diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmaccess.po | 94 |
1 files changed, 51 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmaccess.po index 3f50d9b5d24..d2b182094fd 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmaccess.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmaccess.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 09:48+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,6 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" + #: kcmaccess.cpp:186 msgid "AltGraph" msgstr "AltGraph" @@ -95,33 +107,37 @@ msgstr "Използване на по&требителски звуков си #: kcmaccess.cpp:258 msgid "" "If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." +"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. " +"Normally, this is just a \"beep\"." msgstr "" "Използване на стандартната система за звук. За повече информация, вижте в " -"контролния център, модула \"Системен звук\". Обикновено това е сигнал подобен " -"на\"биип\"." +"контролния център, модула \"Системен звук\". Обикновено това е сигнал " +"подобен на\"биип\"." #: kcmaccess.cpp:261 msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." +"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound " +"file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<p> " +"Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the event " +"causing the bell and the sound being played." msgstr "" -"Използване на потребителски дефиниран звук. Ако включите тази отметка, трябва " -"да зададете аудио файл за използване. На слаби компютри използването на " -"потребителски сигнал може да доведе до пауза между събитието и сигнала за " +"Използване на потребителски дефиниран звук. Ако включите тази отметка, " +"трябва да зададете аудио файл за използване. На слаби компютри използването " +"на потребителски сигнал може да доведе до пауза между събитието и сигнала за " "известяването му." #: kcmaccess.cpp:268 msgid "Sound &to play:" msgstr "А&удио файл за изпълнение:" +#: kcmaccess.cpp:271 +msgid "Browse..." +msgstr "" + #: kcmaccess.cpp:273 msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." +"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound " +"file here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." msgstr "Избор на аудио файл за изпълнение." #: kcmaccess.cpp:290 @@ -138,9 +154,9 @@ msgid "" "shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " "useful for deaf people." msgstr "" -"Показване на визуален сигнал вместо звуков сигнал. Всеки път, когато трябва да " -"се има звуков сигнал вместо него ще има визуален сигнал. Тази опция е полезна " -"за хора със слухови проблеми." +"Показване на визуален сигнал вместо звуков сигнал. Всеки път, когато трябва " +"да се има звуков сигнал вместо него ще има визуален сигнал. Тази опция е " +"полезна за хора със слухови проблеми." #: kcmaccess.cpp:304 msgid "I&nvert screen" @@ -157,7 +173,8 @@ msgstr "&Мигане на екрана" #: kcmaccess.cpp:311 msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." +"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified " +"below." msgstr "Мигане на екрана с определен цвят за времето зададено по-долу." #: kcmaccess.cpp:317 @@ -175,7 +192,8 @@ msgstr " мсек" #: kcmaccess.cpp:327 msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." +"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being " +"shown." msgstr "Продължителност на визуалния сигнал." #: kcmaccess.cpp:344 @@ -217,8 +235,8 @@ msgid "" "Use TDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " "changes its state" msgstr "" -"Използване на системата за уведомяване когато заключващ клавиш или модификатор " -"си променят състоянието." +"Използване на системата за уведомяване когато заключващ клавиш или " +"модификатор си променят състоянието." #: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 msgid "Configure System Notification..." @@ -282,7 +300,8 @@ msgstr "Използване на жестовете за активиране #: kcmaccess.cpp:500 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" msgstr "" @@ -292,7 +311,8 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:504 msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" +"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following " +"features: \n" "Mouse Keys: %1\n" "Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" "Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" @@ -321,14 +341,14 @@ msgstr "Уведомяване" #: kcmaccess.cpp:526 msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" +"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility " +"feature on or off" msgstr "Звуково известяване при промяна чрез жест" #: kcmaccess.cpp:529 msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" +"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is " +"turned on or off" msgstr "Показване на диалог при промяната на състоянието чрез клавиатурата" #: kcmaccess.cpp:531 @@ -338,10 +358,10 @@ msgid "" "Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " "accessibility settings will then always be applied without confirmation." msgstr "" -"Ако е включена тази отметка, ще бъде показан прозорец за потвърждение при всяка " -"промяна на състоянието за достъп чрез клавиатурата.\n" -"Бъдете внимателни, защото ако изключите отметката, възможностите за достъп ще " -"се прилагат автоматично без уведомяване." +"Ако е включена тази отметка, ще бъде показан прозорец за потвърждение при " +"всяка промяна на състоянието за достъп чрез клавиатурата.\n" +"Бъдете внимателни, защото ако изключите отметката, възможностите за достъп " +"ще се прилагат автоматично без уведомяване." #: kcmaccess.cpp:533 msgid "" @@ -354,15 +374,3 @@ msgstr "" #: kcmaccess.cpp:586 msgid "*.wav|WAV Files" msgstr "*.wav|файлове WAV" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" |