diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po | 110 |
1 files changed, 60 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po index e51547c1583..d55489f2839 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdetoys/amor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-22 19:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 16:57+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,48 +18,61 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: tips.cpp:2 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" + +#: data/tips-en:1 msgid "Don't run with scissors." msgstr "Никога не бягайте с ножици в ръка." -#: tips.cpp:5 +#: data/tips-en:3 msgid "Never trust car salesmen or politicians." msgstr "Никога не вярвайте на политици." -#: tips.cpp:8 +#: data/tips-en:5 msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." +"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should " +"be hard to understand." msgstr "" -"Истинските програмисти никога не пишат коментари. Изходният код се пише трудно " -"и трябва да се чете трудно." +"Истинските програмисти никога не пишат коментари. Изходният код се пише " +"трудно и трябва да се чете трудно." -#: tips.cpp:11 +#: data/tips-en:7 msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." +"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the " +"problem." msgstr "" "Много по-лесно е да предложите решение, когато не знаете нищо за проблема." -#: tips.cpp:14 +#: data/tips-en:9 msgid "You can never have too much memory or disk space." msgstr "Човек винаги иска да има повече памет и по-голям твърд диск." -#: tips.cpp:17 +#: data/tips-en:11 msgid "The answer is 42." msgstr "Отговорът е 42." -#: tips.cpp:20 +#: data/tips-en:13 msgid "It's not a bug. It's a misfeature." msgstr "" -"Това не е грешка в програмата. Това е полезна функция, на която вие не може да " -"оцените стойността." +"Това не е грешка в програмата. Това е полезна функция, на която вие не може " +"да оцените стойността." -#: tips.cpp:23 +#: data/tips-en:15 msgid "Help stamp out and abolish redundancy." msgstr "" "Крайно време е да спрете да си играете и да се захванете сериозно за работа." -#: tips.cpp:26 +#: data/tips-en:17 msgid "" "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." @@ -67,47 +80,47 @@ msgstr "" "За да максимизирате прозореца само по вертикала, натиснете бутона за " "максимизиране на прозореца със средния бутон на мишката." -#: tips.cpp:29 +#: data/tips-en:19 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." msgstr "" "Може да използвате клавишната комбинация Alt+Tab, за да превключвате между " "стартираните програми." -#: tips.cpp:32 +#: data/tips-en:21 msgid "" "Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." msgstr "" "Може да използвате клавишната комбинация Ctrl+Esc, за да получите списък с " "програмите, които са стартирани в момента." -#: tips.cpp:35 +#: data/tips-en:23 msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." msgstr "" -"Ако натиснете клавишната комбинация Alt+F2, ще се появи малък прозорец, в който " -"може да напишете команда и да я стартирате." +"Ако натиснете клавишната комбинация Alt+F2, ще се появи малък прозорец, в " +"който може да напишете команда и да я стартирате." -#: tips.cpp:38 +#: data/tips-en:25 msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." msgstr "" "Може да използвате клавишите от Ctrl+F1 до Ctrl+F8, за да превключвате между " "различните виртуални екрани." -#: tips.cpp:41 +#: data/tips-en:27 msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." msgstr "Може да премествате бутоните на панела чрез средния бутон на мишката." -#: tips.cpp:44 +#: data/tips-en:29 msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." msgstr "Клавишната комбинация Alt+F1 показва системното меню." -#: tips.cpp:47 +#: data/tips-en:31 msgid "" "Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." msgstr "" "Може да използвате клавишната комбинация Ctrl+Alt+Esc, за да прекъснете " "изпълнението на блокирала програма." -#: tips.cpp:50 +#: data/tips-en:33 msgid "" "If you leave TDE applications open when you logout, they will be restarted " "automatically when you log back in." @@ -115,13 +128,14 @@ msgstr "" "Ако оставите отворени програми, когато излизате от системата, те ще бъдат " "стартирани автоматично, когато влезете." -#: tips.cpp:53 +#: data/tips-en:35 #, fuzzy msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." msgstr "" -"Файловият мениджър на TDE е браузър и има вградена поддръжка на протокола FTP." +"Файловият мениджър на TDE е браузър и има вградена поддръжка на протокола " +"FTP." -#: tips.cpp:56 +#: data/tips-en:37 msgid "" "Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " "showMessage() and\n" @@ -130,18 +144,6 @@ msgstr "" "Програмата може да показва съвети в балончета, като използва обръщенията към " "функциите на DCOP showMessage() и showTip()." -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" - #: amor.cpp:325 msgid "Error reading theme: " msgstr "Грешка при отварянето на тема: " @@ -154,6 +156,14 @@ msgstr "Грешка при отварянето на група: " msgid "&Configure..." msgstr "&Настройване..." +#: amor.cpp:615 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: amor.cpp:616 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: amor.cpp:751 msgid "" "Amor Version %1\n" @@ -179,21 +189,21 @@ msgstr "" "\n" #: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgid "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" +msgstr "Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" #: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgid "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" +msgstr "Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" #: amor.cpp:757 msgid "About Amor" msgstr "Относно" +#: amordialog.cpp:46 +msgid "Options" +msgstr "" + #: amordialog.cpp:57 msgid "Theme:" msgstr "Тема:" |