diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bn/messages/kdebase/kfindpart.po | 480 |
1 files changed, 0 insertions, 480 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kfindpart.po deleted file mode 100644 index 7f250d33ed8..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdebase/kfindpart.po +++ /dev/null @@ -1,480 +0,0 @@ -# translation of kfindpart.po to Bengali -# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfindpart\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-25 01:04-0600\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "দীপায়ন সরকার" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deepayan@bengalinux.org" - -#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40 -msgid "&Find" -msgstr "&সন্ধান" - -#: kfinddlg.cpp:33 -msgid "Find Files/Folders" -msgstr "ফাইল/ফোল্ডার খুঁজুন" - -#: kfinddlg.cpp:54 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "AMiddleLengthText..." - -#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177 -msgid "Ready." -msgstr "তৈরি।" - -#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217 -#, c-format -msgid "" -"_n: one file found\n" -"%n files found" -msgstr "" -"একটি ফাইল পাওয়া গেছে\n" -"%n-টি ফাইল পাওয়া গেছে" - -#: kfinddlg.cpp:152 -msgid "Searching..." -msgstr "অনুসন্ধান চলছে..." - -#: kfinddlg.cpp:179 -msgid "Aborted." -msgstr "থামিয়ে দেওয়া হয়েছে।" - -#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193 -msgid "Error." -msgstr "সমস্যা।" - -#: kfinddlg.cpp:183 -msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box." -msgstr "অনুগ্রহ করে \"এখানে দেখ:\" বাক্সে একটি পূর্ণ পাথ (path) লিখুন।" - -#: kfinddlg.cpp:188 -msgid "Could not find the specified folder." -msgstr "উল্লিখিত ফোল্ডারটি পাওয়া যায়নি।" - -#: kfindpart.cpp:81 -msgid "Find Component" -msgstr "কম্পোনেন্ট খোঁজো" - -#: kftabdlg.cpp:64 -msgid "&Named:" -msgstr "&এই নামে:" - -#: kftabdlg.cpp:65 -msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:68 -msgid "Look &in:" -msgstr "&এখানে দেখ:" - -#: kftabdlg.cpp:69 -msgid "Include &subfolders" -msgstr "সা&বফোল্ডারেও খোঁজো" - -#: kftabdlg.cpp:70 -msgid "Case s&ensitive search" -msgstr "কে&স ম্যাচ করে খোঁজ" - -#: kftabdlg.cpp:71 -msgid "&Browse..." -msgstr "ব্রাউ&জ করো..." - -#: kftabdlg.cpp:72 -msgid "&Use files index" -msgstr "ফাইল ইনডেক্স ব্য&বহার করো" - -#: kftabdlg.cpp:90 -msgid "" -"<qt>Enter the filename you are looking for. " -"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"." -"<br>" -"<br>The filename may contain the following special characters:" -"<ul>" -"<li><b>?</b> matches any single character</li>" -"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>" -"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>" -"<br>Example searches:" -"<ul>" -"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>" -"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>" -"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", " -"having one character in between</li>" -"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:111 -msgid "" -"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> " -"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time " -"(using <i>updatedb</i>).</qt>" -msgstr "" -"<qt>এ ক্ষেত্রে আপনি <i>slocate</i> প্যাকেজ দ্বারা তৈরি করা ফাইল সূচী ব্যবহার " -"করে অনেক তাড়াতাড়ি সন্ধান করতে পারবেন; কিছুদিন অন্তর <i>updatedb</i> " -"ব্যবহার করে সূচীটি আপডেট করতে ভুলবেন না।