diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po | 97 |
1 files changed, 97 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..af96af2ac28 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of audiorename_plugin.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: audiorename_plugin.po 647961 2007-03-30 03:06:03Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-29 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Има по-стар файл с име \"%1\".\n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Вече има подобен файл с име \"%1\".\n" + +#: audio_plugin.cpp:80 +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Вече има по-нов файл с име \"%1\".\n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Source File" +msgstr "Файл източник" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Existing File" +msgstr "Съществуващ файл" + +#: audio_plugin.cpp:84 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "Искате да бъда презаписан съществуващият аудио файл с този отдясно?" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Аудио файлът не се намира\n" +"на локалната файлова система.\n" +"Щракнете върху етикета, за да се зареди.\n" + +#: audiopreview.cpp:60 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "Не може да бъде зареден аудио файлът" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "" +"Изпълнител: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "" +"Заглавие: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:98 +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "" +"Коментар: %1\n" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Битов поток: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:102 +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Честота: %1 %2\n" + +#: audiopreview.cpp:103 +msgid "Length: " +msgstr "Времетраене: " |