summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdenetwork/kopete.po46
1 files changed, 34 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-be/messages/tdenetwork/kopete.po
index 25aba5e5196..d9c4c30c66e 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 14:58+0200\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
"кантактаў?"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1060
msgid "Add Contact"
msgstr "Дадаць кантакт"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
msgid "No Message"
msgstr "Без паведамлення"
@@ -14159,23 +14159,28 @@ msgstr "Злучэнне"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122
#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "Выкарыстоўваць шыфр&аванне пратаколу (SSL)"
+msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)"
+msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. This is not recommended and only works on very old servers."
msgstr ""
-"Уключыце гэтую опцыю для ўжывання SSL-шыфравання пры сувязі з серверам."
+"Уключыце гэтую опцыю для дазволу SSL-шыфраванні пры сувязі з серверам. "
+"Улічыце, што шыфруецца толькі інфармацыя, перадаваемая ад вас да сервера. "
+"Інфармацыя, якая адпраўляецца вашаму суразмоўцу, застаецца незашыфраванай."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+"communication with the server. This is not recommended and only works on "
+"very old servers."
msgstr ""
"Уключыце гэтую опцыю для дазволу SSL-шыфраванні пры сувязі з серверам. "
"Улічыце, што шыфруецца толькі інфармацыя, перадаваемая ад вас да сервера. "
@@ -16693,6 +16698,14 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
msgstr "Калі ласка, увядзіце новае імя для фільтру:"
+#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+#~ msgstr "Выкарыстоўваць шыфр&аванне пратаколу (SSL)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Уключыце гэтую опцыю для ўжывання SSL-шыфравання пры сувязі з серверам."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Тэма"
@@ -16791,3 +16804,12 @@ msgstr "Калі ласка, увядзіце новае імя для філь
#~ msgid "&Workaround broken driver"
#~ msgstr "Заглу&шка для непрацуючага драйвера"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. "
+#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+#~ "communication with the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Уключыце гэтую опцыю для дазволу SSL-шыфраванні пры сувязі з серверам. "
+#~ "Улічыце, што шыфруецца толькі інфармацыя, перадаваемая ад вас да сервера. "
+#~ "Інфармацыя, якая адпраўляецца вашаму суразмоўцу, застаецца незашыфраванай."