diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po | 120 |
1 files changed, 83 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po index 9ac8e20fd93..2ba233656bd 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:14+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -86,6 +86,10 @@ msgstr "&Минимален размер на шрифта:" msgid "M&edium font size:" msgstr "&Нормален размер на шрифта:" +#: fontdialog.cpp:82 +msgid "Fonts" +msgstr "" + #: fontdialog.cpp:88 msgid "S&tandard font:" msgstr "О&сновен шрифт:" @@ -142,9 +146,15 @@ msgstr "Повторно създаване на кеш-паметта..." msgid "Rebuilding cache... done." msgstr "Повторното създаване на кеш-паметта завърши." +#: glossary.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Error" +msgstr "Грешка: %1" + #: glossary.cpp:272 msgid "" -"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html.in'!" +"Unable to show selected glossary entry: unable to open file 'glossary.html." +"in'!" msgstr "Не може да се зареди терминологичния речник \"glossary.html.in\"!" #: glossary.cpp:277 @@ -162,8 +172,8 @@ msgstr "ht://dig" #: htmlsearchconfig.cpp:51 msgid "" -"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " -"can get ht://dig at the" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. " +"You can get ht://dig at the" msgstr "" "<qt>Индексираното търсене в документи е възможно благодарение на пакета " "\"ht://dig\". Може да намерите пакета на</qt>" @@ -224,10 +234,18 @@ msgstr "Създаване на индексите" msgid "Index creation log:" msgstr "Журнален файл за индексирането:" +#: kcmhelpcenter.cpp:174 +msgid "Close" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:175 msgid "Index creation finished." msgstr "Създаването на индексите завърши." +#: kcmhelpcenter.cpp:177 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:204 msgid "Details <<" msgstr "Подробности <<" @@ -276,18 +294,21 @@ msgid "Change..." msgstr "Промяна..." #: kcmhelpcenter.cpp:312 -msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>" +#, fuzzy +msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist unable to create index.</qt>" msgstr "<qt>Директорията <b>%1</b> не съществува. Индексът не е създаден.</qt>" +#: kcmhelpcenter.cpp:350 +msgid "OK" +msgstr "" + #: kcmhelpcenter.cpp:353 msgid "Missing" msgstr "Липсваща" #: kcmhelpcenter.cpp:398 -msgid "" -"Document '%1' (%2):\n" -msgstr "" -"Документ \"%1\" (%2):\n" +msgid "Document '%1' (%2):\n" +msgstr "Документ \"%1\" (%2):\n" #: kcmhelpcenter.cpp:403 msgid "No document type." @@ -412,6 +433,11 @@ msgstr "Изчистване на търсенето" msgid "&Search" msgstr "&Търсене" +#: navigator.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "&Contents" +msgstr "С&ъдържание" + #: navigator.cpp:188 msgid "Search Options" msgstr "Настройки на търсенето" @@ -440,30 +466,6 @@ msgstr "Създаване" msgid "Do Not Create" msgstr "Без създаване" -#. i18n: file khelpcenterui.rc line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "Навига&ция" - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 11 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Path to index directory." -msgstr "Път до директорията с индексите." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 12 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "Път до директорията, съдържаща индексите." - -#. i18n: file khelpcenter.kcfg line 26 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "Текущо показан страничен панел за навигация" - #: searchengine.cpp:76 msgid "Error: No document type specified." msgstr "Грешка: Няма зададен тип на документа." @@ -535,6 +537,10 @@ msgstr "&Създаване на индекс..." msgid "Custom" msgstr "Настройки" +#: searchwidget.cpp:354 +msgid "Default" +msgstr "" + #: searchwidget.cpp:356 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -570,8 +576,8 @@ msgstr "Екипът на TDE ви приветства" msgid "" "The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n" "environment for UNIX-like workstations. The\n" -"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, " -"and\n" +"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary " +"functionality, and\n" "professional graphical design along with the technical advantages of\n" "UNIX-like operating systems." msgstr "" @@ -637,3 +643,43 @@ msgstr "Файлов и уеб браузър Konqueror" #: view.cpp:270 msgid "Copy Link Address" msgstr "Копиране на адреса" + +#: khelpcenter.kcfg:11 +#, no-c-format +msgid "Path to index directory." +msgstr "Път до директорията с индексите." + +#: khelpcenter.kcfg:12 +#, no-c-format +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "Път до директорията, съдържаща индексите." + +#: khelpcenter.kcfg:26 +#, no-c-format +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "Текущо показан страничен панел за навигация" + +#: khelpcenterui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" + +#: khelpcenterui.rc:25 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Навига&ция" + +#: khelpcenterui.rc:40 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |