diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ktimemon.po | 362 |
1 files changed, 0 insertions, 362 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ktimemon.po deleted file mode 100644 index 5d6c1f505c2..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdeaddons/ktimemon.po +++ /dev/null @@ -1,362 +0,0 @@ -# translation of ktimemon.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: ktimemon.po 654409 2007-04-16 03:20:39Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktimemon\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-12 01:19+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: confdlg.cc:50 -msgid "&General" -msgstr "О&бщи" - -#: confdlg.cc:54 -msgid "Sample &Rate" -msgstr "&Интервал на обновяване" - -#: confdlg.cc:59 -msgid " msec" -msgstr " мсек" - -#: confdlg.cc:62 -msgid "Scaling" -msgstr "Мащабиране" - -#: confdlg.cc:67 -msgid "&Automatic" -msgstr "&Автоматично" - -#: confdlg.cc:72 -msgid "&Paging:" -msgstr "&Страниране:" - -#: confdlg.cc:76 -msgid "&Swapping:" -msgstr "&Размяна:" - -#: confdlg.cc:79 -msgid "&Context switch:" -msgstr "Пр&евключване:" - -#: confdlg.cc:85 -msgid "C&olors" -msgstr "&Цветове" - -#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 -msgid "Kernel:" -msgstr "Ядро:" - -#: confdlg.cc:99 -msgid "User:" -msgstr "Потребител:" - -#: confdlg.cc:100 -msgid "Nice:" -msgstr "Толерантност:" - -#: confdlg.cc:101 -msgid "IOWait:" -msgstr "В/И - изчакване:" - -#: confdlg.cc:105 -msgid "Used:" -msgstr "Натоварване:" - -#: confdlg.cc:106 -msgid "Buffers:" -msgstr "Буфери:" - -#: confdlg.cc:107 -msgid "Cached:" -msgstr "Кеш-памет:" - -#: confdlg.cc:110 -msgid "CPU" -msgstr "Процесор" - -#: confdlg.cc:125 -msgid "Memory" -msgstr "Памет" - -#: confdlg.cc:139 -msgid "Swap" -msgstr "Суап-памет" - -#: confdlg.cc:142 -msgid "Swap:" -msgstr "Суап-памет:" - -#: confdlg.cc:151 -msgid "Backgd:" -msgstr "Фон:" - -#: confdlg.cc:164 -msgid "&Interaction" -msgstr "&Взаимодействие" - -#: confdlg.cc:168 -msgid "Mouse Events" -msgstr "Събития на мишката" - -#: confdlg.cc:183 -msgid "Left button:" -msgstr "Ляв бутон:" - -#: confdlg.cc:184 -msgid "Middle button:" -msgstr "Среден бутон:" - -#: confdlg.cc:185 -msgid "Right button:" -msgstr "Десен бутон:" - -#: confdlg.cc:193 -msgid "Is Ignored" -msgstr "Игнориране" - -#: confdlg.cc:196 -msgid "Pops Up Menu" -msgstr "Изскачащо меню" - -#: confdlg.cc:197 -msgid "Starts" -msgstr "Стартиране" - -#: sample.cc:103 -msgid "" -"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" -"%2.\n" -"This file is required to determine current memory usage.\n" -"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" -msgstr "" -"Файлът \"%1\" не може да бъде отворен, поради:\n" -"%2.\n" -"Този файл е необходим за определяне на текущо използваната памет. Може би, има " -"проблеми с файловата система \"proc\"." - -#: sample.cc:113 -msgid "" -"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" -"%2.\n" -"This file is required to determine current system info. Maybe your proc " -"filesystem is non-Linux standard?" -msgstr "" -"Файлът \"%1\" не може да бъде отворен, поради:\n" -"%2.\n" -"Този файл е необходим за определяне на текущото състояние на системата. Може " -"би, има проблеми с файловата система \"proc\"." - -#: sample.cc:123 -msgid "" -"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " -"kernel information. The diagnostics are:\n" -"%1.\n" -"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " -"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." -msgstr "" -"Библиотеката \"kstat\" не може да бъде инициализирана, поради:\n" -"%1.\n" -"Тази библиотека се използва за достъп до информацията за ядрото. Ако искате, " -"може да изпратите писмо с описание на грешката до автора на адрес " -"mueller@kde.org." - -#: sample.cc:212 -msgid "" -"Unable to read the memory usage file '%1'.\n" -"The diagnostics are: %2" -msgstr "" -"Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен, поради:\n" -"Диагноза: %2" - -#: sample.cc:222 -msgid "" -"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" -"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " -"sort this out." -msgstr "" -"Файлът за използваната памет \"%1\" има различен формат от очаквания.\n" -"Може би версията на вашата proc файлова система е несъвместима с поддържаните " -"версии. Моля, изпратете писмо на разработчика на http://bugs.kde.org/ и той ще " -"се опита да оправи нещата." - -#: sample.cc:239 -msgid "" -"Unable to read the system usage file '%1'.