diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdebase/kcmenergy.po | 103 |
1 files changed, 0 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kcmenergy.po deleted file mode 100644 index 4f7843b6b70..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kcmenergy.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# translation of kcmenergy.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kcmenergy.po 717518 2007-09-27 02:41:02Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmenergy\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 09:59+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: energy.cpp:145 -msgid "" -"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " -"you can configure them using this module." -"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " -"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " -"return to an active state." -"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " -"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " -"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." -msgstr "" -"<h1>Управление електрозахранването на монитора</h1> От този модул може да " -"зададете функциите на икономичен режим на монитора, ако се поддържат." -"<p>Има няколко режима за икономия на електричество: очакване, прекъсване и " -"изключване. Максималното ниво на икономия изисква най-много време за връщане на " -"монитора в активно състояние. Става въпрос за време от порядъка на секунди, " -"максималното време е колкото отнема за първоначално включване на монитора." -"<p>За да се върне монитора в активно състояние е достатъчно леко движение на " -"мишката или натискането на клавиш от клавиатурата, който няма да предизвика " -"страничен ефект, например клавиша \"Shift\"." - -#: energy.cpp:165 -msgid "&Enable display power management" -msgstr "&Управление електрозахранването на монитора" - -#: energy.cpp:168 -msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." -msgstr "" -"Управление електрозахранването на монитора с цел спестяване на електричество и " -"удължаване на живота му." - -#: energy.cpp:171 -msgid "Your display does not support power saving." -msgstr "Мониторът ви не поддържа функции за икономия на електричество." - -#: energy.cpp:178 -msgid "Learn more about the Energy Star program" -msgstr "Научете повече за програмата Energy Star" - -#: energy.cpp:187 -msgid "&Standby after:" -msgstr "П&реход в режим на очакване след:" - -#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 -msgid " min" -msgstr " мин" - -#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 -msgid "Disabled" -msgstr "изключено" - -#: energy.cpp:193 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." -msgstr "" -"Изберете период на бездействие, след който мониторът трябва да премине в режим " -"\"очакване\". Това е първото ниво за икономия на електроенергия." - -#: energy.cpp:198 -msgid "S&uspend after:" -msgstr "Пр&еход в режим на заспиване след:" - -#: energy.cpp:204 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should enter " -"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " -"different from the first level for some displays." -msgstr "" -"Изберете период на бездействие, след който мониторът трябва да премине в режим " -"\"прекъсване\". Това е второто ниво за икономия на електроенергия." - -#: energy.cpp:210 -msgid "&Power off after:" -msgstr "&Изключване на захранването след:" - -#: energy.cpp:216 -msgid "" -"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " -"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " -"display is still physically turned on." -msgstr "" -"Изберете периода на бездействие, след който мониторът трябва да се изключи. " -"Това е максималното ниво за икономия на електроенергия." |