diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdeprintfax.po | 406 |
1 files changed, 0 insertions, 406 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdeprintfax.po deleted file mode 100644 index 5546b8ed960..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdeprintfax.po +++ /dev/null @@ -1,406 +0,0 @@ -# translation of tdeprintfax.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 12:12-0600\n" -"Last-Translator: KUSHAL DAS <programmerkd@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "ফ্যাক্স ব্য&বস্থা:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&কমান্ড:" - -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "ফ্যাক্স সার্ভা&র (যদি থাকে):" - -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "ফ্যাক্স/মোডে&ম ডিভাইস:" - -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড মোডেম পোর্ট" - -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "সিরিয়াল পোর্ট #%1" - -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "অন্যান্য" - -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "ইনপুট ফাইলকে পোস্টসক্রিপ্ট-এ পরিবর্তন করা হচ্ছে" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)-কে ফ্যাক্স পাঠানো হচ্ছে" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "ফ্যাক্স-এ পাঠানো হচ্ছে, %1 ব্যবহার করে" - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "%1-কে ফ্যাক্স পাঠানো হচ্ছে..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "%1-কে পার করা হচ্ছে..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "%1 ফিল্টার করা হচ্ছে..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "ফ্যাক্স লগ" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "ফ্যাক্স লগ" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "KDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "কে.ডি.ই.-প্রিন্ট ফ্যাক্স টুল লগ" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "লেখার জন্য ফাইল খোলা যায়নি।" - -#: conffax.cpp:43 -msgid "High (204x196 dpi)" -msgstr "বেশী (২০৪x১৯৬ ডি-পি-আই)" - -#: conffax.cpp:44 -msgid "Low (204x98 dpi)" -msgstr "কম (২০৪x৯৮ ডি-পি-আই)" - -#: conffax.cpp:45 -msgid "A4" -msgstr "এ-৪ (A4)" - -#: conffax.cpp:46 -msgid "Letter" -msgstr "লেটার" - -#: conffax.cpp:47 -msgid "Legal" -msgstr "লিগাল" - -#: conffax.cpp:48 -msgid "&Resolution:" -msgstr "রিসোলিউ&শন:" - -#: conffax.cpp:50 -msgid "&Paper size:" -msgstr "কা&গজের মাপ:" - -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "না&ম:" - -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "কোম্পানী (&ন):" - -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "নম্ব&র:" - -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "আন্তর্জাতিক নম্বরসূচক '+' চিহ্নের বদলে ব্যবহার করো:" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "কুশল দাস" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "programmerkd@yahoo.co.in" - -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "কেডিইপ্রিন্ট এর সঙ্গে ব্যবহৃত একটি ছোট ফ্যাক্স ইউটিলিটি।" - -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "ফ্যাক্স পাঠানোর জন্য ফোন নম্বর " - -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "অবিলম্বে ফ্যাক্স পাঠাও" - -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "পাঠানোর পরে প্রস্থান করো" - -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "যে ফাইল ফ্যাক্স করা হবে (ফাইল তালিকায় যুক্ত হবে)" - -#: main.cpp:50 -msgid "KdeprintFax" -msgstr "কে.ডি.ই.প্রিন্ট-ফ্যাক্স" - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "ফিল্টার প্যারামিটার" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "মাইম-টাইপ:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "কমান্ড:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "ফ্যাক্স (&স):" - -#: conffilters.cpp:42 -msgid "Mime Type" -msgstr "মাইম টাইপ" - -#: conffilters.cpp:43 -msgid "Command" -msgstr "কমান্ড" - -#: conffilters.cpp:65 -msgid "Add filter" -msgstr "ফিল্টার যোগ করো" - -#: conffilters.cpp:66 -msgid "Modify filter" -msgstr "ফিল্টার বদলাও" - -#: conffilters.cpp:67 -msgid "Remove filter" -msgstr "ফিল্টার সরিয়ে ফেলো" - -#: conffilters.cpp:68 -msgid "Move filter up" -msgstr "ফিল্টার উপরে সরাও" - -#: conffilters.cpp:69 -msgid "Move filter down" -msgstr "ফিল্টার নীচে সরাও" - -#: conffilters.cpp:133 -msgid "Empty parameters." -msgstr "প্যারামিটার ফাঁকা।" