diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po | 36 |
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po index 033df943436..c7967e7a4be 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmusb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 16:04+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -18,13 +18,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Радостин Раднев" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "radnev@yahoo.com" #: kcmusb.cpp:34 msgid "" -"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your " -"USB bus(es)." +"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to " +"your USB bus(es)." msgstr "" -"<h1>USB устройства</h1> От тук може да видите устройствата, които са свързани " -"USB портовете." +"<h1>USB устройства</h1> От тук може да видите устройствата, които са " +"свързани USB портовете." #: kcmusb.cpp:38 msgid "USB Devices" @@ -113,9 +113,8 @@ msgstr "<tr><td><i>Консумация на енергия</i></td><td>%1 мА< #: usbdevices.cpp:228 msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>" msgstr "" -"<tr>" -"<td><i>Консумация на енергия</i></td>" -"<td>самостоятелно захранване</td></tr>" +"<tr><td><i>Консумация на енергия</i></td><td>самостоятелно захранване</td></" +"tr>" #: usbdevices.cpp:229 msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>" @@ -137,15 +136,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Вътрешни заявки</i></td><td>%1</td></tr>" msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>" msgstr "<tr><td><i>Едновременни заявки</i></td><td>%1</td></tr>" -#: usbdevices.cpp:426 -msgid "" -"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to " -"all USB controllers that should be listed here." -msgstr "" -"Грешка при отваряне на един или няколко контролера за USB. Моля, убедете се, че " -"имате права за четене от всички контролери за USB, които трябва да бъдат " -"показани тук." - #: classes.i18n:1 msgid "AT-commands" msgstr "AT-commands" @@ -337,3 +327,11 @@ msgstr "Vendor Specific Subclass" #: classes.i18n:48 msgid "Vendor specific" msgstr "Vendor specific" + +#~ msgid "" +#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read " +#~ "access to all USB controllers that should be listed here." +#~ msgstr "" +#~ "Грешка при отваряне на един или няколко контролера за USB. Моля, убедете " +#~ "се, че имате права за четене от всички контролери за USB, които трябва да " +#~ "бъдат показани тук." |