diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po | 30 |
3 files changed, 15 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po index 9b2f3896d70..713cb99fb11 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmtdeio.po @@ -358,14 +358,13 @@ msgid "" "<qt>Enter a valid address or url." "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> " "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> " -"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>" +"domain, then simply enter <code>" ".kde.org</code></qt>" msgstr "" "<qt>Въведете валиден адрес." "<p><b><u>Забележка:</u></b> Глобалното задаване по следния начин <code>" "*.kde.org</code> не се поддържа. Ако искате да използвате всички хостове в " -"домейна <code>.kde.org</code>, като <code>printing.kde.org</code> " -"и други, тогава въведете <code>.kde.org</code></qt>" +"домейна <code>.kde.org</code>, тогава въведете <code>.kde.org</code></qt>" #: kproxydlg.cpp:54 msgid "&Proxy" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po index fb6b078a0b5..8a1b26fd00a 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/ktip.po @@ -49,9 +49,7 @@ msgid "" "also useful sites for major applications like\n" "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n" "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n" -"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n" -"TDE utilities like\n" -"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n" +"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n" "which can be put to its full usage even outside TDE...\n" "</P>\n" "<br>\n" @@ -64,8 +62,7 @@ msgstr "" "страницата на TDE</A>.<P>Други полезни страници на различни програми:" "<br>Браузърът <A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A> " "<br>Офис пакетът <A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> " -"<br>Средата за разработка <A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A> " -"<br>Системата за печат <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A> " +"<br>Средата за разработка <A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>" "<br> </P>\n" "<br>\n" "<center>\n" @@ -393,7 +390,7 @@ msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n" "for TDEPrint to build on.</p>\n" -"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n" +"<p>The TDEPrinting Team\n" "recommends installing a <A\n" "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n" "software as the underlying print subsystem.</p>\n" @@ -407,8 +404,7 @@ msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>Система за печат (II)</strong></p>\n" "\n" "<p>Не всички системи предлагат еднакви възможности.</p>" -"<p>Разработчиците на системата за печат в TDE <A " -"HREF=\"http://printing.kde.org/\">http://printing.kde.org/</A> " +"<p>Разработчиците на системата за печат в TDE " "препоръчват използването на системата <A HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>" "CUPS</strong></A> като подсистема за печат.</p>\n" "<p>Системата за печат CUPS е лесна за използване, има много възможности, има " @@ -553,34 +549,16 @@ msgid "" "<br> </p>\n" "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n" "and get the\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"TDEPrint Handbook</a>\n" +" TDEPrint Handbook\n" "displayed.</p> " -"<p>This, plus more material (like a\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n" -" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n" -"a \"TipsNTricks\" section and the\n" -" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">" -"tdeprint mailing list</a>)\n" -" are available at\n" -"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" msgstr "" "<p>\n" "Ако имате нужда от информация относно системата за печат в TDE, напишете в " "полето за адрес на браузъра Konqueror <strong>help:/tdeprint/</strong>" -". Това ще покаже <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">" -"Ръководството на системата за печат</a>.</p> " -"<p>Също така, може да намерите повече информация на следните адреси: <a " -"href=\"http://printing.kde.org/faq/\">Често задавани въпроси</a> " -"и <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">" -"Онлайн курсове</a>. " -"<p>Също така, може да се запишете в <a " -"href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">пощенския списък</a>." -"<p>Официалният сайт на системата за печат в TDE е <a " -"href=\"http://printing.kde.org/\">http://printing.kde.org/</a>.</p>\n" +". Това ще покаже" +" Ръководството на системата за печат.</p> " "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer2.png\">\n" @@ -822,10 +800,6 @@ msgid "" "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n" "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n" " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n" -"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">" -"printing.kde.org</a>\n" -"for more detailed hints...\n" -"</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -835,9 +809,6 @@ msgstr "" "\"kprinter\"</strong> като \"команда за печат\"." "<p>Трикът работи за програми като Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat " "Reader, StarOffice, OpenOffice и мн. др.</p>\n" -"<p>За повече подробности, вижте <a " -"href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">printing.kde.org</a>" -".</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle</em></p>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po index c3c3af405ed..2a7fc89c781 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdelibs/tdeprint.po @@ -4341,8 +4341,7 @@ msgid "" "back using the <b>Back</b> button.</p>" "<br>" "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>" -"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"The TDE printing team</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>" msgstr "" "<p>Добре дошли,</p>" "<br>" @@ -4353,8 +4352,7 @@ msgstr "" "<br>" "<p>Надяваме да останете доволни от използването на този помощник!</p>" "<br>" -"<br><p align=right> <a href=\"http://printing.kde.org\"><i>" -"От разработчиците на системата за печат</i></a>.</p>" +"<br><p align=right><i>От разработчиците на системата за печат</i>.</p>" #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51 msgid "&PostScript printer" @@ -5921,12 +5919,10 @@ msgstr "" #: posterpreview.cpp:115 msgid "" "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> " -"executable is not properly installed, or you don't have the required version; " -"available at http://printing.kde.org/downloads/." +"executable is not properly installed." msgstr "" "Предпечатният преглед на постер не е наличен. Или програмата <b>poster</b> " -"не е инсталирана правилно, или вие нямате необходимата версия, налична на " -"http://printing.kde.org/downloads/." +"не е инсталирана правилно." #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138 msgid "Printer Configuration" @@ -6193,14 +6189,7 @@ msgid "" "tiles.] </p> " "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system " "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to " -"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> " -"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is " -"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> " -"at <a " -"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</" -"a>. The direct link to the patched source tarball is <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>" +"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>" msgstr "" "<qt><b>Печат на постер</b> (може да бъде включено или изключено)" "<p>Ако отметката е включена, ще може да печатате постери с различна големина. " @@ -6210,14 +6199,7 @@ msgstr "" "<p>Този диалог с настройки е достъпен, само ако е открита външната програма за " "печат на постери.</p>" "<p>Имайте предвид, че стандартната версия на програмата \"poster\" не се " -"поддържа от системата. Трябва да използвате модифицирана версия.</p>" -"<p>Модифицираната версия може да бъде намерена на сайта на <a " -"href=\"http://printing.kde.org/\">Системата за печат в TDE</a> " -"в секцията <a href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">" -"http://printing.kde.org/downloads/</a>. Директната връзка до модифицираната " -"версия на програмата \"poster\" e <a " -"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">" -"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a></p></qt>" +"поддържа от системата. Трябва да използвате модифицирана версия.</p></qt>" #: kpposterpage.cpp:68 msgid "" |