summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_media.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_media.po75
1 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_media.po
index f0e1027e929..efcadfa62e5 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-06 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-09 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -66,7 +66,8 @@ msgstr "Няма такъв носител."
msgid "The drive is encrypted."
msgstr "Устройството е шифровано."
-#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
+#: mediaimpl.cpp:273 mediamanager/halbackend.cpp:291
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:76
msgid "Unknown mount error."
@@ -83,8 +84,8 @@ msgid "Unlock"
msgstr "Отключи"
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1644 mediamanager/halbackend.cpp:1671
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1858 mediamanager/halbackend.cpp:1932
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1646 mediamanager/halbackend.cpp:1673
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1861 mediamanager/halbackend.cpp:1935
#: mediamanager/mediamanager.cpp:364 mediamanager/mediamanager.cpp:376
#: mediamanager/mediamanager.cpp:388 mediamanager/mediamanager.cpp:400
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1312
@@ -127,27 +128,27 @@ msgstr "Отдалечено споделяне"
msgid "Hard Disk"
msgstr "Твърд диск"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:778 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826
+#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:826
msgid "Unknown Drive"
msgstr "Неизвестно"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:794 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872
+#: mediamanager/halbackend.cpp:796 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:872
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Флопи"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:802
+#: mediamanager/halbackend.cpp:804
msgid "Zip Drive"
msgstr "Zip диск"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:877 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930
+#: mediamanager/halbackend.cpp:879 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:930
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1285
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1261 mediamanager/halbackend.cpp:1287
msgid "Authenticate"
msgstr "Удостовери"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1260
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1262
msgid ""
"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr ""
"b></big><br/>Изисква се удостоверяване на самоличността за това действие. "
"Моля въведете парола."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1288
msgid ""
"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
@@ -167,16 +168,16 @@ msgstr ""
"други потребители</b></big><br/>Изисква се удостоверяване на самоличността "
"за да бъде изпълнена операцията. Моля въведи паролата да удостовериш."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1302 mediamanager/halbackend.cpp:1311
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1904 mediamanager/halbackend.cpp:1976
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1304 mediamanager/halbackend.cpp:1313
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1907 mediamanager/halbackend.cpp:1979
msgid "Internal Error"
msgstr "Вътрешна грешка"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1322
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1324
msgid "Invalid filesystem type"
msgstr "Невалиден тип файлова система"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1324
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1326
msgid ""
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
@@ -184,11 +185,11 @@ msgstr ""
"Забранено<p>Моля провери дали:<br>1. Имаш права за достъп до устройството."
"<br>2. Дали устройството фигурира в /etc/fstab.</p>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1328
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1330
msgid "Device is already mounted."
msgstr "Устройството вече е монтирано."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1378
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1380
msgid ""
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
"listed below. You have to close them or change their working directory "
@@ -198,14 +199,14 @@ msgstr ""
"Трябва да ги затворите, за да промените работната директория преди отново да "
"се опитате да демонтирате устройството."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1419 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1664
msgid ""
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
"They are listed below."
msgstr ""
"Програмите ползващи устройството бяха насилствено спрени и изброени по-долу."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1439 mediamanager/halbackend.cpp:1793
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1441 mediamanager/halbackend.cpp:1795
msgid ""
"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
@@ -213,11 +214,11 @@ msgstr ""
"Устройство <b>%1</b> (%2) е именувано <b>\"%3\"</b> и е монтирано в <b>%4</"
"b>. Не може да бъде демонтирано. "
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1445 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1447 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1547
msgid "The following error was returned by umount command:"
msgstr "Възникна следната грешка при команда за демонтиране:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1492 mediamanager/halbackend.cpp:1676
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1494 mediamanager/halbackend.cpp:1678
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1220
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1331
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:62
@@ -225,44 +226,44 @@ msgstr "Възникна следната грешка при команда з
msgid "%1 is not a mountable media."
msgstr "Носителят %1 не е преносим мултимедиен носител."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1497 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1499 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:66
#, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already mounted to %2."
msgstr "%1 вече е отключено."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1614
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1616
msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
msgstr "Не може да бъде прикачен шифрован и заключен диск!"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1681 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1683 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1336
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
#, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked."
msgid "%1 is already unmounted."
msgstr "%1 вече е отключено."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1733 mediamanager/halbackend.cpp:1754
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1767 mediamanager/halbackend.cpp:1885
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1895 mediamanager/halbackend.cpp:1959
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1967
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1735 mediamanager/halbackend.cpp:1756
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1769 mediamanager/halbackend.cpp:1888
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1898 mediamanager/halbackend.cpp:1962
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1970
msgid "Internal error"
msgstr "Вътрешна грешка"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1745
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1747
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1799
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1801
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
msgstr "Демонтирането беше неуспешно. Грешка:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1801
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1803
msgid "Device is Busy:"
msgstr "Заето устройство:"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1805
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1807
msgid ""
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr ""
"Забранено<p>Увери се че:<br>1. Имаш права за достъп до устройството.<br>2. "
"Това устройство е било първоначално прикачено чрез TDE.</p>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1817
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1819
msgid ""
"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
"unsaved data would be lost</i>"
@@ -278,7 +279,7 @@ msgstr ""
"%1<p><b>Искаш ли на сила да спреш тези процеси?</b><br><i>Всички несъхранени "
"данни ще изчезнат</i>"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1863 mediamanager/halbackend.cpp:1937
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1866 mediamanager/halbackend.cpp:1940
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:118
@@ -286,16 +287,16 @@ msgstr ""
msgid "%1 is not an encrypted media."
msgstr "Носителят %1 не е шифрован носител на данни."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1868 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1871 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:123
msgid "%1 is already unlocked."
msgstr "%1 вече е отключено."
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1907
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1910
msgid "Wrong password"
msgstr "Грешна парола"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1942 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
+#: mediamanager/halbackend.cpp:1945 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:155
#, fuzzy
#| msgid "%1 is already unlocked."