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "ব্যক্তিগত" - -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "ব্যক্তিগত পছন্দ" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "পেজ সেট-আপ" - -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "পেজ সেট-আপ" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "সিস্টেম" - -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "ফ্যাক্স সিস্টেম নির্বাচন" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "ফিল্টার" - -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "ফিল্টার কনফিগারেশন" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "ফ্যাক্স নম্বর" - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "এন্ট্রি:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "ঠিকানা-তালিকা সম্পা&দন করো" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "আপনার ঠিকানা তালিকায় কোনো ফ্যাক্স নম্বর পাওয়া যায়নি।" - -#: tdeprintfax.cpp:74 -msgid "Move up" -msgstr "উপরে তোল" - -#: tdeprintfax.cpp:79 -msgid "Move down" -msgstr "নীচে নামাও" - -#: tdeprintfax.cpp:82 -msgid "F&iles:" -msgstr "ফাই&ল:" - -#: tdeprintfax.cpp:89 -msgid "Enterprise" -msgstr "এন্টারপ্রাইস" - -#: tdeprintfax.cpp:96 -msgid "Add fax number" -msgstr "ফ্যাক্স নম্বর যোগ করো" - -#: tdeprintfax.cpp:100 -msgid "Add fax number from addressbook" -msgstr "ঠিকানা তালিকা থেকে ফ্যাক্স নম্বর যোগ করো" - -#: tdeprintfax.cpp:104 -msgid "Remove fax number" -msgstr "ফ্যাক্স নম্বর সরিয়ে ফেলো" - -#: tdeprintfax.cpp:107 -msgid "&Comment:" -msgstr "&মন্তব্য:" - -#: tdeprintfax.cpp:118 -msgid "Sched&ule:" -msgstr "নির্ধারিত &সময়:" - -#: tdeprintfax.cpp:120 -msgid "Now" -msgstr "এখন" - -#: tdeprintfax.cpp:121 -msgid "At Specified Time" -msgstr "উল্লিখিত সময়ে" - -#: tdeprintfax.cpp:128 -msgid "Send Co&ver Sheet" -msgstr "" - -#: tdeprintfax.cpp:131 -msgid "Su&bject:" -msgstr "বি&ষয়:" - -#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252 -msgid "Processing..." -msgstr "প্রসেস করা হচ্ছে...." - -#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402 -msgid "Idle" -msgstr "অলস" - -#: tdeprintfax.cpp:177 -msgid "Send to Fax" -msgstr "ফ্যাক্স-এ পাঠাও" - -#: tdeprintfax.cpp:191 -msgid "&Add File..." -msgstr "ফাইল যো&গ করো..." - -#: tdeprintfax.cpp:192 -msgid "&Remove File" -msgstr "ফাইল &সরিয়ে ফেলো" - -#: tdeprintfax.cpp:193 -msgid "&Send Fax" -msgstr "ফ্যাক্স পাঠা&ও" - -#: tdeprintfax.cpp:194 -msgid "A&bort" -msgstr "থামাও (&থ)" - -#: tdeprintfax.cpp:195 -msgid "A&ddress Book" -msgstr "ঠিকানা তালিকা (&ত)" - -#: tdeprintfax.cpp:196 -msgid "V&iew Log" -msgstr "&লগ দেখাও" - -#: tdeprintfax.cpp:197 -msgid "Vi&ew File" -msgstr "ফা&ইল দেখাও" - -#: tdeprintfax.cpp:198 -msgid "&New Fax Recipient..." -msgstr "&নতুন ফ্যাক্স গ্রাহক..." - -#: tdeprintfax.cpp:245 -msgid "No file to fax." -msgstr "ফ্যাক্স করার মত কোন ফাইল নেই।" - -#: tdeprintfax.cpp:247 -msgid "No fax number specified." -msgstr "কোনো ফ্যাক্স নম্বর উল্লেখ করা হয়নি।" - -#: tdeprintfax.cpp:255 -msgid "Unable to start Fax process." -msgstr "ফ্যাক্স প্রক্রিয়া (প্রসেস) শুরু করা যায়নি।" - -#: tdeprintfax.cpp:261 -msgid "Unable to stop Fax process." -msgstr "ফ্যাক্স প্রক্রিয়া (প্রসেস) থামান যায়নি।" - -#: tdeprintfax.cpp:284 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve %1." -msgstr "%1 উদ্ধার করা যায়নি।" - -#: tdeprintfax.cpp:409 -msgid "Fax error: see log message for more information." -msgstr "ফ্যাক্স করতে সমস্যা: আরো তথ্যের জন্য লগ দেখুন।" - -#: tdeprintfax.cpp:564 -msgid "Enter recipient fax properties." -msgstr "গ্রাহকের ফ্যাক্স সংক্রান্ত তথ্য জানান।" - -#: tdeprintfax.cpp:565 -msgid "&Number:" -msgstr "&নম্বর:" - -#: tdeprintfax.cpp:566 -msgid "N&ame:" -msgstr "না&ম:" - -#: tdeprintfax.cpp:567 -msgid "&Enterprise:" -msgstr "&এন্টারপ্রাইস:" - -#: tdeprintfax.cpp:593 -msgid "Invalid fax number." -msgstr "অবৈধ ফ্যাক্স নম্বর।" |