diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdesdk/kbabel.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-bg/messages/tdesdk/kbabel.po index 09cefaf72f1..b5cbab6820b 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbabel\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:26+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -2398,89 +2398,89 @@ msgstr "&Налична:" msgid "&Selected:" msgstr "&Маркирана:" -#: datatools/accelerators/main.cc:58 +#: datatools/accelerators/main.cpp:58 msgid "" "_: what check found errors\n" "accelerator" msgstr "ускорител" -#: datatools/arguments/main.cc:57 +#: datatools/arguments/main.cpp:57 msgid "" "_: what check found errors\n" "arguments" msgstr "аргументи" -#: datatools/context/main.cc:58 +#: datatools/context/main.cpp:58 msgid "" "_: what check found errors\n" "context info" msgstr "контекстна информация" -#: datatools/equations/main.cc:58 +#: datatools/equations/main.cpp:58 msgid "" "_: what check found errors\n" "equations" msgstr "уравнения" -#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55 +#: datatools/length/main.cpp:61 datatools/regexp/main.cpp:55 msgid "" "_: which check found errors\n" "translation has inconsistent length" msgstr "преводът има ненормална дължина" -#: datatools/not-translated/main.cc:60 +#: datatools/not-translated/main.cpp:60 msgid "" "_: which check found errors\n" "English text in translation" msgstr "Английски текст в превода" -#: datatools/pluralforms/main.cc:59 +#: datatools/pluralforms/main.cpp:59 msgid "" "_: what check found errors\n" "plural forms" msgstr "мн. форми" -#: datatools/punctuation/main.cc:58 +#: datatools/punctuation/main.cpp:58 msgid "" "_: what check found errors\n" "punctuation" msgstr "пунктуация" -#: datatools/regexp/main.cc:58 +#: datatools/regexp/main.cpp:58 msgid "Error loading data (%1)" msgstr "Грешка при зареждане на информация (%1)" -#: datatools/regexp/main.cc:118 +#: datatools/regexp/main.cpp:118 msgid "File not found" msgstr "Файлът не е намерен" -#: datatools/regexp/main.cc:123 +#: datatools/regexp/main.cpp:123 msgid "The file is not a XML" msgstr "Файлът не е XML" -#: datatools/regexp/main.cc:147 +#: datatools/regexp/main.cpp:147 msgid "Expected tag 'item'" msgstr "Очакван низ \"Елемент\"" -#: datatools/regexp/main.cc:153 +#: datatools/regexp/main.cpp:153 msgid "First child of 'item' is not a node" msgstr "Производното на \"Елемент\" не е възел" -#: datatools/regexp/main.cc:159 +#: datatools/regexp/main.cpp:159 msgid "Expected tag 'name'" msgstr "Очакван низ \"Име\"" -#: datatools/regexp/main.cc:167 +#: datatools/regexp/main.cpp:167 msgid "Expected tag 'exp'" msgstr "Очакван низ \"очкв\"" -#: datatools/whitespace/main.cc:60 +#: datatools/whitespace/main.cpp:60 msgid "" "_: which check found errors\n" "whitespace only translation" msgstr "само превод на интервалите" -#: datatools/xml/main.cc:60 +#: datatools/xml/main.cpp:60 msgid "" "_: what check found errors\n" "XML tags" |