\n" -"The diagnostics are: %2" -msgstr "" -"Файлът \"%1\" не може да бъде прочетен, поради:\n" -"Диагноза: %2" - -#: sample.cc:266 -msgid "" -"Unable to obtain system information.\n" -"The table(2) system call returned an error for table %1.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out " -"what went wrong." -msgstr "" -"Не може да бъде получена системна информация.\n" -"Системната функция table(2) върна грешка за таблица %1.\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: sample.cc:309 -msgid "" -"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " -"running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " -"this out." -msgstr "" -"Не могат да бъдат намерени записи за процесора в библиотеката \"kstat\". Имате " -"нестандартна версия на Solaris?\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: sample.cc:325 -msgid "" -"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " -"diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " -"this out." -msgstr "" -"Не могат да бъдат прочетени записите за процесора в библиотеката \"kstat\". " -"Причината е \"%1\".\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: sample.cc:338 -msgid "" -"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " -"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " -"this out." -msgstr "" -"Броя процесори се изменя много бързо или библиотеката \"kstat\" връща неверни " -"данни (%1 вместо %2).\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: sample.cc:350 -msgid "" -"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " -"diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " -"to sort this out." -msgstr "" -"Не могат да бъдат прочетени записите за паметта в библиотеката \"kstat\". " -"Причината е \"%1\".\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: sample.cc:367 -msgid "" -"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " -"bytes of physical memory determined!\n" -"Free memory is %1, available memory is %2.\n" -"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." -msgstr "" -"Вероятно има проблем при взаимодействието на библиотеката \"kstat\" с KTimeMon. " -"Намерена е 0 байта физическа памет!\n" -"(Свободна памет %1, налична - %2).\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: sample.cc:379 -msgid "" -"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " -"out." -msgstr "" -"Не могат да бъдат определени броя на суап пространствата. Причината е \"%1\".\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: sample.cc:388 -msgid "" -"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" -"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " -"out." -msgstr "" -"Няма достатъчно памет за процеса за определяне на използваната суап-памет.\n" -"Опит да се задели %1 байта памет (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: sample.cc:400 -msgid "" -"Unable to determine the swap usage.\n" -"The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " -"out." -msgstr "" -"Не може да бъдат определено използването на суап-паметта.\n" -"Причината е \"%1\".\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: sample.cc:407 -msgid "" -"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " -"returned.\n" -"KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " -"out." -msgstr "" -"Заявката за %1 суап пространства получи отговор само за %2.\n" -"Програмата ще продължи изпълнението си.\n" -"Ако искате, можете да изпратите писмо с описание на грешката на " -"http://bugs.kde.org/." - -#: timemon.cc:173 -msgid "" -"cpu: %1% idle\n" -"mem: %2 MB %3% free\n" -"swap: %4 MB %5% free" -msgstr "" -"Процесор: %1% бездействие\n" -"Памет: %2 МБ %3% свободна\n" -"Суап-памет: %4 МБ %5% свободна" - -#: timemon.cc:238 -msgid "" -"KTimeMon for KDE\n" -"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" -"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" -"Based on timemon by H. Maierhofer" -msgstr "" -"KTimeMon for KDE\n" -"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" -"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" -"Based on timemon by H. Maierhofer" - -#: timemon.cc:246 -msgid "System Monitor" -msgstr "Системен монитор" - -#: timemon.cc:247 -msgid "Horizontal Bars" -msgstr "Хоризонтални линии" - -#: timemon.cc:248 -msgid "Preferences..." -msgstr "Настройване..." - -#: timemon.cc:428 -msgid "" -"Got diagnostic output from child command:\n" -"\n" -msgstr "" -"Получена диагностика от породена команда:\n" -"\n" |