summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdebase/kxkb.po458
1 files changed, 0 insertions, 458 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kxkb.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kxkb.po
deleted file mode 100644
index 76853575bbd..00000000000
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/kxkb.po
+++ /dev/null
@@ -1,458 +0,0 @@
-# translation of kxkb.po to Bulgarian
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: kxkb.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $
-#
-# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-11 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kxkb.cpp:373
-msgid "A utility to switch keyboard maps"
-msgstr "Превключвател на клавиатурни подредби"
-
-#: kxkb.cpp:377
-msgid "KDE Keyboard Tool"
-msgstr "Клавиатурни подредби"
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:60
-msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
-msgstr "Грешка при превключване на клавиатурната подредба към \"%1\""
-
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
-msgid "Configure..."
-msgstr "Настройване..."
-
-#: pixmap.cpp:243
-msgid "Belgian"
-msgstr "Белгийски"
-
-#: pixmap.cpp:244
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Български"
-
-#: pixmap.cpp:245
-msgid "Brazilian"
-msgstr "Бразилски"
-
-#: pixmap.cpp:246
-msgid "Canadian"
-msgstr "Канадски"
-
-#: pixmap.cpp:247
-msgid "Czech"
-msgstr "Чешки"
-
-#: pixmap.cpp:248
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Чешки (фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:249
-msgid "Danish"
-msgstr "Датски"
-
-#: pixmap.cpp:250
-msgid "Estonian"
-msgstr "Естонски"
-
-#: pixmap.cpp:251
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фински"
-
-#: pixmap.cpp:252
-msgid "French"
-msgstr "Френски"
-
-#: pixmap.cpp:253
-msgid "German"
-msgstr "Немски"
-
-#: pixmap.cpp:254
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Унгарски"
-
-#: pixmap.cpp:255
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Унгарски (фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:256
-msgid "Italian"
-msgstr "Италиански"
-
-#: pixmap.cpp:257
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японски"
-
-#: pixmap.cpp:258
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литовски"
-
-#: pixmap.cpp:259
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Норвежки"
-
-#: pixmap.cpp:260
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx Series"
-
-#: pixmap.cpp:261
-msgid "Polish"
-msgstr "Полски"
-
-#: pixmap.cpp:262
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Португалски"
-
-#: pixmap.cpp:263
-msgid "Romanian"
-msgstr "Румънски"
-
-#: pixmap.cpp:264
-msgid "Russian"
-msgstr "Руски"
-
-#: pixmap.cpp:265
-msgid "Slovak"
-msgstr "Словашки"
-
-#: pixmap.cpp:266
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Словашки (фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:267
-msgid "Spanish"
-msgstr "Испански"
-
-#: pixmap.cpp:268
-msgid "Swedish"
-msgstr "Шведски"
-
-#: pixmap.cpp:269
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Швейцарски (немска)"
-
-#: pixmap.cpp:270
-msgid "Swiss French"
-msgstr "Швейцарски (френска)"
-
-#: pixmap.cpp:271
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайски"
-
-#: pixmap.cpp:272
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Английски"
-
-#: pixmap.cpp:273
-msgid "U.S. English"
-msgstr "Американски английски"
-
-#: pixmap.cpp:274
-msgid "U.S. English w/ deadkeys"
-msgstr "Американски английски (deadkeys)"
-
-#: pixmap.cpp:275
-msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
-msgstr "Американски английски (ISO9995-3)"
-
-#: pixmap.cpp:278
-msgid "Armenian"
-msgstr "Арменски"
-
-#: pixmap.cpp:279
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Азербайджански"
-
-#: pixmap.cpp:280
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Исландски"
-
-#: pixmap.cpp:281
-msgid "Israeli"
-msgstr "Еврейски"
-
-#: pixmap.cpp:282
-msgid "Lithuanian azerty standard"
-msgstr "Литовски (стандартна фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:283
-msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
-msgstr "Литовски (цифрова фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:284
-msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
-msgstr "Литовски (програмистка фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:285
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Македонски"
-
-#: pixmap.cpp:286
-msgid "Serbian"
-msgstr "Сръбски"
-
-#: pixmap.cpp:287
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенски"
-
-#: pixmap.cpp:288
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Виетнамски"
-
-#: pixmap.cpp:291
-msgid "Arabic"
-msgstr "Арабски"
-
-#: pixmap.cpp:292
