summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po80
1 files changed, 34 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index 5587f4f6627..79af72b5931 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,102 +52,90 @@ msgstr ""
#: main.cpp:95
msgid ""
-"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required for "
-"R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
+"Could not write to dev.acpi_ibm.0.volume. Using software volume, required "
+"for R30/R31 models, or using a custom volume change step is disabled."
msgstr ""
"Грешка при запис в dev.acpi_ibm.0.volume. Използвате софтуерно регулиране на "
-"звука, което се използва за моделите R30/R31 или използването на потребителска "
-"стъпка за промяна на звука е забранено."
+"звука, което се използва за моделите R30/R31 или използването на "
+"потребителска стъпка за промяна на звука е забранено."
#: main.cpp:114
msgid ""
-"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 models "
-"and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
+"Could not write to %1. To use the software volume, required for R30/R31 "
+"models and to use a custom volume change step, set the nvram device to world "
"writeable: <em>chmod 666 /dev/nvram</em>"
msgstr ""
-"Грешка при запис в %1. За да използвате софтуерно регулиране на звука, което се "
-"използва за моделите R30/R31, трябва да разрешите правата за запис в "
+"Грешка при запис в %1. За да използвате софтуерно регулиране на звука, което "
+"се използва за моделите R30/R31, трябва да разрешите правата за запис в "
"устройството nvram от всички. Командата е <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
#: main.cpp:122
msgid "Thinkpad Buttons KMilo Plugin Ready For Configuration"
msgstr "Приставка Thinkpad Buttons за модула KMilo"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 16
-#: rc.cpp:3
+#: kcmthinkpad_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "KVaio: Общи настройки"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 33
-#: rc.cpp:6
+#: kcmthinkpad_general.ui:33
#, no-c-format
msgid ""
"Could not read /dev/nvram. If you have an IBM Thinkpad load the nvram Linux "
-"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em> then make the device readable <em>"
-"chmod 664 /dev/nvram</em> or writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>."
-"<p> nvram must be writable for software volume control required for R30/R31 "
-"models and for using a custom volume change step."
+"module <em>insmod nvram</em> and create the node <em>mknod /dev/nvram c 10 "
+"144</em> then make the device readable <em>chmod 664 /dev/nvram</em> or "
+"writable <em>chmod 666 /dev/nvram</em>.<p> nvram must be writable for "
+"software volume control required for R30/R31 models and for using a custom "
+"volume change step."
msgstr ""
-"Грешка при четене от /dev/nvram. Ако имате IBM Thinkpad, заредете модула <em>"
-"insmod nvram</em> и създайте устройството с командата <em>"
-"mknod /dev/nvram c 10 144</em>. След това дайте права за четене или запис на "
-"устройството съответно с командите <em>chmod 664 /dev/nvram</em> или <em>"
-"chmod 666 /dev/nvram</em>. "
-"<p>nvram трябва да има права за запис на софтуера, който управлява контрола на "
-"звука на моделите R30/R31."
-
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 41
-#: rc.cpp:9
+"Грешка при четене от /dev/nvram. Ако имате IBM Thinkpad, заредете модула "
+"<em>insmod nvram</em> и създайте устройството с командата <em>mknod /dev/"
+"nvram c 10 144</em>. След това дайте права за четене или запис на "
+"устройството съответно с командите <em>chmod 664 /dev/nvram</em> или "
+"<em>chmod 666 /dev/nvram</em>. <p>nvram трябва да има права за запис на "
+"софтуера, който управлява контрола на звука на моделите R30/R31."
+
+#: kcmthinkpad_general.ui:41
#, no-c-format
msgid "Thinkpad Button Options"
msgstr "Настройки на Thinkpad Button"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 52
-#: rc.cpp:12
+#: kcmthinkpad_general.ui:52
#, no-c-format
msgid "Run Thinkpad Buttons KMilo plugin"
msgstr "Стартиране на приставката Thinkpad Buttons KMilo"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 60
-#: rc.cpp:15
+#: kcmthinkpad_general.ui:60
#, no-c-format
msgid "Change volume in software (required by R30/R31)"
msgstr "Софтуерна промяна на звука (модели R30/R31)"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 76
-#: rc.cpp:18
+#: kcmthinkpad_general.ui:76
#, no-c-format
msgid "Command for Mail button:"
msgstr "Команда за бутона Mail:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 84
-#: rc.cpp:21
+#: kcmthinkpad_general.ui:84
#, no-c-format
msgid "Command for FN-Zoom button:"
msgstr "Команда за бутона FN-Zoom:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 105
-#: rc.cpp:24
+#: kcmthinkpad_general.ui:105
#, no-c-format
msgid "Command for Search button:"
msgstr "Команда за бутона Search:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 140
-#: rc.cpp:27
+#: kcmthinkpad_general.ui:140
#, no-c-format
msgid "Volume step (out of 100):"
msgstr "Стъпка на звука (1-100):"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 161
-#: rc.cpp:30
+#: kcmthinkpad_general.ui:161
#, no-c-format
msgid "Command for Home button:"
msgstr "Команда за бутона Home:"
-#. i18n: file kcmthinkpad_general.ui line 201
-#: rc.cpp:33
+#: kcmthinkpad_general.ui:201
#, no-c-format
msgid "Command for Thinkpad button:"
msgstr "Команда за бутона Thinkpad:"