diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po | 112 |
1 files changed, 68 insertions, 44 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po index 7afb3face45..6749db1a046 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdegames/kpat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 21:25+0100\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -14,14 +14,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 #, fuzzy msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Сяржук Лянцэвіч" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 #, fuzzy msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Уключыць автосброс" #: pwidget.cpp:221 #, fuzzy msgid "" -"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " -"using. This requires the current game to be restarted." +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are " +"currently using. This requires the current game to be restarted." msgstr "" "Карты, якія вы вылучылі, маюць меншы памер у параўнанні з выкарыстоўванымі. " "Гэта запатрабуе перазапуску гульні." @@ -255,8 +255,9 @@ msgstr "<qt>Не атрымалася загрузіць шпалеры<br/>%1</ #: pwidget.cpp:301 #, fuzzy msgid "" -"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " -"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to " +"start a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics " +"file.\n" "What do you want to do?" msgstr "" "Гульня не завершаная. Калі вы пачнеце новую гульню, у табліцу рэкордаў вам " @@ -321,7 +322,8 @@ msgid "" "You could not win this game, but there is always a second try.\n" "Start a new game?" msgstr "" -"Вы не можаце выйграць гэтую гульню, аднак заўсёды можаце паўтарыць яшчэ раз.\n" +"Вы не можаце выйграць гэтую гульню, аднак заўсёды можаце паўтарыць яшчэ " +"раз.\n" "Пачаць новую гульню?" #: pwidget.cpp:489 @@ -329,80 +331,102 @@ msgstr "" msgid "Could Not Win!" msgstr "Не атрымоўваецца перамагчы." +#: pwidget.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "New Game" +msgstr "Гульня:" + #: pwidget.cpp:518 #, fuzzy msgid "The saved game is of unknown type!" msgstr "Невядомы тып захаванай гульні!" -#. i18n: file gamestats.ui line 16 -#: rc.cpp:15 +#: simon.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Simple Simon" +msgstr "Разявака Сымон" + +#: spider.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "Павук (лёгка)" + +#: spider.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Павук (нармалёва)" + +#: spider.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Павук (цяжка)" + +#: yukon.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "&Yukon" +msgstr "Юкон" + +#: gamestats.ui:16 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statistics" msgstr "Статыстыка" -#. i18n: file gamestats.ui line 46 -#: rc.cpp:18 +#: gamestats.ui:46 #, fuzzy, no-c-format msgid "Game:" msgstr "Гульня:" -#. i18n: file gamestats.ui line 85 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#: gamestats.ui:85 gamestats.ui:120 gamestats.ui:139 gamestats.ui:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "%1" msgstr "%1" -#. i18n: file gamestats.ui line 96 -#: rc.cpp:24 +#: gamestats.ui:96 #, fuzzy, no-c-format msgid "(%1%)" msgstr "(%1%)" -#. i18n: file gamestats.ui line 104 -#: rc.cpp:27 +#: gamestats.ui:104 #, fuzzy, no-c-format msgid "Longest winning streak:" msgstr "Найбольшая колькасць выйгрышаў запар:" -#. i18n: file gamestats.ui line 112 -#: rc.cpp:30 +#: gamestats.ui:112 #, fuzzy, no-c-format msgid "Games played:" msgstr "Гульняў згуляна:" -#. i18n: file gamestats.ui line 131 -#: rc.cpp:36 +#: gamestats.ui:131 #, fuzzy, no-c-format msgid "Longest losing streak:" msgstr "Самая доўгая \"паласа няўдач\":" -#. i18n: file gamestats.ui line 150 -#: rc.cpp:42 +#: gamestats.ui:150 #, fuzzy, no-c-format msgid "Games won:" msgstr "Выйграна гульняў:" -#: simon.cpp:152 -#, fuzzy -msgid "&Simple Simon" -msgstr "Разявака Сымон" +#: gamestats.ui:238 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" -#: spider.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "S&pider (Easy)" -msgstr "Павук (лёгка)" +#: kpatui.rc:5 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Game" +msgstr "Гульня:" -#: spider.cpp:468 -#, fuzzy -msgid "Spider (&Medium)" -msgstr "Павук (нармалёва)" +#: kpatui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: spider.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Spider (&Hard)" -msgstr "Павук (цяжка)" +#: kpatui.rc:23 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Каралі" -#: yukon.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "&Yukon" -msgstr "Юкон" +#: kpatui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |