значку..."
-#: sidebar/sidebar_widget.cpp:882
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "&Выдаліць элемент"
-
#: sidebar/sidebar_widget.cpp:884
msgid "Configure Navigation Panel"
msgstr "Настаўленне панэлі навігацыі"
@@ -2475,10 +2408,6 @@ msgstr "Выдаленне закладкі"
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Уласцівасці закладкі"
-#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:524
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:85
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Дадаць закладку"
@@ -2499,10 +2428,6 @@ msgstr "&Выдаліць элемент"
msgid "C&lear History"
msgstr "А&чысціць часопіс"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:84
-msgid "&Preferences..."
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:88
msgid "By &Name"
msgstr "Па &назве"
@@ -2527,10 +2452,6 @@ msgstr "Вы сапраўды хочаце ачысціць увесь часо
msgid "Clear History?"
msgstr "Ачысціць часопіс?"
-#: sidebar/trees/history_module/history_module.h:64
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:68
#: sidebar/trees/history_module/kcmhistory.cpp:73
msgid "Minutes"
@@ -2621,16 +2542,6 @@ msgstr "&Адкрыць спасылку"
msgid "Set &Automatic Reload"
msgstr "Вызначыць рэжым &аўтаматычнага абнаўлення"
-#: iconview/konq_iconview.rc:4 iconview/konq_multicolumnview.rc:4
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:15
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:34 konq-simplebrowser.rc:22
-#: konqueror.rc:21 listview/konq_detailedlistview.rc:4
-#: listview/konq_infolistview.rc:4 listview/konq_textview.rc:4
-#: listview/konq_treeview.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
#: iconview/konq_iconview.rc:5 iconview/konq_multicolumnview.rc:5
#: listview/konq_detailedlistview.rc:5 listview/konq_infolistview.rc:5
#: listview/konq_textview.rc:5 listview/konq_treeview.rc:5
@@ -2638,16 +2549,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection"
msgstr "Вылучыць"
-#: iconview/konq_iconview.rc:14 iconview/konq_multicolumnview.rc:14
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:27
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:49 konq-simplebrowser.rc:33
-#: konqueror.rc:38 listview/konq_detailedlistview.rc:14
-#: listview/konq_infolistview.rc:14 listview/konq_textview.rc:14
-#: listview/konq_treeview.rc:14
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Рэжым &выгляду"
-
#: iconview/konq_iconview.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Icon Size"
@@ -2679,12 +2580,6 @@ msgstr "Памер значак"
msgid "Multicolumn View Toolbar"
msgstr "Панэль прагляду некалькіх слупкоў"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:6
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Назва файла"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:32
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:54
#, no-c-format
@@ -2697,20 +2592,6 @@ msgstr "&Тэчка"
msgid "&Bookmark"
msgstr "&Закладка"
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:44
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:79 konq-simplebrowser.rc:46
-#: konqueror.rc:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Настаўленні"
-
-#: keditbookmarks/keditbookmarks-genui.rc:50
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:87 konq-simplebrowser.rc:65
-#: konqueror.rc:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Адрасная панэль"
-
#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:12
#, no-c-format
msgid "&Import"
@@ -2721,23 +2602,11 @@ msgstr "&Імпартаваць"
msgid "&Export"
msgstr "&Экспартаваць"
-#: keditbookmarks/keditbookmarksui.rc:71 konq-simplebrowser.rc:41
-#: konqueror.rc:69 remoteencodingplugin/kremoteencodingplugin.rc:4
-#: shellcmdplugin/kshellcmdplugin.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Інструменты"
-
#: konq-simplebrowser.rc:6 konqueror.rc:5
#, no-c-format
msgid "&Location"
msgstr "А&драc"
-#: konq-simplebrowser.rc:59 konqueror.rc:109
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: konq-simplebrowser.rc:76 konqueror.rc:132
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
@@ -2987,6 +2856,62 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "Ачысціць часопіс"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Выдаліць спасылку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Закладка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Настаўленне бакавой панэлі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Уласцівасці закладкі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Reload"
+#~ msgstr "&Абнавіць картку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "&Закладка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Адрас"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "&Абнавіць картку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Выдаліць элемент"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Рэжым &выгляду"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Назва файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Настаўленні"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Адрасная панэль"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Інструменты"
+
#~ msgid "http://konqueror.kde.org"
#~ msgstr "http://konqueror.kde.org"