diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeutils')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po | 141 |
1 files changed, 87 insertions, 54 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po index 0903fe5f662..3c5b6dbd7b6 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdewalletmanager\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:34+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -38,6 +38,11 @@ msgstr "Вече има запис с име \"%1\". Сигурни ли сте, msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?" msgstr "Вече има папка с име \"%1\". Какво искате да бъде направено?" +#: allyourbase.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "&Замяна" + #: allyourbase.cpp:353 msgid "Folders" msgstr "Папки" @@ -106,52 +111,6 @@ msgstr "Primary author and maintainer" msgid "Developer" msgstr "Developer" -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&Замяна" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Replace &All" -msgstr "Замяна на &всички" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "&Skip" -msgstr "&Прескачане" - -#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Skip A&ll" -msgstr "Прескачане на в&сички" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 237 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Hide &Contents" -msgstr "Скриване на &съдържанието" - -#. i18n: file walletwidget.ui line 269 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and " -"application specific." -msgstr "" -"Това са двоични данни. Те не могат да бъдат редактирани, защото форматът е " -"непознат и е специфичен за програмата, която използва тези данни." - -#. i18n: file walletwidget.ui line 398 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Show &Contents" -msgstr "Показване на &съдържанието" - #: tdewalleteditor.cpp:81 msgid "&Show values" msgstr "Показване на &стойностите" @@ -182,7 +141,8 @@ msgstr "&Експортиране..." #: tdewalleteditor.cpp:219 msgid "" -"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it." +"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with " +"it." msgstr "" "Портфейлът е затворен. Трябва да го отворите отново, за да продължите да " "работите с него." @@ -259,6 +219,11 @@ msgstr "&Нов..." msgid "&Rename" msgstr "Преимен&уване" +#: tdewalleteditor.cpp:590 tdewalletpopup.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Из&триване на папка" + #: tdewalleteditor.cpp:650 msgid "New Entry" msgstr "Нов запис" @@ -298,8 +263,8 @@ msgstr "Грешка при достъп до портфейла \"%1\"." #: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910 #: tdewalleteditor.cpp:1001 msgid "" -"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>" -"'. Do you wish to replace it?" +"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to " +"replace it?" msgstr "" "Папката \"%1\" вече съдържа запис \"%2\". Сигурни ли сте, че искате да бъде " "заменен?" @@ -359,8 +324,8 @@ msgstr "Грешка при изтриване на портфейл. Код н #: tdewalletmanager.cpp:238 msgid "" -"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do " -"you wish to force it closed?" +"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. " +"Do you wish to force it closed?" msgstr "" "Портфейлът не може да бъде затворен нормално. Най-вероятно портфейлът се " "използва от друга програма. Искате ли портфейлът да бъде затворен, въпреки " @@ -404,6 +369,74 @@ msgstr "Нов опит" msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:" msgstr "Моля, въведете име, което съдържа само букви и/или цифри:" +#: tdewalletpopup.cpp:41 +msgid "&Open..." +msgstr "" + #: tdewalletpopup.cpp:60 msgid "Disconnec&t" msgstr "&Разкачване" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Replace" +msgstr "&Замяна" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:71 +#, no-c-format +msgid "Replace &All" +msgstr "Замяна на &всички" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:79 +#, no-c-format +msgid "&Skip" +msgstr "&Прескачане" + +#: kbetterthankdialogbase.ui:87 +#, no-c-format +msgid "Skip A&ll" +msgstr "Прескачане на в&сички" + +#: tdewalleteditor.rc:4 tdewalletmanager.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdewalleteditor.rc:14 tdewalletmanager.rc:11 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: tdewalletmanager.rc:8 +#, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:100 +#, no-c-format +msgid "&Undo" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:167 +#, no-c-format +msgid "&Save" +msgstr "" + +#: walletwidget.ui:237 +#, no-c-format +msgid "Hide &Contents" +msgstr "Скриване на &съдържанието" + +#: walletwidget.ui:269 +#, no-c-format +msgid "" +"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown " +"and application specific." +msgstr "" +"Това са двоични данни. Те не могат да бъдат редактирани, защото форматът е " +"непознат и е специфичен за програмата, която използва тези данни." + +#: walletwidget.ui:398 +#, no-c-format +msgid "Show &Contents" +msgstr "Показване на &съдържанието" |