diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po | 72 |
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po new file mode 100644 index 00000000000..a86cbb491c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmprintmgr.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of kcmprintmgr.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kcmprintmgr.po 635278 2007-02-19 17:59:43Z zpopov $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-14 21:44+0300\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" + +#: kcmprintmgr.cpp:38 +msgid "" +"Print management as normal user\n" +"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n" +"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n" +"administrator privileges." +msgstr "" +"<qt>Управление на печата като нормален потребител. Някои операции по управление " +"на печата се нуждаят от администраторски права. Използвайте бутона " +"\"Администраторски режим\", за да може да управлявате тези операции.</qt>" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "kcmprintmgr" +msgstr "kcmprintmgr" + +#: kcmprintmgr.cpp:51 +msgid "KDE Printing Management" +msgstr "Система за управление на печата" + +#: kcmprintmgr.cpp:53 +msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" +msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul" + +#: kcmprintmgr.cpp:60 +msgid "" +"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the " +"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although " +"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, " +"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, " +"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks " +"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)" +"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on " +"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE " +"Printing Team recommends a CUPS based printing system." +msgstr "" +"<h1>Принтери</h1> Мениджъра за печат в KDE е част от системата KDEPrint, която " +"е интерфейс към реалната подсистема за печат. Въпреки това, системата има някои " +"допълнителни функции, независещи от подсистемата за печат. По-голяма част от " +"функциите зависят от подсистемата за печат. " +"<br/>Какви възможности ще поддържа системата KDEPrint зависи от подсистемата за " +"печат. Препоръчва се използването на системата CUPS." |