diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 411 |
1 files changed, 0 insertions, 411 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 18168ddf819..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,411 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: tdeprintfax.po 645779 2007-03-23 15:46:56Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-19 11:21+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "&Факс система:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "Ко&манда:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Факсов &сървър (ако има):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "Факс/модем &устройство:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Стандартен порт за модем" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Сериен порт #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Друг" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Конвертиране на файловете до тип PostScript" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Изпращане на факс до %1 (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Изпращане на факс чрез %1" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Изпращане на факс до %1..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "Пропускане на %1..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "Филтриране на %1..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Отчитане на операциите" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Отчитане на операциите" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Отчитане на факс операциите" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Файлът не може да бъде отворен за запис." - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "Висока (204x196 т/инч)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "Ниска (204x98 т/инч)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "&Разделителна способност:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "Размер на &хартията:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Име:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Фирма:" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "&Номер:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Замяна на представката \"+\" с:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "Малка факс програма за използване със системата за печат" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Phone number to fax to" - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Send fax immediately" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Exit after sending" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "File to fax (added to the file list)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "KdeprintFax" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Параметри на филтър" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Фак&с" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "Тип MIME" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "Команда" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "Добавяне на филтър" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "Редактиране на избрания филтър" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "Изтриване на избрания филтър" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "Преместване на избрания филтър нагоре" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "Преместване на избрания филтър надолу" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "Празни параметри." - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Общи" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Общи настройки" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Хартия" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Настройки на хартията и страницата" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Настройки на факс системата" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Филтри" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Настройки на филтри" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Факс номер" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Елементи:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "&Редактиране на адресника" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Няма намерени факс номера в адресника." - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "Преместване нагоре" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "Преместване надолу" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "Фа&йлове:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "Фирма" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "Добавяне на факс номер" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "Добавяне на факс номер от адресника" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "Изтриване на избрания факс номер" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&Коментар:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "Изпра&щане:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "Веднага" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "В зададено време" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "Изпращане на &корица" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "О&тносно:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "Обработване..." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "Свободен" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "Изпращане" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "До&бавяне..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "Из&триване" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "&Изпращане" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "&Прекъсване" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "&Адресник" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "&Журнал" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "Пре&глед" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "Нов полу&чател..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "Няма файл за изпращане по факса." - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "Не е указан номер на получателя." - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "Не може да бъде стартиран факс процес." - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "Не може да бъде спрян факс процеса." - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "Не може да бъде прието %1." - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "Грешка: За повече информация, вижте съобщението в журналния файл." - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "Въведете номера на факса на получателя." - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&Номер:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "&Име:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "Фи&рма:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "Невалиден факс номер." |