diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/appletproxy.po | 91 |
1 files changed, 91 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..53d29abfe72 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# translation of appletproxy.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: appletproxy.po 845564 2008-08-12 02:23:40Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Файл за описание на работното поле (.desktop)" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Конфигурационен файл за използване" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "" +"Идентификатор за обратна връзка на услугата DCOP за контейнера на аплети" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Панел за прокси аплет." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Няма зададен файл на работното поле (.desktop)" + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" +"Прокси аплетът не може да бъде стартиран поради проблеми в комуникацията с " +"DCOP." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Грешка при зареждането на аплета" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"Прокси аплетът не може да бъде стартиран поради проблеми с регистрирането към " +"DCOP." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "Прокси аплетът не може да зареди информацията за аплети от %1." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "Аплетът %1 не може да бъде зареден през прокси аплета." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"Прокси аплетът не може да се вгради в системния панел поради проблеми в " +"комуникацията с DCOP." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "Прокси аплетът не може да се вгради в системния панел." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев,Ясен Праматаров" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" |