diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 30 |
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kppplogview.po index 08e30acbcd8..0b63837293e 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:50+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ясен Праматаров,Борислав Александров" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "CSV" #: export.cpp:40 msgid "" -"Export to a text file, using semicolons as separators." -"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." +"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for " +"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>." msgstr "" -"<p>Експортиране в текстов файл с разделител точка и запетая.</p>" -"<p></p>Може да се използва в електронни таблици като <i>KSpread</i>." +"<p>Експортиране в текстов файл с разделител точка и запетая.</p><p></p>Може " +"да се използва в електронни таблици като <i>KSpread</i>." #: export.cpp:42 msgid "HTML" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "HTML" #: export.cpp:43 msgid "" -"Export to a HTML Page." -"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>." +"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the " +"<i>Internet</i>." msgstr "" -"<p>Експортиране във файл във формат HTML.</p>" -"<p></p>Може да се използва лесно за обмяна по <i>Интернет</i>." +"<p>Експортиране във файл във формат HTML.</p><p></p>Може да се използва " +"лесно за обмяна по <i>Интернет</i>." #: export.cpp:56 msgid "Export Wizard for kPPP Logs" @@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "KPPP Log Viewer" msgid "Monthly Log" msgstr "Месечен журнал" +#: main.cpp:73 +msgid "&File" +msgstr "" + #: main.cpp:108 msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers" msgstr "(c) 1999-2002, екипът на KPPP" @@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "&Презапис" msgid "An error occurred while trying to open this file" msgstr "Грешка при опит за отваряне на файла." +#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637 +msgid "Sorry" +msgstr "" + #: monthly.cpp:601 msgid "Monthly estimates (%1)" msgstr "Месечни калкулации (%1)" |