diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po | 305 |
1 files changed, 0 insertions, 305 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po deleted file mode 100644 index 07f51ed1ba4..00000000000 --- a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/libkonq.po +++ /dev/null @@ -1,305 +0,0 @@ -# translation of libkonq.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: libkonq.po 717093 2007-09-26 02:44:54Z scripty $ -# -# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkonq\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-22 09:44+0000\n" -"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 -msgid "Create New" -msgstr "Създаване на" - -#: knewmenu.cc:96 -msgid "Link to Device" -msgstr "Връзка към устройство" - -#: knewmenu.cc:386 -msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" -msgstr "<qt>Файлът шаблон <b>%1</b> не съществува.</qt>" - -#: knewmenu.cc:399 -msgid "File name:" -msgstr "Име на файл:" - -#: konq_bgnddlg.cc:43 -msgid "Background Settings" -msgstr "Настройки на фона" - -#: konq_bgnddlg.cc:49 -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#: konq_bgnddlg.cc:61 -msgid "Co&lor:" -msgstr "&Цвят:" - -#: konq_bgnddlg.cc:72 -msgid "&Picture:" -msgstr "&Изображение:" - -#: konq_bgnddlg.cc:90 -msgid "Preview" -msgstr "Преглед" - -#: konq_bgnddlg.cc:140 -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: konq_dirpart.cc:140 -msgid "Enlarge Icons" -msgstr "Увеличаване на иконите" - -#: konq_dirpart.cc:141 -msgid "Shrink Icons" -msgstr "Намаляване на иконите" - -#: konq_dirpart.cc:143 -msgid "&Default Size" -msgstr "&По подразбиране" - -#: konq_dirpart.cc:144 -msgid "&Huge" -msgstr "&Огромен" - -#: konq_dirpart.cc:146 -msgid "&Very Large" -msgstr "Много гол&ям" - -#: konq_dirpart.cc:147 -msgid "&Large" -msgstr "&Голям" - -#: konq_dirpart.cc:148 -msgid "&Medium" -msgstr "&Среден" - -#: konq_dirpart.cc:149 -msgid "&Small" -msgstr "&Малък" - -#: konq_dirpart.cc:151 -msgid "&Tiny" -msgstr "Много мал&ък" - -#: konq_dirpart.cc:222 -msgid "Configure Background..." -msgstr "Настройване на фона..." - -#: konq_dirpart.cc:225 -msgid "Allows choosing of background settings for this view" -msgstr "Настройване на фона за този преглед" - -#: konq_dirpart.cc:318 -msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" -msgstr "<p>Нямате достатъчно права за четене на <b>%1</b></p>" - -#: konq_dirpart.cc:321 -msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" -msgstr "<p><b>%1</b> изглежда повече не съществува</p>" - -#: konq_dirpart.cc:491 -#, c-format -msgid "Search result: %1" -msgstr "Резултат: %1" - -#: konq_operations.cc:269 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате избраният обект да бъде изтрит?\n" -"Сигурни ли сте, че искате избраните %n обекта да бъдат изтрити?" - -#: konq_operations.cc:271 -msgid "Delete Files" -msgstr "Изтриване на файлове" - -#: konq_operations.cc:278 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to shred this item?\n" -"Do you really want to shred these %n items?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате избраният обект да бъде заличен?\n" -"Сигурни ли сте, че искате избраните %n обект да бъдат заличени?" - -#: konq_operations.cc:280 -msgid "Shred Files" -msgstr "Заличаване на файлове" - -#: konq_operations.cc:281 -msgid "Shred" -msgstr "Заличаване" - -#: konq_operations.cc:288 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" -"Do you really want to move these %n items to the trash?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате избраният обект да бъде преместен в кошчето?\n" -"Сигурни ли сте, че искате избраните %n обекта да бъдат преместени в кошчето?" - -#: konq_operations.cc:290 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Преместване в кошчето" - -#: konq_operations.cc:291 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Trash" -msgstr "&Преместване в кошчето" - -#: konq_operations.cc:342 -msgid "You cannot drop a folder on to itself" -msgstr "Директорията не може да бъде преместена върху себе си" - -#: konq_operations.cc:388 -msgid "File name for dropped contents:" -msgstr "Име на файл за влачения елемент:" - -#: konq_operations.cc:567 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Преместване" - -#: konq_operations.cc:569 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Копиране" - -#: konq_operations.cc:570 -msgid "&Link Here" -msgstr "&Създаване на връзка" - -#: konq_operations.cc:572 -msgid "Set as &Wallpaper" -msgstr "&Използване като тапет" - -#: konq_operations.cc:574 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Отказ" - -#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 -msgid "New Folder" -msgstr "Нова директория" - -#: konq_operations.cc:733 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Въведете името на директорията:" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "&Open" -msgstr "&Отваряне" - -#: konq_popupmenu.cc:471 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Отваряне в нов п&розорец" - -#: konq_popupmenu.cc:478 -msgid "Open the trash in a new window" -msgstr "Отваряне на кошчето в нов прозорец" - -#: konq_popupmenu.cc:480 -msgid "Open the medium in a new window" -msgstr "Отваряне на носителя в нов прозорец" - -#: konq_popupmenu.cc:482 -msgid "Open the document in a new window" -msgstr "Отваряне на документа в нов прозорец" - -#: konq_popupmenu.cc:501 -msgid "Create &Folder..." -msgstr "&Създаване на директория..." - -#: konq_popupmenu.cc:508 -msgid "&Restore" -msgstr "&Възстановяване" - -#: konq_popupmenu.cc:579 -msgid "&Empty Trash Bin" -msgstr "Изпразване на ко&шчето" - -#: konq_popupmenu.cc:601 -msgid "&Bookmark This Page" -msgstr "До&бавяне в отметките" - -#: konq_popupmenu.cc:603 -msgid "&Bookmark This Location" -msgstr "До&бавяне в отметките" - -#: konq_popupmenu.cc:606 -msgid "&Bookmark This Folder" -msgstr "До&бавяне в отметките" - -#: konq_popupmenu.cc:608 -msgid "&Bookmark This Link" -msgstr "До&бавяне в отметките" - -#: konq_popupmenu.cc:610 -msgid "&Bookmark This File" -msgstr "До&бавяне в отметките" - -#: konq_popupmenu.cc:858 -msgid "&Open With" -msgstr "О&тваряне с" - -#: konq_popupmenu.cc:888 -#, c-format -msgid "Open with %1" -msgstr "Отваряне с %1" - -#: konq_popupmenu.cc:902 -msgid "&Other..." -msgstr "&Други..." - -#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 -msgid "&Open With..." -msgstr "О&тваряне с..." - -#: konq_popupmenu.cc:933 -msgid "Ac&tions" -msgstr "Де&йствия" - -#: konq_popupmenu.cc:967 -msgid "&Properties" -msgstr "Информа&ция" - -#: konq_popupmenu.cc:981 -msgid "Share" -msgstr "Споделяне" - -#: konq_undo.cc:253 -msgid "Und&o" -msgstr "&Отмяна" - -#: konq_undo.cc:257 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "&Отмяна: копиране" - -#: konq_undo.cc:259 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "&Отмяна: нова връзка" - -#: konq_undo.cc:261 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "&Отмяна: преместване" - -#: konq_undo.cc:263 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "&Отмяна: преместване в кошчето" - -#: konq_undo.cc:265 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "&Отмяна: създаване на директория" |