diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po index e0ba54bbd9f..49f702316cd 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdepim/akregator.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:25+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -1790,36 +1790,6 @@ msgid "Icon:" msgstr "Икона:" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " -#~ "comment ---\n" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " -#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " -#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " -#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " -#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " -#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " -#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " -#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" -#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " -#~ "Akregator.</p>\n" -#~ "<p>Thank you,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Добре дошли в Akregator %1</h2><p>Akregator " -#~ "е четец на новости във формат RSS за TDE. Новостите са вид съдържание под " -#~ "формата на новини, статии, блогове и друга информация от уеб сайтове. " -#~ "Вместо да проверявате всички любими сайтове един по един, сега чрез " -#~ "програмата Akregator може да събирате новостите на едно място и да ги " -#~ "разглеждате на компютъра си.</p><p>За повече информация посетете <a href=" -#~ "\"%3\">уеб сайта на Akregator</a>. Ако повече не искате да виждате тази " -#~ "страница, натиснете <a href=\"config:/disable_introduction\">тук</a>.</" -#~ "p><p>Пожелаваме ви приятна и ползотворна работа с програмата Akregator.</" -#~ "p>\n" -#~ "<p>Благодарим ви,</p>\n" -#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Екипът на Akregator</p>\n" - -#, fuzzy #~ msgid "&Delete" #~ msgstr "&Изтриване на таг" @@ -1856,3 +1826,33 @@ msgstr "Икона:" #~ msgid "TDE Look" #~ msgstr "TDE Look" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " +#~ "comment ---\n" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " +#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " +#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " +#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. " +#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " +#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " +#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " +#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" +#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " +#~ "Akregator.</p>\n" +#~ "<p>Thank you,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Добре дошли в Akregator %1</h2><p>Akregator " +#~ "е четец на новости във формат RSS за TDE. Новостите са вид съдържание под " +#~ "формата на новини, статии, блогове и друга информация от уеб сайтове. " +#~ "Вместо да проверявате всички любими сайтове един по един, сега чрез " +#~ "програмата Akregator може да събирате новостите на едно място и да ги " +#~ "разглеждате на компютъра си.</p><p>За повече информация посетете <a href=" +#~ "\"%3\">уеб сайта на Akregator</a>. Ако повече не искате да виждате тази " +#~ "страница, натиснете <a href=\"config:/disable_introduction\">тук</a>.</" +#~ "p><p>Пожелаваме ви приятна и ползотворна работа с програмата Akregator.</" +#~ "p>\n" +#~ "<p>Благодарим ви,</p>\n" +#~ "<p style='margin-bottom: 0px'> Екипът на Akregator</p>\n" |