summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlaunch.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlaunch.po
index 0c08dc7e0ed..46b3c5a1451 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlaunch.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmlaunch.po
@@ -5,30 +5,33 @@
# $Id: kcmlaunch.po 635278 2007-02-19 17:59:43Z zpopov $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006.
+# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-03 08:33+0200\n"
-"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmlaunch/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Еманоил Коцев"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "deloptes@gmail.com"
#: kcmlaunch.cpp:45
msgid ""
@@ -53,11 +56,12 @@ msgid ""
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
"<h1>Зает курсор</h1>\n"
-"Това е начин да бъдете информирани за това, че се стартира дадена програма. "
-"Показалецът на мишката ще се промени по начина, определен от вас от списъка. "
-"Възможно е да има програми, които не спазват изискванията и показалецът на "
-"мишката ще бъде във форма на зает курсор неопределено време. В такъв случай, "
-"се използва настройката \"Продължителност на индикацията при стартиране\"."
+"Това е начин да бъдете информирани за това, че се стартира\n"
+"дадена програма. Показалецът на мишката ще се промени по начина,\n"
+"определен от вас от списъка. Възможно е да има програми, които не\n"
+"спазват изискванията и показалецът на мишката ще бъде във форма \n"
+"на зает курсор неопределено време. В такъв случай, се използва \n"
+"настройката \"Продължителност на индикацията при стартиране\""
#: kcmlaunch.cpp:69
msgid "No Busy Cursor"
@@ -97,12 +101,13 @@ msgid ""
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
"given in the section 'Startup indication timeout'"
msgstr ""
-"<h1>Уведомяване чрез системния панел</h1>\n"
-"Това е друг начин да бъдете информирани за това, че дадена програма се "
-"стартира. Върху системния панел се появява бутон с пясъчен часовник в него. "
-"Възможно е да има програми, които не спазват изискванията и часовникът да "
-"продължи да се върти неопределено време. В такъв случай, се използва "
-"настройката \"Продължителност на индикацията при стартиране\"."
+"<H1>Уведомяване чрез системния панел</H1>\n"
+"Това е друг начин да бъдете информирани за това, че дадена\n"
+"програма се стартира. Върху системния панел се появява бутон с\n"
+"пясъчен часовник в него. Възможно е да има програми, които не \n"
+"спазват изискванията и часовникът да продължи да се върти \n"
+"неопределено време. В такъв случай, се използва настройката \n"
+"\"Продължителност на индикацията при стартиране\""
#: kcmlaunch.cpp:109
msgid "Enable &taskbar notification"