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Белоруски"
-
-#: pixmap.cpp:293
-msgid "Bengali"
-msgstr "Бенгали"
-
-#: pixmap.cpp:294
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хърватски"
-
-#: pixmap.cpp:295
-msgid "Greek"
-msgstr "Гръцки"
-
-#: pixmap.cpp:296
-msgid "Latvian"
-msgstr "Латвийски"
-
-#: pixmap.cpp:297
-msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
-msgstr "Литовски (цифрова фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:298
-msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
-msgstr "Литовски (програмистка фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:299
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турски"
-
-#: pixmap.cpp:300
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украински"
-
-#: pixmap.cpp:303
-msgid "Albanian"
-msgstr "Албански"
-
-#: pixmap.cpp:304
-msgid "Burmese"
-msgstr "Бирмански"
-
-#: pixmap.cpp:305
-msgid "Dutch"
-msgstr "Холандски"
-
-#: pixmap.cpp:306
-msgid "Georgian (latin)"
-msgstr "Грузински (латинска)"
-
-#: pixmap.cpp:307
-msgid "Georgian (russian)"
-msgstr "Грузински (руска)"
-
-#: pixmap.cpp:308
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гуджарати"
-
-#: pixmap.cpp:309
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Гурмучи"
-
-#: pixmap.cpp:310
-msgid "Hindi"
-msgstr "Хинди"
-
-#: pixmap.cpp:311
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Инуктитут"
-
-#: pixmap.cpp:312
-msgid "Iranian"
-msgstr "Ирански"
-
-#: pixmap.cpp:314
-msgid "Latin America"
-msgstr "Латинска Америка"
-
-#: pixmap.cpp:315
-msgid "Maltese"
-msgstr "Малтийски"
-
-#: pixmap.cpp:316
-msgid "Maltese (US layout)"
-msgstr "Малтийски (американска подредба)"
-
-#: pixmap.cpp:317
-msgid "Northern Saami (Finland)"
-msgstr "Северен Сами (Финландия)"
-
-#: pixmap.cpp:318
-msgid "Northern Saami (Norway)"
-msgstr "Северен Сами (Норвегия)"
-
-#: pixmap.cpp:319
-msgid "Northern Saami (Sweden)"
-msgstr "Северен Сами (Швеция)"
-
-#: pixmap.cpp:320
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Полски (фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:321
-msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
-msgstr "Руски (фонетична кирилица)"
-
-#: pixmap.cpp:322
-msgid "Tajik"
-msgstr "Таджикски"
-
-#: pixmap.cpp:323
-msgid "Turkish (F)"
-msgstr "Турски (фонетична)"
-
-#: pixmap.cpp:324
-msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
-msgstr "Американски английски (ISO9995-3)"
-
-#: pixmap.cpp:325
-msgid "Yugoslavian"
-msgstr "Югославски"
-
-#: pixmap.cpp:328
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Босненски"
-
-#: pixmap.cpp:329
-msgid "Croatian (US)"
-msgstr "Хърватски (американска подредба)"
-
-#: pixmap.cpp:330
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Американски английски (Dvorak)"
-
-#: pixmap.cpp:331
-msgid "French (alternative)"
-msgstr "Френски (алтернативна)"
-
-#: pixmap.cpp:332
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Канадски (френски)"
-
-#: pixmap.cpp:333
-msgid "Kannada"
-msgstr "Каннада"
-
-#: pixmap.cpp:334
-msgid "Lao"
-msgstr "Лаоски"
-
-#: pixmap.cpp:335
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малаялам"
-
-#: pixmap.cpp:336
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монголски"
-
-#: pixmap.cpp:337
-msgid "Ogham"
-msgstr "Огхам"
-
-#: pixmap.cpp:338
-msgid "Oriya"
-msgstr "Ория"
-
-#: pixmap.cpp:339
-msgid "Syriac"
-msgstr "Сирийски"
-
-#: pixmap.cpp:340
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: pixmap.cpp:341
-msgid "Thai (Kedmanee)"
-msgstr "Тайски (кедмани)"
-
-#: pixmap.cpp:342
-msgid "Thai (Pattachote)"
-msgstr "Тайски (паташот)"
-
-#: pixmap.cpp:343
-msgid "Thai (TIS-820.2538)"
-msgstr "Тайски (TIS-820.2538)"
-
-#: pixmap.cpp:346
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбекски"
-
-#: pixmap.cpp:347
-msgid "Faroese"
-msgstr "Фарьорски"
-
-#: pixmap.cpp:350
-msgid "Dzongkha / Tibetan"
-msgstr "Дзонг-ка / Тибетски"
-
-#: pixmap.cpp:351
-msgid "Hungarian (US)"
-msgstr "Унгарски (САЩ)"
-
-#: pixmap.cpp:352
-msgid "Irish"
-msgstr "Ирландски"
-
-#: pixmap.cpp:353
-msgid "Israeli (phonetic)"
-msgstr "Иврит (фонетичен)"
-
-#: pixmap.cpp:354
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Сръбски (кирилица)"
-
-#: pixmap.cpp:355
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Сръбски (латинска)"
-
-#: pixmap.cpp:356
-msgid "Swiss"
-msgstr "Швейцарски"
-
-#: kxkbbindings.cpp:9
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: kxkbbindings.cpp:10
-msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
-msgstr "Превключване на следваща клавиатурна подредба"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Радостин Раднев,Борислав Александров"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "radnev@yahoo.com"