diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po | 93 |
1 files changed, 63 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po index 6e6dfb14be6..f6666fcaae9 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kviewviewer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewviewer\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:16+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -49,21 +49,21 @@ msgstr "Печат на %1" #: kviewviewer.cpp:78 msgid "" -"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was not " -"installed properly." +"Unable to find a suitable Image Canvas. This probably means that KView was " +"not installed properly." msgstr "" "Не може да бъде намерен подходящ модул за зареждане на изображения. Вероятно " "това означава, че програмата KView не е инсталирана правилно." #: kviewviewer.cpp:80 msgid "" -"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something in " -"your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but it is " -"not)." +"Accessing the KImageViewer interface of the Image Canvas failed. Something " +"in your setup is broken (a component claims to be a KImageViewer::Canvas but " +"it is not)." msgstr "" "При опит за достъп до интерфейса KImageViewer на модула за разглеждане на " -"изображения се получи грешка. Вероятно инсталацията не е наред. Модулът твърди, " -"се представя за KImageViewer::Canvas, но не е." +"изображения се получи грешка. Вероятно инсталацията не е наред. Модулът " +"твърди, се представя за KImageViewer::Canvas, но не е." #: kviewviewer.cpp:92 kviewviewer.cpp:530 msgid "" @@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "started it all" #: kviewviewer.cpp:213 kviewviewer.cpp:607 msgid "" -"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't have " -"permission to write to that file." +"The image could not be saved to disk. A possible causes is that you don't " +"have permission to write to that file." msgstr "" -"Изображението не може да бъде записано. Най-вероятно нямате права за запис във " -"файла." +"Изображението не може да бъде записано. Най-вероятно нямате права за запис " +"във файла." #: kviewviewer.cpp:298 msgid "" @@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "Увеличаване" msgid "Zoom Out" msgstr "Намаляване" +#: kviewviewer.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Zoom" +msgstr "Увеличаване" + #: kviewviewer.cpp:480 msgid "&Flip" msgstr "О&бръщане" @@ -155,6 +160,11 @@ msgstr "Показване на лентите за превъртане" msgid "Hide Scrollbars" msgstr "Скриване на лентите за превъртане" +#: kviewviewer.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Save As" +msgstr "Запис като..." + #: kviewviewer.cpp:757 msgid "Save Image As..." msgstr "Запис като..." @@ -174,8 +184,13 @@ msgstr "" "Изображението \"%1\", което променихте, е променено от друга програма или " "потребител на диска.\n" "Искате ли да презаредите файла и да загубите вашите промени?\n" -"Ако изберете \"Не\" и след това запишете изображението, то промените на диска " -"ще бъдат загубени." +"Ако изберете \"Не\" и след това запишете изображението, то промените на " +"диска ще бъдат загубени." + +#: kviewviewer.cpp:815 +#, fuzzy +msgid "Reload" +msgstr "Без презареждане" #: kviewviewer.cpp:818 msgid "Do Not Reload" @@ -187,44 +202,62 @@ msgid "" "No Image Loaded" msgstr "Няма заредено изображение" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 56 -#: rc.cpp:30 +#: kviewviewer.rc:4 kviewviewer_ro.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kviewviewer.rc:13 kviewviewer_ro.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "KView" + +#: kviewviewer.rc:20 kviewviewer_ro.rc:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Изображение" + +#: kviewviewer.rc:24 kviewviewer_ro.rc:22 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#: printimagesettings.ui:56 #, no-c-format msgid "Image Size" msgstr "Размери на изображението" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 67 -#: rc.cpp:33 +#: printimagesettings.ui:67 #, no-c-format msgid "Fit to page size" msgstr "Мащабиране до размера на страницата" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 75 -#: rc.cpp:36 +#: printimagesettings.ui:75 #, no-c-format msgid "9x13" msgstr "9x13" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 83 -#: rc.cpp:39 +#: printimagesettings.ui:83 #, no-c-format msgid "10x15" msgstr "10x15" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 91 -#: rc.cpp:42 +#: printimagesettings.ui:91 #, no-c-format msgid "Manual" msgstr "Ръчно" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 120 -#: rc.cpp:45 +#: printimagesettings.ui:120 #, no-c-format msgid "x" msgstr "x" -#. i18n: file printimagesettings.ui line 137 -#: rc.cpp:48 +#: printimagesettings.ui:137 #, no-c-format msgid "Center on page" msgstr "Центриране на страницата" |