summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdebase/appletproxy.po91
1 files changed, 0 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/appletproxy.po
deleted file mode 100644
index 53d29abfe72..00000000000
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/appletproxy.po
+++ /dev/null
@@ -1,91 +0,0 @@
-# translation of appletproxy.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: appletproxy.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $
-#
-# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: appletproxy\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: appletproxy.cpp:65
-msgid "The applet's desktop file"
-msgstr "Файл за описание на работното поле (.desktop)"
-
-#: appletproxy.cpp:66
-msgid "The config file to be used"
-msgstr "Конфигурационен файл за използване"
-
-#: appletproxy.cpp:67
-msgid "DCOP callback id of the applet container"
-msgstr ""
-"Идентификатор за обратна връзка на услугата DCOP за контейнера на аплети"
-
-#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
-msgid "Panel applet proxy."
-msgstr "Панел за прокси аплет."
-
-#: appletproxy.cpp:97
-msgid "No desktop file specified"
-msgstr "Няма зададен файл на работното поле (.desktop)"
-
-#: appletproxy.cpp:132
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
-msgstr ""
-"Прокси аплетът не може да бъде стартиран поради проблеми в комуникацията с "
-"DCOP."
-
-#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
-#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
-msgid "Applet Loading Error"
-msgstr "Грешка при зареждането на аплета"
-
-#: appletproxy.cpp:140
-msgid ""
-"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
-msgstr ""
-"Прокси аплетът не може да бъде стартиран поради проблеми с регистрирането към "
-"DCOP."
-
-#: appletproxy.cpp:173
-#, c-format
-msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
-msgstr "Прокси аплетът не може да зареди информацията за аплети от %1."
-
-#: appletproxy.cpp:194
-msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
-msgstr "Аплетът %1 не може да бъде зареден през прокси аплета."
-
-#: appletproxy.cpp:296
-msgid ""
-"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
-"problems."
-msgstr ""
-"Прокси аплетът не може да се вгради в системния панел поради проблеми в "
-"комуникацията с DCOP."
-
-#: appletproxy.cpp:321
-msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
-msgstr "Прокси аплетът не може да се вгради в системния панел."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев,Ясен Праматаров"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "radnev@yahoo.com"