summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdialog.po182
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..600a94550c5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,182 @@
+# translation of kdialog.po to Bengali
+# ______________________________________________________________
+# Preliminary translation for this file was done by "Anubadok",
+# A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla).
+# ______________________________________________________________#
+# Bangla translation of PACKAGE VERSION.
+# Copyright (C) 2006, Free Software Foundation, Inc.
+# comments
+# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2006.#.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-06 01:28-0600\n"
+"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
+"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "দীপায়ন সরকার"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "deepayan@bengalinux.org"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "\"হ্যাঁ/না\" বাটন সহ প্রশ্ন বার্তা-বাক্স "
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "\"হ্যাঁ/না/বাতিল করো\" বাটন সহ প্রশ্ন বার্তা-বাক্স"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "\"হ্যাঁ/না\" বাটন সহ সাবধান বার্তা-বাক্স"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "\"চালিয়ে যাও/বাতিল করো\" বাটন সহ সাবধান বার্তা-বাক্স"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "\"হ্যাঁ/না/বাতিল করো\" বাটন সহ সাবধান বার্তা-বাক্স"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "'দুঃখিত' বার্তা বাক্স"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "'সমস্যা' বার্তা বাক্স"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "বার্তা বাক্স ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "ইনপুট বাক্স ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "পাসওয়ার্ড ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "টেক্সট বাক্স ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "টেক্সট ইনপুট বাক্স ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "কম্বো-বাক্স ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "মেনু ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "চেক-লিস্ট ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "রেডিও-লিস্ট ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "পাসিভ পপ-আপ"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "একটি বিদ্যমান ফাইল খোলার জন্য ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "একটি ফাইল সংরক্ষণ করার জন্য ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "একটি বিদ্যমান ডিরেক্টরী নির্বাচন করার জন্য ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "একটি বিদ্যমান ইউ.আর.এল খোলার জন্য ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "একটি ইউ.আর.এল সংরক্ষণ করার জন্য ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "আইকন বাছাই করার ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr "অগ্রগতি বার ডায়ালগ, যোগাযোগের জন্য একটি ডিকপ রেফারেন্স ফেরত পাঠায়"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "ডায়ালগ শিরোনাম"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "কম্বো-বক্স এবং মেনুর জন্য ডিফল্ট এন্ট্রি"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "প্রত্যেক ডায়ালগের winId আউটপুট করে"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr ""
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "কে-ডায়ালগ"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr ""
+"শেল স্ক্রিপ্ট থেকে সুন্দর ডায়ালগ বাক্স প্রদর্শন করতে কে-ডায়ালগ ব্যবহার করা যেতে "
+"পারে"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "বর্তমান রক্ষণাবেক্ষণকারী"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: ফাইল খোলা যায়নি"