summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po97
1 files changed, 21 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po
index 3bba749cfc8..cb929815301 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 19:51+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official Spelling) <i18n@mova.org>\n"
@@ -247,11 +247,6 @@ msgstr "Папярэдні непрачытаны артыкул"
msgid "Ne&xt Unread Article"
msgstr "Н&аступны непрачытаны артыкул"
-#: actionmanagerimpl.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Выдаліць пазнаку"
-
#: actionmanagerimpl.cpp:333
#, fuzzy
msgid "&Set Tags"
@@ -538,10 +533,6 @@ msgstr "Памылка чытання"
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %1 ужо існуе; вы сапраўды хочаце замяніць яго?"
-#: akregator_part.cpp:652
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: akregator_part.cpp:653
msgid "Overwrite"
msgstr "Замяніць"
@@ -694,14 +685,6 @@ msgstr "Вобласць прагляду."
msgid "Articles"
msgstr "Артыкулы"
-#: akregator_view.cpp:340
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: akregator_view.cpp:443
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: akregator_view.cpp:527 main.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Imported Folder"
@@ -903,10 +886,6 @@ msgstr "Агульныя"
msgid "Archive"
msgstr "Архіў"
-#: configdialog.cpp:49
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: configdialog.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Browser"
@@ -991,10 +970,6 @@ msgstr ""
"Дададзеныя стужкі:\n"
" %1"
-#: pageviewer.cpp:131
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "Адкрыць у н&овай картцы"
@@ -1497,16 +1472,6 @@ msgstr "Скінуць фільтр пры пераходзе на іншую с
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "Паказваць віджэты з пазнакамі (пакуль не скончана)"
-#: akregator_part.rc:16 akregator_shell.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: akregator_part.rc:24 akregator_shell.rc:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "Рэжым &выгляду"
-
#: akregator_part.rc:29 akregator_shell.rc:21 pageviewer.rc:34
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -1522,26 +1487,11 @@ msgstr "С&тужка"
msgid "&Article"
msgstr "&Артыкул"
-#: akregator_shell.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: akregator_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "&Стужка"
-#: akregator_shell.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Усталяваць пазнакі"
-
-#: akregator_shell.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Панель прагаворвання"
-
#: akregator_shell.rc:52
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
@@ -1577,21 +1527,6 @@ msgstr "Выкарыстаць стандартны шлях"
msgid "Archive location:"
msgstr "Размяшчэнне архіва:"
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:133
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: propertieswidgetbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "&General"
@@ -1747,11 +1682,6 @@ msgstr "Скінуць умовы фільтра пры пераходзе на
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "Адзначыць вылучаны артыкул як прачытаны праз"
-#: settings_appearance.ui:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font Size"
-msgstr "&Павялічыць памер шрыфта"
-
#: settings_appearance.ui:42
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
@@ -1762,11 +1692,6 @@ msgstr "Мінімальны памер шрыфта:"
msgid "Medium font size:"
msgstr "Сярэдні памер шрыфта:"
-#: settings_appearance.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: settings_appearance.ui:133
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
@@ -1953,6 +1878,26 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Значка:"
#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Выдаліць пазнаку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "Рэжым &выгляду"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Усталяваць пазнакі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Панель прагаворвання"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "&Павялічыць памер шрыфта"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Akregator News"
#~ msgstr "Навіны Akregator"