</qt>" - -#: kftabdlg.cpp:147 -msgid "Find all files created or &modified:" -msgstr "তৈরি অথবা পরিবর্তিত &সব ফাইল সন্ধান করো:" - -#: kftabdlg.cpp:149 -msgid "&between" -msgstr "&মধ্যে" - -#: kftabdlg.cpp:150 -msgid "&during the previous" -msgstr "&আগেরটি চলাকালীন" - -#: kftabdlg.cpp:151 -msgid "and" -msgstr "এবং" - -#: kftabdlg.cpp:153 -msgid "minute(s)" -msgstr "মিনিট" - -#: kftabdlg.cpp:154 -msgid "hour(s)" -msgstr "ঘণ্টা" - -#: kftabdlg.cpp:155 -msgid "day(s)" -msgstr "দিন" - -#: kftabdlg.cpp:156 -msgid "month(s)" -msgstr "মাস" - -#: kftabdlg.cpp:157 -msgid "year(s)" -msgstr "বছর" - -#: kftabdlg.cpp:168 -msgid "File &size is:" -msgstr "ফাইলের সাইজ:" - -#: kftabdlg.cpp:174 -msgid "Files owned by &user:" -msgstr "ফাইলের মালি&ক:" - -#: kftabdlg.cpp:176 -msgid "Owned by &group:" -msgstr "ফাইলে&র গ্রুপ:" - -#: kftabdlg.cpp:178 -msgid "(none)" -msgstr "(কিছু না)" - -#: kftabdlg.cpp:179 -msgid "At Least" -msgstr "অন্তত" - -#: kftabdlg.cpp:180 -msgid "At Most" -msgstr "বড়জোর" - -#: kftabdlg.cpp:181 -msgid "Equal To" -msgstr "সমান" - -#: kftabdlg.cpp:183 -msgid "Bytes" -msgstr "বাইট" - -#: kftabdlg.cpp:184 -msgid "KB" -msgstr "কে-বি" - -#: kftabdlg.cpp:185 -msgid "MB" -msgstr "এম-বি" - -#: kftabdlg.cpp:186 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:249 -msgid "File &type:" -msgstr "ফাইলের &ধরন:" - -#: kftabdlg.cpp:251 -msgid "C&ontaining text:" -msgstr "&এই লেখা সমেত:" - -#: kftabdlg.cpp:256 -msgid "" -"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not " -"all file types from the list above are supported. Please refer to the " -"documentation for a list of supported file types.</qt>" -msgstr "" -"<qt>যদি নির্বাচিত হয়, শুধুমাত্র সেইসব ফাইলগুলি সন্ধান করা হবে যাতে এই লেখাটি " -"আছে। উপরের তালিকাভুক্ত সব ধরনের ফাইল কিন্তু সমর্থিত নয়। এ ব্যাপারে বিস্তারিত " -"জানতে ডকুমেন্টেশন দেখুন।</qt>" - -#: kftabdlg.cpp:264 -msgid "Case s&ensitive" -msgstr "কে&স ম্যাচ করে" - -#: kftabdlg.cpp:265 -msgid "Include &binary files" -msgstr "বা&ইনারি ফাইলেও সন্ধান করো" - -#: kftabdlg.cpp:266 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "রেগুলার এক্সপ্রে&শন" - -#: kftabdlg.cpp:269 -msgid "" -"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not " -"contain text (for example program files and images).</qt>" -msgstr "" -"<qt>এক্ষেত্রে আপনি যেকোন ধরনের ফাইলে সন্ধান করতে পারবেন, এমন কি সে সব ফাইলেও " -"যাতে সাধারণত লেখা থাকে না (উদাহরণস্বরূপ প্রোগ্রাম ফাইল এবং ছবি)।</qt>" - -#: kftabdlg.cpp:277 -msgid "&Edit..." -msgstr "&সম্পাদনা..." - -#: kftabdlg.cpp:282 -msgid "fo&r:" -msgstr "&জন্য:" - -#: kftabdlg.cpp:283 -msgid "Search &metainfo sections:" -msgstr "মেটা&ইনফো-য় খোঁজো:" - -#: kftabdlg.cpp:286 -msgid "All Files & Folders" -msgstr "সমস্ত ফাইল ও ফোল্ডার" - -#: kftabdlg.cpp:288 -msgid "Folders" -msgstr "ফোল্ডার" - -#: kftabdlg.cpp:289 -msgid "Symbolic Links" -msgstr "সিম্বলিক লিঙ্ক" - -#: kftabdlg.cpp:290 -msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)" -msgstr "বিশেষ ফাইল (Sockets, Device Files, ...)" - -#: kftabdlg.cpp:291 -msgid "Executable Files" -msgstr "এক্সিকিউটেবল ফাইল" - -#: kftabdlg.cpp:292 -msgid "SUID Executable Files" -msgstr "SUID এক্সিকিউটেবল ফাইল" - -#: kftabdlg.cpp:293 -msgid "All Images" -msgstr "সমস্ত চিত্র" - -#: kftabdlg.cpp:294 -msgid "All Video" -msgstr "সমস্ত ভিডিও" - -#: kftabdlg.cpp:295 -msgid "All Sounds" -msgstr "সমস্ত শব্দ" - -#: kftabdlg.cpp:343 -msgid "Name/&Location" -msgstr "নাম/&অবস্থান" - -#: kftabdlg.cpp:344 -msgid "C&ontents" -msgstr "বিষ&য়বস্তু" - -#: kftabdlg.cpp:345 -msgid "&Properties" -msgstr "বৈশিষ্ট্যা&বলী" - -#: kftabdlg.cpp:350 -msgid "" -"<qt>Search within files' specific comments/metainfo" -"<br>These are some examples:" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, " -"comment...