diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/rellinks.po | 34 |
1 files changed, 28 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/rellinks.po index 16d872048eb..dfc4bf7daa4 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/rellinks.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rellinks\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-10 14:49+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -16,13 +16,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -62,6 +62,10 @@ msgid "" "author to be the starting point of the collection.</p>" msgstr "<p>Тази връзка сочи към първия документ в колекция.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:84 +msgid "&Previous" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:85 msgid "" "<p>This link references the previous document in an ordered series of " @@ -74,7 +78,8 @@ msgstr "Следва&щ" #: plugin_rellinks.cpp:88 msgid "" -"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" +"<p>This link references the next document in an ordered series of documents." +"</p>" msgstr "<p>Тази връзка сочи към следващия документ в колекция.</p>" #: plugin_rellinks.cpp:90 @@ -165,6 +170,10 @@ msgstr "Повече" msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" msgstr "<p>Това меню съдържа разни полезни връзки.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:143 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:145 msgid "<p>This link references the help.</p>" msgstr "<p>Тази връзка сочи към помощната информация.</p>" @@ -185,6 +194,10 @@ msgstr "А&вторски права" msgid "<p>This link references the copyright.</p>" msgstr "<p>Тази връзка сочи към авторските права.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:155 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: plugin_rellinks.cpp:157 msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" msgstr "<p>Това меню съдържа отметките.</p>" @@ -197,6 +210,11 @@ msgstr "Други версии" msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" msgstr "<p>Тази връзка сочи други версии на документа.</p>" +#: plugin_rellinks.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Miscellaneous" +msgstr "<p>Разни връзки.</p>" + #: plugin_rellinks.cpp:170 msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" msgstr "<p>Разни връзки.</p>" @@ -206,8 +224,12 @@ msgstr "<p>Разни връзки.</p>" msgid "[Autodetected] %1" msgstr "[Автоматично определяне] %1" -#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#: plugin_rellinks.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" + +#: plugin_rellinks.rc:5 plugin_rellinks.rc:21 #, no-c-format msgid "Document Relations" msgstr "Връзки на документа" |