summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po115
1 files changed, 0 insertions, 115 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
deleted file mode 100644
index d7d7ceda783..00000000000
--- a/tde-i18n-bg/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,115 +0,0 @@
-# Bulgarian translation of KDE.
-# This file is licensed under the GPL.
-#
-# $Id: kmail_text_calendar_plugin.po 849118 2008-08-19 02:27:07Z scripty $
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 10:22-0000\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: text_calendar.cpp:326
-msgid "Incidence with no summary"
-msgstr "Събитие без обобщение"
-
-#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Answer: %1"
-msgstr "Отговор: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Delegated: %1"
-msgstr "Посетено: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Forwarded: %1"
-msgstr "Препратено: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:386
-msgid "Could not save file to KOrganizer"
-msgstr "Грешка при запис на файла в KOrganizer"
-
-#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
-msgid "Reaction to Invitation"
-msgstr "Реакция на покана"
-
-#. i18n("Decline Counter Proposal")
-#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
-msgid "Comment:"
-msgstr "Коментар:"
-
-#: text_calendar.cpp:441
-msgid "Delegation to organizer is not possible."
-msgstr "Псещението на организатора не е възможно."
-
-#: text_calendar.cpp:648
-msgid "Accept incidence"
-msgstr "Приемане на събитие"
-
-#: text_calendar.cpp:650
-msgid "Accept incidence conditionally"
-msgstr "Условно приемане на събитие"
-
-#: text_calendar.cpp:655
-msgid "Create a counter proposal..."
-msgstr "Създаване на обратно предложение..."
-
-#: text_calendar.cpp:657
-msgid "Throw mail away"
-msgstr "Изхвърляне на пощата"
-
-#: text_calendar.cpp:659
-msgid "Decline incidence"
-msgstr "Отказ на събитие"
-
-#: text_calendar.cpp:664
-msgid "Check my calendar..."
-msgstr "Проверка на календара..."
-
-#: text_calendar.cpp:666
-msgid "Enter incidence into my calendar"
-msgstr "Запис на събитието в календара"
-
-#: text_calendar.cpp:668
-msgid "Delegate incidence"
-msgstr "Посещение на събитие"
-
-#: text_calendar.cpp:670
-msgid "Forward incidence"
-msgstr "Препращане на събитие"
-
-#: text_calendar.cpp:672
-msgid "Remove incidence from my calendar"
-msgstr "Изтриване на събитието от календара"
-
-#: delegateselector.cpp:32
-msgid "Select delegate"
-msgstr "Избор на посещение"
-
-#: delegateselector.cpp:37
-msgid "Delegate:"
-msgstr "Посещение:"
-
-#: delegateselector.cpp:40
-msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
-msgstr "Получаване на уведомявания за промяната в статуса на това събитие."
-
-#: attendeeselector.cpp:31
-msgid "Select Attendees"
-msgstr "Избор на участници"
-
-#: attendeeselector.cpp:44
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr "Щракнете за избор на нов участник"
-
-#~ msgid "AttendeeSelectorWidget"
-#~ msgstr "AttendeeSelectorWidget"