</li></ul></qt>" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:358 -msgid "" -"<qt>If specified, search only in this field" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>" -"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:552 -msgid "Unable to search within a period which is less than a minute." -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:563 -msgid "The date is not valid." -msgstr "এই তারিখটি অবৈধ।" - -#: kftabdlg.cpp:565 -msgid "Invalid date range." -msgstr "তারিখের প্রসার অবেধ।" - -#: kftabdlg.cpp:567 -msgid "Unable to search dates in the future." -msgstr "ভবিষ্যতে সন্ধান করতে অক্ষম।" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Size is too big. Set maximum size value?" -msgstr "বড্ড বড়। সর্বাধিক মাপ নির্ধারণ করুন?" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Set" -msgstr "" - -#: kftabdlg.cpp:628 -msgid "Do Not Set" -msgstr "" - -#: kfwin.cpp:49 -msgid "Read-write" -msgstr "" - -#: kfwin.cpp:50 -msgid "Read-only" -msgstr "শুধু পড়া যায়" - -#: kfwin.cpp:51 -msgid "Write-only" -msgstr "শুধু লেখা যায়" - -#: kfwin.cpp:52 -msgid "Inaccessible" -msgstr "" - -#: kfwin.cpp:115 -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: kfwin.cpp:116 -msgid "In Subfolder" -msgstr "সাবফোল্ডারে" - -#: kfwin.cpp:117 -msgid "Size" -msgstr "সাইজ" - -#: kfwin.cpp:119 -msgid "Modified" -msgstr "পরিবর্তিত" - -#: kfwin.cpp:121 -msgid "Permissions" -msgstr "অনুমতি" - -#: kfwin.cpp:124 -msgid "First Matching Line" -msgstr "প্রথম মিল" - -#: kfwin.cpp:194 -msgid "Save Results As" -msgstr "ফলাফল সংরক্ষণ করো" - -#: kfwin.cpp:219 -msgid "Unable to save results." -msgstr "ফলাফল সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।" - -#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232 -msgid "KFind Results File" -msgstr "KFind ফলাফল ফাইল" - -#: kfwin.cpp:259 -msgid "" -"Results were saved to file\n" -msgstr "" -"ফলাফল সংরক্ষিত হয়েছে এই ফাইলে\n" - -#: kfwin.cpp:289 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete the selected file?\n" -"Do you really want to delete the %n selected files?" -msgstr "" -"আপনি কি সত্যিই নির্বাচিত ফাইলটি মুছে ফেলতে চান?\n" -"আপনি কি সত্যিই নির্বাচিত %n-টি ফাইল মুছে ফেলতে চান?" - -#: kfwin.cpp:412 -msgid "" -"_: Menu item\n" -"Open" -msgstr "" - -#: kfwin.cpp:413 -msgid "Open Folder" -msgstr "ফোল্ডার খোলো" - -#: kfwin.cpp:418 -msgid "Open With..." -msgstr "খুলতে ব্যবহার করো..." - -#: kfwin.cpp:424 -msgid "Selected Files" -msgstr "নির্বাচিত ফাইল" - -#: kquery.cpp:478 -msgid "Error while using locate" -msgstr "locate ব্যবহার করাকালীন সমস্যা" - -#: main.cpp:14 -msgid "KDE file find utility" -msgstr "কে.ডি.ই ফাইল অনুসন্ধানকারী" - -#: main.cpp:18 -msgid "Path(s) to search" -msgstr "কোন কোন পাথ(path)-এ খোঁজা হবে" - -#: main.cpp:25 -msgid "KFind" -msgstr "কে-ফাইণ্ড" - -#: main.cpp:27 -msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers" -msgstr "(c) ১৯৯৮-২০০৩, কে.ডি.ই ডেভেলপারবৃন্দ" - -#: main.cpp:29 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "বর্তমান রক্ষণাবেক্ষণকারী" - -#: main.cpp:30 -msgid "Developer" -msgstr "ডেভেলপার" - -#: main.cpp:31 -msgid "UI Design & more search options" -msgstr "ইন্টারফেস পরিকল্পনা এবং বিবিধ খোঁজ অপশন" - -#: main.cpp:41 -msgid "UI Design" -msgstr "ইন্টারফেস পরিকল্পনা" |