summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdebase/mediaapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdebase/mediaapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdebase/mediaapplet.po78
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdebase/mediaapplet.po b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/mediaapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..77092cdef96
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/kdebase/mediaapplet.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+# translation of mediaapplet.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: mediaapplet.po 839887 2008-07-31 02:22:12Z scripty $
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mediaapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-31 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-05 09:56+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "radnev@yahoo.com"
+
+#: mediaapplet.cpp:93
+msgid "Media Applet"
+msgstr "Мултимедийни носители"
+
+#: mediaapplet.cpp:95
+msgid "\"media:/\" ioslave frontend applet"
+msgstr "Аплет за протокола \"media:/\""
+
+#: mediaapplet.cpp:100
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Maintainer"
+
+#: mediaapplet.cpp:105
+msgid "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
+msgstr "Good mentor, patient and helpful. Thanks for all!"
+
+#: mediaapplet.cpp:432 preferencesdialog.cpp:74
+msgid "Media"
+msgstr "Носител"
+
+#: mediaapplet.cpp:433
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Настройване..."
+
+#: preferencesdialog.cpp:61
+msgid "Media Applet Preferences"
+msgstr "Настройки на аплета за мултимедийните носители"
+
+#: preferencesdialog.cpp:65
+msgid "Medium Types"
+msgstr "Типове носители"
+
+#: preferencesdialog.cpp:69
+msgid "Types to Display"
+msgstr "Типове за показване"
+
+#: preferencesdialog.cpp:70
+msgid "Deselect the medium types which you do not want to see in the applet"
+msgstr "Изберете типове, които искате да виждате в аплета."
+
+#: preferencesdialog.cpp:78
+msgid "Media to Display"
+msgstr "Носители за показване"
+
+#: preferencesdialog.cpp:79
+msgid "Deselect the media which you do not want to see in the applet"
+msgstr "Изберете носителите, които искате да виждате в аплета."